Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «stap terug zetten » (Néerlandais → Français) :

Een stap terug zetten op dit gebied zou totaal onverklaarbaar zijn binnen de ontwikkelingssamenwerking. Anderzijds zou het toevoegen van bedrijven als nieuwe actoren van de internationale samenwerking ingaan tegen de behoefte aan concentratie of harmonisatie van de bestaande actoren.

D'autre part, ajouter les entreprises comme des nouveaux acteurs de la coopération internationale viendrait à l'encontre de la volonté de concentration ou d'harmonisation des acteurs déjà existants.


Steeds meer vrouwen zetten de stap naar een zelfstandig initiatief of een eigen bedrijf, maar de combinatie met de zorg voor het gezin en voor kinderen is zwaar en doet hen vaak weer een stap terug zetten.

De plus en plus de femmes se lancent dans une activité indépendante ou fondent leur propre entreprise, mais la difficulté de combiner cette activité avec la vie de famille et avec l'éducation des enfants les amène souvent à faire marche arrière.


Steeds meer vrouwen zetten de stap naar een zelfstandig initiatief of een eigen bedrijf, maar de combinatie met de zorg voor het gezin en voor kinderen is zwaar en doet hen vaak weer een stap terug zetten.

De plus en plus de femmes se lancent dans une activité indépendante ou fondent leur propre entreprise, mais la difficulté à combiner cette activité avec une vie de famille et avec l'entretien d'enfants les amène souvent à faire marche arrière.


1. betreurt dat de verkiezingscampagne, het verkiezingsproces en het postelectoraal proces volgens de waarnemers van de OVSE, de Parlementaire Assemblee van de Raad van Europa, de Parlementaire Vergadering van de NAVO en van het Europees Parlement, niet aan de voornaamste internationale normen hebben voldaan en een stap terug zetten ten opzichte van de nationale verkiezingen van 2010;

1. regrette que, selon les observateurs de l'OSCE, de l'APCE, de l'Assemblée parlementaire de l'OTAN et du Parlement européen, la campagne électorale, la procédure de scrutin et le processus postélectoral ne répondent pas aux principales normes internationales et constituent même une régression par rapport aux élections nationales de 2010;


1. betreurt dat de verkiezingscampagne, het verkiezingsproces en het postelectoraal proces volgens de waarnemers van de OVSE, de Parlementaire Assemblee van de Raad van Europa, de Parlementaire Vergadering van de NAVO en van het Europees Parlement, niet aan de voornaamste internationale normen hebben voldaan en een stap terug zetten ten opzichte van de nationale verkiezingen van 2010;

1. regrette que, selon les observateurs de l'OSCE, de l'APCE, de l'Assemblée parlementaire de l'OTAN et du Parlement européen, la campagne électorale, la procédure de scrutin et le processus postélectoral ne répondent pas aux principales normes internationales et constituent même une régression par rapport aux élections nationales de 2010;


1. betreurt dat de verkiezingscampagne, het verkiezingsproces en het postelectoraal proces volgens de waarnemers van de OVSE, de Parlementaire Assemblee van de Raad van Europa, de Parlementaire Vergadering van de NAVO en van het Europees Parlement, niet aan de voornaamste internationale normen hebben voldaan en een stap terug zetten ten opzichte van de nationale verkiezingen van 2010;

1. regrette que, selon les observateurs de l'OSCE, de l'APCE, de l'Assemblée parlementaire de l'OTAN et du Parlement européen, la campagne électorale, la procédure de scrutin et le processus postélectoral ne répondent pas aux principales normes internationales et constituent même une régression par rapport aux élections nationales de 2010;


Het lijkt mij dus niet aangewezen een stap terug te zetten en de stagiair in te zetten als assistent van een rechter.

Dès lors, il ne me semble pas opportun de faire une marche en arrière et d'engager le stagiaire en tant qu'assistant d'un juge.


Zetten we hier een stap terug met betrekking tot de zekere elementen van de belastingberekening die grondwettelijk moeten worden doorgerekend in de bedrijfsvoorheffing ?

Faisons-nous ici un pas en arrière en ce qui concerne les éléments certains du calcul de l'impôt qui, sur le plan constitutionnel, doivent être imputés sur le précompte professionnel ?


Dit was een van de standpunten van het Parlement, en ik begrijp niet dat we, in een initiatiefverslag, een stap terug zetten.

C’était une des positions du Parlement et je ne comprends pas que, dans un rapport d’initiative, nous fassions marche arrière.


Als er echter afval ontstaat, moet het eerst worden hergebruikt of gerecycleerd. Pas als dat allemaal geprobeerd is, mag afval worden verwijderd! Ik vrees echter dat we in het afvalbeleid een stap terug zetten, dat we niet meer werken met de hiërarchie van de afvalverwerking, maar dat men de afvalverbranding weer wil stimuleren.

Ce n’est que quand toutes les autres possibilités sont épuisées qu’ils peuvent être éliminés. Je crains toutefois que, pour l’instant, nous ne fassions marche arrière en ce qui concerne la politique des déchets, l’intention étant d’encourager l’incinération des déchets plutôt qu’une approche hiérarchique du recyclage des déchets.




D'autres ont cherché : stap terug zetten     weer een stap terug zetten     aangewezen een stap     stap terug     terug te zetten     hier een stap     zetten     afvalbeleid een stap terug zetten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stap terug zetten' ->

Date index: 2022-01-24
w