Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "staten moeten samenwerken " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
gemeenschappelijke lijst van landen waarvan de onderdanen in het bezit moeten zijn van een visum | gemeenschappelijke lijst van Staten wier onderdanen aan de visumplicht zijn onderworpen

liste commune des Etats soumis à l'obligation de visa | liste commune des pays dont les ressortissants doivent être munis d'un visa
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De staten moeten samenwerken met en bijstand verlenen aan het comité, voor zover zij de bevoegdheden van het comité hebben aanvaard.

Les États doivent coopérer et assister le Comité, dans les limites des compétences qu'ils ont acceptées.


163. De staten moeten samenwerken teneinde een einde te maken aan de factoren die ertoe leiden dat personen kwetsbaar zijn voor mensenhandel, te weten armoede, onderontwikkeling en ongelijke kansen.

163. Les États doivent coopérer pour remédier aux facteurs qui rendent les personnes vulnérables à la traite, tels que la pauvreté, le sous-développement et l'inégalité des chances.


De staten moeten samenwerken met en bijstand verlenen aan het comité, voor zover zij de bevoegdheden van het comité hebben aanvaard.

Les États doivent coopérer et assister le Comité, dans les limites des compétences qu'ils ont acceptées.


De staten moeten ook meer samenwerken om gemeenschappelijke hulpbronnen - zoals visvoorraden en mariene biodiversiteit - te beheren in gebieden die buiten de nationale jurisdictie vallen.

Les États devraient également renforcer leur coopération dans la gestion des ressources partagées, tels que les stocks halieutiques et la biodiversité marine, dans les zones qui ne relèvent pas des juridictions nationales.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De uitleveringsprocedures moeten op elkaar worden afgestemd en de staten moeten samenwerken op allerlei domeinen die met een hoge graad van waarschijnlijkheid zijn gelieerd aan het terrorisme, zoals drugsmokkel, het witwassen van geld, illegale handel in lichte wapens, smokkel van nucleair, biologisch of chemisch materiaal.

Il convient d'harmoniser les procédures d'extradition et les États doivent collaborer dans tous les domaines possibles qui sont très probablement liés au terrorisme, comme le trafic de drogues, le blanchiment d'argent, le commerce illégal d'armes légères, la contrebande de matériaux nucléaires, biologiques ou chimiques.


De uitleveringsprocedures moeten op elkaar worden afgestemd en de staten moeten samenwerken op allerlei domeinen die met een hoge graad van waarschijnlijkheid zijn gelieerd aan het terrorisme, zoals drugsmokkel, het witwassen van geld, illegale handel in lichte wapens, smokkel van nucleair, biologisch of chemisch materiaal.

Il convient d'harmoniser les procédures d'extradition et les États doivent collaborer dans tous les domaines possibles qui sont très probablement liés au terrorisme, comme le trafic de drogues, le blanchiment d'argent, le commerce illégal d'armes légères, la contrebande de matériaux nucléaires, biologiques ou chimiques.


(10) Wanneer in het kader van de onderhavige verordening maatregelen worden vastgesteld, moeten de lidstaten daarbij hun internationale verplichtingen volledig naleven, met name die welke voortvloeien uit artikel 66 van het verdrag van de Verenigde Naties inzake het recht van de zee van 10 december 1982 , op grond waarvan de staat van oorsprong van anadrome bestanden en andere betrokken staten moeten samenwerken met het oog op de instandhouding en het beheer van deze bestanden.

(10) Lorsqu'ils adoptent des mesures dans le cadre du présent règlement, il convient que les États membres respectent pleinement leurs obligations internationales, et notamment celles qui découlent de l'article 66 de la convention des Nations unies sur le droit de la mer du 10 décembre 1982 , qui prévoit notamment que l'État d'origine des stocks de poissons anadromes et les autres États concernés doivent coopérer à la conservation et à la gestion de ces stocks.


Met betrekking tot gegevensbescherming zijn we van mening dat we ook hier met de Verenigde Staten moeten samenwerken om een kader te scheppen.

En ce qui concerne la protection des données, nous pensons que nous devrions également travailler avec les États-Unis à la réalisation d’un cadre.


Er is eerder vandaag geopperd dat we in elk geval met de Verenigde Staten moeten samenwerken. Die zullen immers bereid zijn tussenbeide te komen op momenten waarop de Europese Unie niet tot een militaire interventie zal willen overgaan, althans zolang ze niet over eigen militaire middelen beschikt.

Un orateur a déclaré qu’il était évident que nous devions coopérer avec les États-Unis, étant donné qu’ils sont prêts à intervenir lorsque l’Union européenne ne sanctionnera pas d’intervention militaire, au moins jusqu’à ce qu’elle ait sa propre capacité militaire.


De Europese Unie en de Verenigde Staten moeten samenwerken om de democratiseringsprocessen op gang te brengen in de landen waar dit nog niet is gebeurd, zoals in Wit-Rusland, en de pro-democratische tendensen te ondersteunen, waar de democratische transformatie in volle gang is, zoals in Oekraïne.

L’Union européenne et les États-Unis devraient coopérer afin de lancer le processus démocratique dans des pays où il n’a pas encore eu lieu, comme au Belarus, et de soutenir les tendances pro-démocratiques dans des pays où la transition vers la démocratie a déjà commencé, comme en Ukraine.




Anderen hebben gezocht naar : staten moeten samenwerken     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'staten moeten samenwerken' ->

Date index: 2023-10-20
w