Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeidscontractant
Contractueel personeelslid
Missiegelastigde belast met een opdracht
Personeelslid
Personeelslid EG
Personeelslid Europese Gemeenschappen
Personeelslid belast met bijzondere opdrachten
Personeelslid van de Commissie
Personeelslid van de Europese Unie
Personeelslid van een abattoir
Plaatselijk personeelslid EG
Status van Berlijn
Status van de verkozen persoon
Tijdelijk functionaris
Tijdelijk personeelslid EG
Wetenschappelijk personeelslid EG

Traduction de «status van personeelslid » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
personeelslid (EU) [ arbeidscontractant (EU) | personeelslid EG | personeelslid Europese Gemeenschappen | personeelslid van de Europese Unie | plaatselijk personeelslid EG | tijdelijk functionaris (EU) | tijdelijk personeelslid EG | wetenschappelijk personeelslid EG ]

agent (UE) [ agent (CE) | agent auxiliaire (CE) | agent contractuel (UE) | agent de l'Union européenne | agent des Communautés européennes | agent local (CE) | agent scientifique (CE) | agent temporaire (UE) ]


missiegelastigde belast met een opdracht | personeelslid belast met bijzondere opdrachten | personeelslid, belast met speciale opdrachten

chargé de mission


blootstelling van personeelslid aan straling van diagnostische medische isotopen

exposition d'un membre du personnel aux rayonnements des isotopes diagnostiques médicaux


blootstelling van personeelslid aan medische diagnostische röntgenstraal

exposition d'un membre du personnel à une radiographie diagnostique médicale


blootstelling van personeelslid aan medische therapeutische straling

exposition d'un membre du personnel aux rayonnements thérapeutiques médicaux










TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dit wetsvoorstel wil de status van lid van het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap en die van de leden van de andere gemeenschaps- en gewestparlementen opnieuw gelijkschakelen op het stuk van de onverenigbaarheid die is ingevoerd tussen het mandaat van parlementslid en de status van personeelslid.

La présente proposition de loi vise à rétablir un parallélisme entre le statut du membre du parlement de la Communauté germanophone et celui des membres des autres parlements communautaires et régionaux en ce qui concerne l'incompatibilité instaurée entre le mandat de parlementaire et le statut de membre du personnel.


Daarom strekt dit breedgedragen voorstel ertoe de regeling met betrekking tot de onverenigbaarheid tussen het mandaat van lid van het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap en de status van personeelslid van de overheidsadministratie van de gemeenschap, gelijk te schakelen met die welke overeenkomstig artikel 24bis, § 2, 11º, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen geldt ten aanzien van de leden van het Vlaams Parlement, het Parlement van de Franse Gemeenschap en het Waals Parlement.

C'est pourquoi la proposition à l'examen, qui bénéficie d'un large soutien, vise à aligner la réglementation relative à l'incompatibilité entre le mandat de membre du Parlement de la Communauté germanophone et le statut de membre du personnel de l'administration publique de cette communauté sur la réglementation en vigueur à l'égard des membres du Parlement flamand, du Parlement de la Communauté française et du Parlement wallon en vertu de l'article 24bis, § 2, 11º, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles.


Daarom strekt dit breedgedragen voorstel ertoe de regeling met betrekking tot de onverenigbaarheid tussen het mandaat van lid van het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap en de status van personeelslid van de overheidsadministratie van de gemeenschap, gelijk te schakelen met die welke overeenkomstig artikel 24bis, § 2, 11º, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen geldt ten aanzien van de leden van het Vlaams Parlement, het Parlement van de Franse Gemeenschap en het Waals Parlement.

C'est pourquoi la proposition à l'examen, qui bénéficie d'un large soutien, vise à aligner la réglementation relative à l'incompatibilité entre le mandat de membre du Parlement de la Communauté germanophone et le statut de membre du personnel de l'administration publique de cette communauté sur la réglementation en vigueur à l'égard des membres du Parlement flamand, du Parlement de la Communauté française et du Parlement wallon en vertu de l'article 24bis, § 2, 11º, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles.


Dit laatste speelt nog meer bij contractuelen die de mogelijkheid krijgen om hun status van contractueel personeelslid door aanwerving om te zetten tot statutair ambtenaar, zowel bij de FOD Financiën als bij een andere overheid, of die de administratie verlaten voor een tewerkstelling in de privésector.

Cette dernière situation se rencontre davantage encore pour les contractuels qui se voient offrir la possibilité de pouvoir transformer leur statut de membre du personnel contractuel suite à un recrutement en qualité d'agent statutaire, soit au SPF Finances, soit auprès d'une autre autorité ou qui quittent l'administration pour le secteur privé.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
§ 1. De functies van voorzitter, auditeur-generaal, directeur economische en juridische studies en personeelslid van de Belgische Mededingingsautoriteit zijn onverenigbaar met de gerechtelijke functies, met de uitoefening van een openbaar mandaat toegekend door verkiezing op een ander niveau dan het lokale of provinciale niveau, met elke bezoldigde functie of openbaar ambt van politieke of administratieve aard, met de ambten van notaris en gerechtsdeurwaarder, met het beroep van advocaat, met de militaire status en met de functie van ...[+++]

§ 1 . Les fonctions de président, d'auditeur général, de directeur des études économiques et juridiques et de membre du personnel de l'Autorité belge de la concurrence sont incompatibles avec les fonctions judiciaires, avec l'exercice d'un mandat public conféré par élection à un niveau différent du niveau local ou provincial, avec toute fonction ou charge publique rémunérée d'ordre politique ou administratif, avec les charges de notaire et d'huissier de justice, avec la profession d'avocat, avec l'état de militaire et avec la fonction de ministre d'un culte reconnu.


Individuele afwijkingen van de voormelde verbodsbepalingen kunnen worden toegestaan, naargelang van het geval, door de commissaris-generaal, de burgemeester of het politiecollege, binnen het raam van de richtlijnen gegeven door de minister van Binnenlandse Zaken voor bijkomende betrekkingen, beroepen of bezigheden die niet het belang van de dienst schaden, noch afbreuk doen aan de waardigheid van de status van personeelslid (67).

Des dérogations individuelles aux interdictions précitées peuvent être accordées selon le cas par le commissaire général, le bourgmestre ou le collège de police, dans le respect des directives données par le ministre de l'Intérieur pour des emplois, professions ou occupations accessoires ne compromettant pas l'intérêt du service ni la dignité de l'état de membre du personnel (67).


Tenzij de concrete toetsing van de aanvraag tot het bekomen van die afwijking, tot een ander inzicht leidt, meen ik dat het belang van de dienst wordt geschaad of dat er afbreuk wordt gedaan aan de waardigheid van de status van personeelslid, door iedere bijkomende betrekking, beroep of bezigheid waarvan het onderzoek in concreto doet blijken dat die activiteit :

A moins que l'examen concret de la demande de dérogation ne fasse apparaître le contraire, j'estime que l'intérêt du service ou que la dignité de l'état de membre du personnel est compromis par l'exercice de tout emploi, profession ou occupation accessoire dont il apparaît :


2) noch afbreuk doen aan de waardigheid van de status van personeelslid.

2) ni la dignité de l'état de membre du personnel.


Art. 135. Individuele afwijkingen van de verbodsbepalingen in artikel 134 kunnen worden toegestaan, naargelang van het geval, door de commissaris-generaal, de burgemeester of het politiecollege, binnen het raam van de richtlijnen gegeven door de minister van Binnenlandse Zaken voor bijkomende betrekkingen, beroepen of bezigheden die niet het belang van de dienst schaden, noch afbreuk doen aan de waardigheid van de status van personeelslid.

Art. 135. Des dérogations individuelles aux interdictions portées par l'article 134 peuvent être accordées selon le cas par le commissaire général, le bourgmestre ou le collège de police, dans le respect des directives données par le ministre de l'Intérieur, pour des emplois, professions ou occupations accessoires ne compromettant pas l'intérêt du service ni la dignité de l'état de membre du personnel.


Het voorstel wil de regelgeving op het vlak van de onverenigbaarheid tussen het mandaat van lid van het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap en de status van personeelslid van de overheidsadministratie afstemmen op de van kracht zijnde regelgeving voor de leden van het Vlaams Parlement, het Parlement van de Franse Gemeenschap en het Waals Parlement.

Elle vise à aligner la réglementation relative à l'incompatibilité entre le mandat de membre du Parlement de la Communauté germanophone et le statut de membre du personnel de l'administration publique, sur la réglementation en vigueur à l'égard des membres du Parlement flamand, du Parlement de la Communauté française et du Parlement wallon.


w