Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "status van permanent ingezetene heeft " (Nederlands → Frans) :

Onder voorbehoud van de bijkomende voorrechten en immuniteiten die door de Staat die Partij is kunnen worden verleend en onverminderd het bepaalde in artikel 11, geniet elke persoon die krachtens dit Verdrag voorrechten en immuniteiten geniet op het grondgebied van de Staat die Partij is en waarvan hij onderdaan is dan wel de status van permanent ingezetene heeft, alleen immuniteit van elke vorm van rechtsvervolging en de onschendbaarheid met betrekking tot de bij de vervulling van zijn functies gesproken en geschreven woorden en verrichte handelingen.

Sous réserve des privilèges et immunités supplémentaires pouvant être accordés par l'État Partie concerné, et sans préjudice de l'article 11, toute personne bénéficiant de privilèges et immunités en vertu du présent accord ne jouit, sur le territoire de l'État Partie dont elle a la nationalité ou dans lequel elle a le statut de résident permanent, que de l'immunité de toute forme de poursuites et de l'inviolabilité à raison de ses paroles, de ses écrits et de tous les actes accomplis par elle dans l'exercice de ses fonctions.


De minister of zijn gemachtigde kan beslissen dat de vreemdeling die, als begunstigde van internationale bescherming, gemachtigd werd zich in het Rijk te vestigen op grond van artikel 14 of die de status van langdurig ingezetene heeft verworven op grond van artikel 15bis, niet meer het recht heeft in het Rijk te verblijven en/of deze status verliest wanneer de internationale beschermingsstatus ingetrokken werd overeenkomstig de artikelen 55/3/1, § 2, of 55/5/1, §2.

Le ministre ou son délégué peut décider que l'étranger qui a été autorisé à s'établir dans le Royaume sur la base de l'article 14 ou qui a acquis le statut de résident de longue durée sur la base de l'article 15bis, en tant que bénéficiaire de la protection internationale, n'a plus le droit de séjourner dans le Royaume et/ou perd ce statut lorsque le statut de protection internationale a été retirée conformément aux articles 55/3/1, § 2, ou 55/5/1, § 2.


Onder voorbehoud van bijkomende voorrechten en immuniteiten die een staat kan toekennen, en zonder afbreuk te doen aan artikel 11, geniet elke persoon, aan wie het onderhavige protocol voorrechten en immuniteiten toekent, op het grondgebied van de staat waarvan hij de nationaliteit heeft of waar hij het statuut van permanent ingezetene heeft, van een immuniteit voor elke vorm van rechtsvervolging en onschendbaarheid voor zijn uitspraken, geschriften en alle handelingen in de uitoefening van zijn functies.

Sous réserve des privilèges et immunités supplémentaires pouvant être accordés par l'État Partie concerné, et sans préjudice de l'article 11, toute personne bénéficiant des privilèges et immunités en vertu du Protocole, sur le territoire de l'État Partie dont elle a la nationalité ou dans lequel elle a le statut de résident permanent, ne jouit que de l'immunité de toute forme de poursuites et de l'inviolabilité à raison de ses paroles, de ses écrits et de tous les actes accomplis par elle dans l'exercice de ses fonctions.


Artikel 61/7, § 1, van de wet heeft immers inzonderheid betrekking op de situatie van "een vreemdeling die houder is van een geldige EU-verblijfsvergunning voor langdurig ingezetene, afgegeven door een andere lidstaat van de Europese Unie op grond van de richtlijn 2003/109/EG van de Raad van de Europese Unie van 25 november 2003 betreffende de status van langdurig ingezeten onderdanen van derde ...[+++]

En effet, l'article 61/7, § 1, de la loi vise notamment la situation de « l'étranger porteur d'un permis de séjour de résident de longue durée - UE valable, délivré par un autre Etat membre de l'Union européenne sur la base de la directive 2003/109/CE du Conseil de l'Union européenne du 25 novembre 2003 relative au statut des ressortissants de pays tiers résidents de longue durée, [qui] introduit une demande d'autorisation de séjour de plus de trois mois » en vue de « poursuivre des études ou une formation professionnelle en Belgique ».


Conform de opmerking die de Raad van State in zijn advies 59.173/4, van 18 april 2016, in verband met dit ontwerp gemaakt heeft worden de onderdanen van derde landen die in een andere lidstaat over de status van langdurig ingezetene beschikken en die met het oog op studies of een onderzoeksproject meer dan drie maanden in België willen verblijven eveneens vrijgesteld van de betaling van de verschuldigde retributie, indien ze een beurs, zoals die gedefinieerd wordt door artikel 1 van dit ontwerp, ontvangen.

Conformément à la remarque émise par le Conseil d'Etat, dans son avis 59.173/4, du 18 avril 2016, sur le présent projet, les ressortissants de pays tiers disposant du statut de résident de longue durée dans un autre Etat membre désirant séjourner en Belgique dans le cadre d'un séjour de plus de trois mois en vue d'effectuer des études ou un projet de recherche sont, également, dispensés du paiement de la redevance due s'ils sont bé ...[+++]


De verplichte inburgeraar, vermeld in artikel 27, § 5, van het decreet van 7 juni 2013, wordt verplicht tot het volgen van enkel de opleiding Nederlands als tweede taal als hij, uiterlijk binnen een termijn van dertig dagen na de aanmelding bij het EVA of het stedelijk EVA, een bewijsstuk voorlegt dat aantoont dat hij heeft voldaan aan integratievoorwaarden overeenkomstig artikel 5, tweede lid, van Richtlijn 2003/109/EG van 25 november 2003 betreffende de status van langdurig ingezeten onderdanen ...[+++]

L'intégrant au statut obligatoire, visé à l'article 27, § 5, du décret du 7 juin 2013, n'est tenu qu'à suivre la formation « le néerlandais comme deuxième langue » si, dans un délai de trente jours au maximum après s'être présenté à l'AAE ou l'AAE urbaine, il produit un document prouvant qu'il a rempli les conditions d'intégration conformément à l'article 5, alinéa 2, de la Directive 2003/109/CE du 25 novembre 2003 relative au statut des ressortissants de pays tiers résidents de longue durée.


De Commissie voor de status van de vrouw heeft zijn werkzaamheden van de 51e zitting afgesloten en de werkzaamheden van de 52e zitting ingeleid door de verkiezing van België voor het voorzitterschap in de persoon van de heer Olivier Belle, adjunct permanent vertegenwoordiger van de Belgische missie bij de VN.

La Commission de la condition de la femme a clôturé ses travaux de la 51 session et inauguré les travaux de la 52 session en élisant la Belgique à la présidence en la personne de M. Olivier Belle, représentant permanent adjoint de la mission belge auprès de l'ONU.


In 2007 heeft België een ARGO-project uitgevoerd waarbij elf lidstaten betrokken waren, om de samenwerking te bevorderen in de strijd tegen het misbruik of het onrechtmatig gebruik van de administratieve procedures van de EU-lidstaten, inclusief het misbruik van het huwelijk om de status van ingezetene verkrijgen.

En 2007, la Belgique a mis en œuvre un projet ARGO impliquant onze États membres afin de promouvoir la coopération dans la lutte contre l'abus ou l'usage abusif des procédures administratives des États membres de l'UE, y compris le détournement du mariage en vue d'obtenir le statut de résident.


In 2007 heeft België een ARGO-project uitgevoerd waarbij elf lidstaten betrokken waren, om de samenwerking te bevorderen in de strijd tegen het misbruik of het onrechtmatig gebruik van de administratieve procedures van de EU-lidstaten, inclusief het misbruik van het huwelijk om de status van ingezetene verkrijgen.

En 2007, la Belgique a mis en œuvre un projet ARGO impliquant onze États membres afin de promouvoir la coopération dans la lutte contre l'abus ou l'usage abusif des procédures administratives des États membres de l'UE, y compris le détournement du mariage en vue d'obtenir le statut de résident.


De langdurig ingezetene heeft het recht om gedurende een periode van meer dan drie maanden te verblijven in een andere lidstaat dan die welke hem de status van langdurig ingezetene heeft toegekend, op voorwaarde dat voldaan wordt aan bepaalde in de richtlijn gestelde voorwaarden, zoals de uitoefening van een economische activiteit of het volgen van een studie of beroepsopleiding.

Le résident de longue durée peut exercer un droit de séjour dans un État membre différent de celui qui lui a délivré le statut, pour une période supérieure à trois mois, en respectant certaines conditions fixées par la proposition, telles que exercer une activité économique, suivre des études ou une formation




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'status van permanent ingezetene heeft' ->

Date index: 2024-11-10
w