Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "state gewraakte vormfout zich " (Nederlands → Frans) :

In de parlementaire voorbereiding wordt immers aangegeven : « Het wetsontwerp gaat een stap verder en onderwerpt de verzekeringsondernemingen vooreerst aan de algemene verplichting om zich op loyale, billijke en professionele wijze in te zetten voor de belangen van hun cliënten en om aan cliënten enkel informatie te verstrekken die correct, duidelijk en niet misleidend is. Deze wijziging is in overeenstemming met de algemene beginselen vervat in artikel 15 van het voorstel 2012/0175 van de Europese Commissie van 3 juli 2012 voor een richtlijn betreffende verzekeringsbemiddeling en zal in werking treden op 1 januari 2014. Bovendien zullen ...[+++]

Les travaux préparatoires indiquent, en effet : « Le projet de loi fait un pas en avant en soumettant les entreprises d'assurances tout d'abord à l'obligation générale d'agir d'une manière honnête, équitable et professionnelle servant au mieux les intérêts de leurs clients et de ne fournir aux clients que des informations correctes, claires et non trompeuses. Cette modification est conforme aux principes généraux énoncés à l'article 15 de la proposition de directive sur l'intermédiation en assurance que la Commission européenne a émise le 3 juillet 2012 sous la référence 2012/0175, et entrera en vigueur le 1 janvier 2014. Les autres règles de conduite (plus spécifiques) définies aux articles 27 à 28bis de la loi, ainsi que leurs disposition ...[+++]


Overwegende dat de afdeling wetgeving van de Raad van State zich vragen gesteld heeft omtrent de conformiteit van de opheffing van artikel 46, § 1, tweede lid, 2, 4°, van het « CWATUPE » ten opzichte van artikel 23 van de Grondwet en van de verplichting tot standstill die daaruit voortvloeit (Waals Parl., 74(2004-2005)-Nr. 1, p. 84); dat de Raad van State het gebrek aan uitleg gewraakt heeft omtrent de redenen die die opheffing rechtvaardigen; dat de hieronder weergegeven tekst het antwoord ...[+++]

Considérant que la section de législation du Conseil d'Etat s'était inquiétée de la conformité de la suppression de l'article 46, § 1, alinéa 2, 4°, du CWATUPE au regard de l'article 23 de la Constitution et de l'obligation de standstill qui s'en déduit (Parl. wal., 74(2004-2005)-N° 1, p. 84); que le Conseil d'Etat reprochait l'absence d'explication quant aux raisons justifiant cette suppression; que le texte reproduit ci-dessus constitue la réponse du Gouvernement à l'avis de la section de législation du Conseil d'Etat;


Aangezien de verlamming van de N.M.B.S., als gevolg van de nietigverklaring van de benoeming van de leden van haar raad van bestuur, van die aard is, gelet op de fundamentele beslissingen voor de toekomst van deze onderneming die in een heel nabije toekomst moeten worden genomen, en bijgevolg gelet op de noodzaak dat de N.M.B.S. wordt geleid door een raad van bestuur volledig bekleed met al zijn bevoegdheden, dat haar onherstelbaar nadeel wordt berokkend alsook aan haar hoofdaandeelhouder, haar werknemers en haar gebruikers; dat het algemeen belang vereist dat onverwijld wordt overgegaan tot de benoeming van de leden van de raad van bestuur van de N.M.B.S.; dat deze benoeming het resultaat is van de procedure die werd aangevat op 26 maart ...[+++]

Attendu que la paralysie de la S.N.C. B. à la suite de l'annulation de la nomination des membres de son conseil d'administration est, eu égard aux décisions fondamentales pour l'avenir de cette entreprise qui devront être prises dans un très proche avenir, et à la nécessité dès lors de voir la S.N.C. B. dirigée par un conseil d'administration pleinement investi de ses pouvoirs, de nature à causer un préjudice irréparable à celle-ci ainsi qu'à son actionnaire principal, ses travailleurs et ses utilisateurs; que l'intérêt général requiert de procéder sans délai à la nomination des membres du conseil d'administration de la S.N.C. B.; que ...[+++]


Mocht het feit dat de staatsraad die de schorsing heeft bevolen zitting neemt in de kamer die zich moet uitspreken over het beroep tot nietigverklaring de (objectieve) onpartijdigheid van (de kamer van) de Raad van State geweld aandoen wanneer die uitspraak doet over het beroep tot nietigverklaring, staan de artikelen 14 en 17 van de gecoördineerde wetten in om het even welke interpretatie er immers niet aan in de weg dat de betrokken staatsraad wordt gewraakt of zich t ...[+++]

Si le fait que le conseiller d'Etat qui a ordonné la suspension siège dans la chambre qui doit se prononcer sur le recours en annulation porte atteinte à l'impartialité (objective) (de la chambre) du Conseil d'Etat lorsque celui-ci statue sur le recours en annulation, les articles 14 et 17 des lois coordonnées n'empêchent en effet nullement, dans toutes les interprétations, que le conseiller d'Etat en question soit récusé ou se retire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'state gewraakte vormfout zich' ->

Date index: 2021-05-18
w