Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "stappen voorwaarts zullen " (Nederlands → Frans) :

We zullen er een principiële lijn uitzetten. Die bestaat uit het veralgemenen van het EBA-initiatief - everything but arms - en het integreren van stappen voorwaarts op het vlak van milieu, goed sociaal bestuur en democratisering van de instelling.

Nous y fixerons une position de principe intégrant l'initiative EBA - everything but arms - qui ouvre nos marchés aux exportations des pays les moins développés, et des avancées substantielles dans le domaine de l'environnement, de la bonne gouvernance sociale et de la démocratisation de l'institution.


BEVESTIGT de toezegging van de EU en haar lidstaten om gedurende de periode 2010-2012 cumulatief 7,2 miljard euro ter beschikking te stellen voor snelstartfinanciering; ONDERSTREEPT dat de EU en alle 27 lidstaten ondanks de moeilijke economische situatie en de geringe budgettaire manoeuvreerruimte, aan deze financiering bijdragen en aanzienlijke stappen voorwaarts hebben gezet in de uitvoering van deze toezegging; HERHAALT dat de EU en haar lidstaten reeds verslag hebben uitgebracht en in mei 2011, 2012 en 2013 verdere alomvattende en transparante verslagen over de uitvoering van deze toezegging bij het secretariaat van h ...[+++]

RÉAFFIRME que l'UE et ses États membres se sont engagés à fournir un montant cumulé de 7,2 milliards d'euros au cours de la période 2010-2012 pour le financement à mise en œuvre rapide; SOULIGNE qu'en dépit de la situation économique difficile et de contraintes budgétaires très strictes, l'UE et l'ensemble de ses 27 États membres contribuent à ce financement et ont réalisé de nets progrès dans la concrétisation de cet engagement; RAPPELLE que l'UE et ses États membres ont déjà présenté au secrétariat de la Convention-cadre des Nations unies sur les changements climatiques (CCNUCC ) un premier rapport exhaustif et transparent sur la mis ...[+++]


Dat is een enorme bijdrage van uw kant opdat ten eerste de bewustwording over de behoefte aan die dialoog zal toenemen en opdat we ten tweede concrete stappen voorwaarts zullen zetten.

Vous apportez une contribution très significative, tout d’abord en attirant l’attention sur la nécessité d’un tel dialogue, et deuxièmement en nous amenant à faire de véritables avancées.


Natuurlijk zullen we ze niet allemaal kunnen oplossen, maar hopelijk zullen we belangrijke stappen voorwaarts kunnen zetten en daardoor meer een Europa van de burgers kunnen creëren.

Nous n’arriverons évidemment pas à les résoudre toutes, mais nous espérons pouvoir adopter d’importantes mesures dans la bonne direction et progresser ainsi vers une «Europe des citoyens».


Wij zullen er nauwlettend op toezien dat de lidstaten die in het kader van de IGC bijeenkomen, na de verloochening van het Handvest van de grondrechten niet ook deze twee mogelijke stappen voorwaarts in de sociale dimensie van de Europese verdragen in gevaar zullen brengen.

Nous serons très vigilants sur le fait que, après avoir renié la Charte des droits fondamentaux, les États membres réunis au sein de la CIG ne remettent pas encore en cause ces deux avancées possibles de la dimension sociale des traités européens.


38. hoopt dat de Olympische Spelen van 2008 voor China een uitstekende gelegenheid zullen zijn om verdere stappen voorwaarts te doen, zowel op het niveau van de algemene samenwerking als op het gebied van de rechten van de mens; dringt aan op het instellen van een inspectiemechanisme dat ervoor moet zorgen dat China voldoet aan zijn internationale verplichtingen op het punt van mensenrechten bij de voorbereiding van dit evenement; vestigt de aandacht op het belang van het in stand houden van het architectonisch erfgoed van Peking bij de uitvoering van de grote infrastructuurwerken voor de Olympische Spelen;

38. espère que les Jeux Olympiques de 2008 offriront à la Chine une excellente occasion d'accomplir des progrès tant au niveau de la coopération générale que des droits de l'Homme; appelle à l'établissement d'un mécanisme de monitoring pour s'assurer que la Chine remplit ses obligations internationales en matière de droits de l'Homme en préparation de cet événement; attire l'attention à l'importance de la préservation du patrimoine architectural Pékinois lors de la réalisation de grands travaux d'infrastructure pour les JO;


De Europese Raad wijst er met klem op dat het van belang is dat President Milosevic zijn door de Europese Raad toegejuichte ontmoeting met President Jeltsin op 16 juni benut om mee te delen dat op bovengenoemde punten stappen voorwaarts zullen worden gedaan en toe te zeggen dat deze maatregelen door Belgrado volledig ten uitvoer zullen worden gelegd.

Le Conseil européen souligne qu'il importe que le Président Milosevic saisisse l'occasion de sa rencontre avec le Président Eltsine à Moscou, le 16 juin, rencontre dont le Conseil européen se félicite, pour annoncer des progrès en ce qui concerne les mesures indiquées ci-dessus et pour engager Belgrade à les appliquer intégralement.


We zullen er een principiële lijn uitzetten. Die bestaat uit het veralgemenen van het EBA-initiatief - everything but arms - en het integreren van stappen voorwaarts op het vlak van milieu, goed sociaal bestuur en democratisering van de instelling.

Nous y fixerons une position de principe intégrant l'initiative EBA - everything but arms - qui ouvre nos marchés aux exportations des pays les moins développés, et des avancées substantielles dans le domaine de l'environnement, de la bonne gouvernance sociale et de la démocratisation de l'institution.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stappen voorwaarts zullen' ->

Date index: 2025-02-03
w