Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "status-quo integendeel sinds " (Nederlands → Frans) :

Er wordt nergens beweerd dat dit geen gemeenschapsbevoegdheid meer zou zijn, integendeel, op dat vlak gaat het om een status quo, alleen met extra bevoegdheden voor de gemeenschappen.

Il n'a été dit nulle part que ce ne serait plus une compétence communautaire. Au contraire, le statu quo est maintenu en la matière, si ce n'est que des compétences supplémentaires sont confiées aux Communautés.


Die memorie van toelichting stelde integendeel duidelijk dat het de wil was van de partijen om inzake de grensarbeidersregeling de status-quo te handhaven waarover beslist werd in het kader van de laatste onderhandelingen ter herziening van de Overeenkomst.

Au contraire, cet exposé des motifs précisait expressément que la volonté des parties, en ce qui concerne le régime frontalier, était de maintenir le statu quo qui avait été décidé dans le cadre des dernières négociations visant à réviser la Convention.


Die memorie van toelichting stelde integendeel duidelijk dat het de wil was van de partijen om inzake de grensarbeidersregeling de status-quo te handhaven waarover beslist werd in het kader van de laatste onderhandelingen ter herziening van de Overeenkomst.

Au contraire, cet exposé des motifs précisait expressément que la volonté des parties, en ce qui concerne le régime frontalier, était de maintenir le statu quo qui avait été décidé dans le cadre des dernières négociations visant à réviser la Convention.


Er wordt nergens beweerd dat dit geen gemeenschapsbevoegdheid meer zou zijn, integendeel, op dat vlak gaat het om een status quo, alleen met extra bevoegdheden voor de gemeenschappen.

Il n'a été dit nulle part que ce ne serait plus une compétence communautaire. Au contraire, le statu quo est maintenu en la matière, si ce n'est que des compétences supplémentaires sont confiées aux Communautés.


Ik geloof dat we nu beter op weg zijn, want het echte alternatief voor Doha is niet een status quo, maar integendeel, door de huidige economische crisis de mogelijkheid van inkeer, de mogelijkheid dat bepaalde landen, overal ter wereld, terugkomen op hun tarieven en unilaterale maatregelen nemen voor bescherming van bepaalde sectoren.

Je crois que nous sommes maintenant plus près de la voie car la véritable alternative à Doha ne sera pas le statu quo, mais au contraire, à cause de la crise économique actuelle, la possibilité de repli sur soi, la possibilité que certains États, partout dans le monde, reviennent en arrière en ce qui concerne leurs tarifs et prennent des mesures unilatérales de protection de certains de leurs secteurs.


J. overwegende dat in resolutie 1250 van de Veiligheidsraad van de VN de Turks- en Grieks-Cypriotische partijen in het najaar van 1999 is verzocht onderhandelingen aan te gaan en dat er sindsdien geen enkele vooruitgang in die richting is geconstateerd, ondanks de bemoedigende contacten die onder auspiciën van de secretaris-generaal van de Verenigde Naties in december 1999 en januari 2000 zijn gelegd; betreurend dat de militaire status-quo integendeel sinds 1 juli 2000 door de Turkse bezettingsstrijdkrachten in het dorp Strovilia is geschonden,

J. considérant que la résolution 1250 du Conseil de sécurité des Nations unies invitait les parties chypriotes turque et grecque à engager des négociations à l'automne 1999 et qu'aucun progrès en ce sens n'a été constaté en dépit des contacts encourageants établis sous l'égide du Secrétaire général des Nations unies en décembre 1999 et en janvier 2000; déplorant au contraire la violation du statu quo militaire par les forces d'occupation turques dans le village de Strovilia depuis le 1er juillet 2000,


D. instemmende met de analyse die de Commissie maakt van de status-quo op het gebied van de politieke en burgerrechten in China en vaststellende dat op dit gebied geen enkele wezenlijke vooruitgang is waargenomen sinds de afkondiging van de vier moderniseringen door Deng Xiao Ping eind jaren '70,

D. partageant l'analyse de la Commission quant au statu quo enregistré en Chine en matière de droits civils et politiques et rappelant qu’aucun progrès substantiel n’a été enregistré dans ce domaine depuis le lancement des quatre modernisations de Deng Xiao Ping à la fin des années 70,


Deze laatste optie, waar het Franse voorzitterschap voor kiest, betekent niet dat de status-quo wordt gehandhaafd. Integendeel, deze optie stelt dat er vanuit de sportbeweging en vanuit de landen vernieuwende voorstellen zullen komen – het doet me deugd dat dit nu ook gebeurt met de kwestie van de transfers - om de strijd aan te binden met de huidige uitwassen op sportgebied, om de sportbeoefening te bevorderen en de verenigingsstructuren te beschermen.

Cette dernière option, qui est celle de la présidence française, ne signifie pas le statu quo, mais, au contraire, suppose des propositions innovantes du mouvement sportif - et je me félicite que ce soit maintenant le cas sur la question des transferts - et des États pour lutter contre les dérives que connaît le sport et développer les pratiques, protéger les structures associatives dans la cohésion de chaque sport.


Niet ten onrechte. Tot hun groeiend ongenoegen zien deze fervente verdedigers van de politieke status quo binnen de Islamitische Republiek zich sinds het aantreden van president Khatami in 1998 in het defensief gedrongen.

Et ils n'avaient pas tort. De plus en plus mécontents, ces fervents défenseurs du statu quo politique dans la république islamique se tiennent sur la défensive depuis l'entrée en fonction du président Khatami en 1998.


We pleiten dus niet voor een status quo, maar opteren integendeel voor de evolutie van onze politiediensten.

Je tiens simplement à indiquer que nous ne nous plaçons pas du tout dans une vision de statu quo mais, au contraire, dans une optique d'évolution de nos services de police.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'status-quo integendeel sinds' ->

Date index: 2025-01-06
w