Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Zijn

Vertaling van "state stelt laten " (Nederlands → Frans) :

De Raad van State stelt eveneens vast dat de Belgische Staat zijn opmerkingen kan laten gelden voor het Arbitragehof, in verband met prejudiciële vragen.

Le Conseil d'État constate également que l'État belge peut faire valoir ses observations devant la Cour d'arbitrage, dans le cadre des questions préjudicielles.


De Raad van State stelt eveneens vast dat de Belgische Staat zijn opmerkingen kan laten gelden voor het Arbitragehof, in verband met prejudiciële vragen.

Le Conseil d'État constate également que l'État belge peut faire valoir ses observations devant la Cour d'arbitrage, dans le cadre des questions préjudicielles.


De Raad van State stelt voor om de streepjes aldaar volledig weg te laten (zie hiervóór, nr. 22).

Le Conseil d'État propose d'omettre complètement les tirets à cet endroit (cf. supra, nº 22).


De Raad van State verwijst in haar advies 58.301/3 van 12 november 2015 voor dit koninklijk besluit, naar de kritiek van het Grondwettelijk Hof op delegaties van bevoegdheden in fiscale aangelegenheden en stelt dat het aanbeveling verdient om het vaststellen van de bijdragen volledig aan de wetgever over te laten.

Le Conseil d'Etat réfère dans son avis 58.301/3 du 12 novembre 2015 pour cet arrêté royal à la critique de la Cour constitutionnelle à l'égard des délégations de compétences en matière fiscale et qu'il est dès lors recommandé de laisser entièrement au législateur le soin de fixer les cotisations.


De Raad van State verwijst in haar advies 58.302/3 van 12 november 2015 voor dit koninklijk besluit, naar de kritiek van het Grondwettelijk Hof op delegaties van bevoegdheden in fiscale aangelegenheden en stelt dat het aanbeveling verdient om het vaststellen van de bijdragen volledig aan de wetgever over te laten.

Le Conseil d'Etat réfère dans son avis 58.302/3 du 12 novembre 2015 pour cet arrêté royal à la critique de la Cour constitutionnelle à l'égard des délégations de compétences en matière fiscale et qu'il est dès lors recommandé de laisser entièrement au législateur le soin de fixer les cotisations.


De indieners van dit voorstel zijn van oordeel dat de suggestie van de Raad van State om de woorden « om bijkomende ontwikkelingen op het nationaal netwerk toe te laten » in te voegen in het beschikkend gedeelte niet dient gevolgd te worden, omdat dit zou kunnen worden geïnterpreteerd in die zin dat enkel de gewesten verantwoordelijk zouden zijn voor « bijkomende ontwikkelingen op het nationaal netwerk », terwijl de artikelsgewijze bespreking duidelijk stelt dat « (d) ...[+++]

Les auteurs de la présente proposition estiment qu'il ne convient pas de suivre la suggestion du Conseil d'État d'insérer les mots « pour permettre des développements supplémentaires du réseau national » dans le dispositif, parce qu'une telle insertion pourrait être interprétée en ce sens que les Régions deviendraient seules responsables « des développements supplémentaire du réseau national », alors que le commentaire des articles précise bien que « la possibilité ouverte aux Régions par la présente proposition de loi spéciale d'intervenir de façon additionnelle dans le financement de l'aménagement, de l'adaptation ou de la modernisatio ...[+++]


De indieners van dit voorstel zijn van oordeel dat de suggestie van de Raad van State om de woorden « om bijkomende ontwikkelingen op het nationaal netwerk toe te laten » in te voegen in het beschikkend gedeelte niet dient gevolgd te worden, omdat dit zou kunnen worden geïnterpreteerd in die zin dat enkel de gewesten verantwoordelijk zouden zijn voor « bijkomende ontwikkelingen op het nationaal netwerk », terwijl de artikelsgewijze bespreking duidelijk stelt dat « (d) ...[+++]

Les auteurs de la présente proposition estiment qu'il ne convient pas de suivre la suggestion du Conseil d'État d'insérer les mots « pour permettre des développements supplémentaires du réseau national » dans le dispositif, parce qu'une telle insertion pourrait être interprétée en ce sens que les Régions deviendraient seules responsables « des développements supplémentaire du réseau national », alors que le commentaire des articles précise bien que « la possibilité ouverte aux Régions par la présente proposition de loi spéciale d'intervenir de façon additionnelle dans le financement de l'aménagement, de l'adaptation ou de la modernisatio ...[+++]


- de bepaling die de dienst die via het internet informatie verschaft over het netwerk waartoe een bepaald geografisch of niet geografisch nummer behoort onder de internet domeinnamen 1299.be, 1399.be, 1499.be en 1450.be brengt bleef behouden, om verschillende redenen : 1° in tegenstelling tot hetgeen het advies van de Raad van State stelt, laten enkel de domeinnamen (geviseerd in artikel 68, 18° van de wet van 21 maart 1991 en dus deeluitmakend van de nationale nummeringsruimte beheerd door het BIPT) toe om de (eind)gebruikers van internetdiensten te identificeren; IP-adressen daarentegen worde ...[+++]

- la disposition selon laquelle le service qui fournit des informations via internet sur le réseau auquel appartient un numéro gérographique ou un numéro non géographique donné sous les noms de domaine internet 1299.be, 1399.be, 1499.be et 1450.be a été maintenue pour différents raisons : 1° contrairement à ce que stipule l'avis du Conseil d'Etat, seuls les noms de domaine (visés à l'article 68, 18° de la loi du 21 mars 1991 et donc faisant partie de l'espace de numérotation nationale géré par l'IBPT) permettent d'identifier les utilisateurs (finals) des services internet; par contre, les adresses IP sont uniquement utilisées pour route ...[+++]


In die interpretatie wordt die kandidaat anders behandeld dan diegene die zich kandidaat stelt voor een betrekking bij de diensten van een administratieve overheid - waarbij noch de ene noch de andere reeds deel uitmaakt van het personeel -, aangezien de kandidaat in dat tweede geval, zoals de verwijzende rechter opmerkt, voor de Raad van State de weigering om hem aan een wervingsexamen te laten deelnemen, kan betwisten.

Dans cette interprétation, ce candidat est traité différemment de celui qui est candidat à un emploi dans les services d'une autorité administrative - ni l'un ni l'autre n'étant déjà membre du personnel - puisque, dans ce second cas, le candidat peut, comme déjà relevé, contester devant le Conseil d'Etat le refus qui lui serait opposé de participer à un examen de recrutement.


Te dezen heeft de wetgever, zoals de Raad van State hem heeft verzocht (Parl. St., Kamer, 1959-1960, nr. 613/1, p. 16), ervoor gezorgd de regels betreffende de militaire beroepsmuzikanten te laten voorafgaan door een bepaling die stelt dat « op de militaire beroepsmuzikanten [.] de bijzondere in dit hoofdstuk bepaalde regelen van toepassing [zijn] » (artikel 41) en in artikel 43 van de in het geding zijnde wet te specifiëren welke ...[+++]

En l'espèce, le législateur a pris soin, comme l'y invitait le Conseil d'Etat (Doc. parl., Chambre, 1959-1960, n° 613/1, p. 16), de faire précéder les règles relatives aux musiciens militaires de carrière d'une disposition qui énonce que « les musiciens militaires de carrière sont régis par les règles spéciales fixées au présent chapitre » (article 41) et de spécifier à l'article 43 de la loi en cause celles des règles applicables aux sous-officiers de carrière qui le sont aux musiciens militaires de carrière.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'state stelt laten' ->

Date index: 2025-01-02
w