Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "state vraagt zich eveneens af waarom " (Nederlands → Frans) :

De Raad van State vraagt zich eveneens af waarom de koper de gewone lasten pas draagt « vanaf de dag waarop hij effectief gebruik heeft gemaakt van de gemeenschappelijke delen », terwijl het enerzijds niet steeds eenvoudig zal zijn dat tijdstip te bepalen en het anderzijds in principe op het tijdstip van het sluiten van de verkoop is dat ook het genot van het desbetreffende goed wordt overgedragen.

Le Conseil d'État s'interroge également sur la question de savoir pourquoi les charges ordinaires ne sont supportées par l'acquéreur qu'« à partir du jour où il a joui effectivement des parties communes », alors que, d'une part, la détermination de ce moment ne sera pas toujours chose aisée, et que, d'autre part, c'est en principe au moment où la vente est conclue que se transfère également la jouissance du bien concerné.


De Raad van State vraagt zich ook af waarom die maatregel ter bestrijding van zwartwerk niet werd voorgesteld voor andere sectoren die door die vorm van fraude worden getroffen.

Le Conseil d'État se pose également la question pourquoi cette mesure pour aller à l'encontre du travail en noir n'a pas été proposée pour d'autres secteurs touchés par ladite fraude.


De Raad van State vraagt zich overigens af waarom artikel 236 ­ en eventueel de artikelen 237 en 238 ­ van het Wetboek van strafvordering niet in het voorstel worden overgenomen.

Le Conseil d'État se demande d'ailleurs pour quelle raison l'article 236 ­ et éventuellement les articles 237 et 238 ­ du Code d'instruction criminelle ne sont pas repris dans la proposition.


De Raad van State vraagt zich ook af waarom het slachtoffer geen mogelijkheid heeft om te worden gehoord.

Le Conseil d'État se demande également pour quelle raison la victime n'a pas la possibilité d'être entendue.


De Raad van State vraagt zich ook af waarom niet in de mogelijkheid werd voorzien voor het slachtoffer om te worden gehoord in het kader van de procedure tot voorlopige invrijheidstelling om medische redenen.

Le Conseil d'État se demande également pourquoi la possibilité pour la victime d'être entendue dans le cadre de la procédure de libération provisoire pour raisons médicales n'a pas été prévue.


De Raad van State vraagt zich overigens af waarom niet wordt verwezen naar artikel 31, § 5 (betreffende de mogelijkheid van een dwangsom).

Par ailleurs, le Conseil d'État s'interroge sur l'absence de renvoi à l'article 31, § 5 (relatif à la possibilité d'astreinte).


De Raad van State vraagt zich echter af hoe een dergelijke probleemsituatie opgelost zou kunnen worden.

Le Conseil d'Etat s'interroge toutefois sur la solution qui pourrait être apportée à une telle situation problématique.


Men vraagt zich dus af waarom de minister van Buitenlandse Zaken voortgang wil boeken in dit dossier en daar zelfs, tot grote tevredenheid van de Franstalige oppositie, actief voor ijvert.

On se demande dès lors pourquoi le ministre des Affaires étrangères compte faire avancer ce dossier et s'y attelle activement, à la grande satisfaction de l'opposition francophone.


2. De afdeling Wetgeving van de Raad van State vraagt zich af op grond van welke reden, die aanvaardbaar is ten aanzien van de beginselen van gelijkheid en non-discriminatie, de exceptie van kosteloosheid voor de houders van een beurs waarin het ontworpen artikel 1/1/1, § 2, 4° voorziet, niet eveneens geldt voor het in artikel 1/1, § 2, 8°, van de wet vermelde geval, welk artikel betrekking heeft op de aanvrage ...[+++]

2. La section de législation du Conseil d'Etat se demande pour quelle raison admissible au regard des principes d'égalité et de non-discrimination, l'exception de gratuité pour les bourses, prévue par l'article 1/1/1, § 2, 4°, en projet, n'est pas étendue à l'hypothèse mentionnée à l'article 1/1, § 2, 8°, de la loi, lequel concerne les demandes d'autorisation et d'admission au séjour introduites sur la base de l'article 61/7 de la loi.


De afdeling Wetgeving vraagt zich meer bepaald af waarom de Beroepscommissie inzake beroepsongeschiktheid die speciaal is opgericht voor de instellingen van openbaar nut afgeschaft is.

En particulier, la section de législation s'interroge sur les raisons pour lesquelles la Commission de recours en matière d'inaptitude professionnelle spécifique aux organismes d'intérêt public est supprimée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'state vraagt zich eveneens af waarom' ->

Date index: 2024-05-15
w