Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Kan gaan staan vanuit zithouding

Traduction de «steeds vanuit gaan » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
kan gaan staan vanuit zithouding

capable de se mettre debout d'une position assise
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De voltooiing van de interne elektriciteitsmarkt, waardoor met name een einde wordt gemaakt aan de isolatie van elektriciteitseilanden, wordt gezorgd voor betrouwbare energievoorziening voor alle consumenten en een groter aandeel van de elektriciteit op basis van variabele hernieuwbare energiebronnen wordt opgewekt, vereisen een interconnectiecapaciteit van meer dan 10 %. Bovendien moeten de EU en de lidstaten er bij hun inspanningen steeds vanuit gaan dat alle lidstaten in 2030 ten minste 15 % moeten hebben gehaald.

L’achèvement du marché intérieur de l’électricité, mettant fin notamment à l’isolement des «îlots électriques», la sécurité de l’approvisionnement en énergie pour tous les consommateurs et l'augmentation de la part de production d’électricité variable provenant de sources d’énergie renouvelables nécessitent une capacité d’interconnexion supérieure à 10 %, et les efforts de l’UE et des États membres doivent être guidés par l'idée que tous les États membres devraient atteindre au moins 15 % d'interconnexion d’ici à 2030.


bij de manipulatie van een wapen er steeds vanuit gaan dat het geladen en gewapend is.

manipuler chaque arme en considérant qu'elle est chargée ET armée.


de lidstaten in 2017 financieel ondersteunen met 200 miljoen € extra voor nationale terugkeerprogramma's en specifieke gezamenlijke Europese terugkeer- en re-integratie-activiteiten; betere informatie-uitwisseling met het oog op de handhaving van terugkeerbesluiten door realtime informatie te verzamelen op nationaal niveau en deze via de bestaande toepassing voor geïntegreerd terugkeerbeheer te delen en meer vaart te zetten achter de goedkeuring van de voorstellen tot hervorming van het Schengeninformatiesysteem en Eurodac en tot invoering van een inreis-uitreissysteem (EES) en een Europees systeem voor reisinformatie en -autorisatie (ETIAS); beste praktijken uitwisselen om te waarborgen dat alle lidstaten ...[+++]

accroître l'aide financière accordée aux États membres par la mise à disposition de 200 millions d'euros en 2017 pour soutenir des mesures nationales en matière de retour ainsi que des actions européennes conjointes spécifiques dans le domaine du retour et de la réintégration; améliorer l'échange d'informations aux fins de l'exécution des retours par la collecte de renseignements en temps réel au niveau national et le partage de ceux-ci à l'aide de l'application de gestion intégrée des retours, et par l'accélération des travaux devant conduire à l'adoption des propositions visant à réformer le système d'information Schengen et Eurodac e ...[+++]


Vanuit een juridisch en regelgevend perspectief, zorgt dit ervoor dat het GVBF, ongeacht de nationaliteit van de betrokken dochtervennootschap, steeds over de meerderheid zal beschikken die nodig is om, in voorkomend geval, over te gaan tot een herstructurering en zich in regel te stellen met de verplichting bepaald in artikel 7.

D'un point de vue juridique et réglementaire, ceci permet de s'assurer que, peu importe la nationalité de la filiale concernée, le FIIS détiendra toujours la majorité requise pour procéder, le cas échéant, à une opération de restructuration et se conformer à l'obligation stipulée par l'article 7.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
45. verklaart dat autoritaire staten steeds vaker immense culturele of sportevenementen organiseren om hun internationale legitimiteit een zetje te geven, terwijl ze de kritiek vanuit hun eigen land steeds verder de mond snoeren; verzoekt de EU en haar lidstaten dit probleem aan de orde te stellen, onder andere bij de UNHRC, en met nationale sportfederaties, het bedrijfsleven en organisaties uit het maatschappelijk middenveld in discussie te gaan over de p ...[+++]

45. dénonce le fait que les États totalitaires accueillent de plus en plus souvent des événements sportifs ou culturels de grande envergure afin de renforcer leur légitimité internationale, tout en continuant de réprimer toute opposition interne; invite l'Union et ses États membres à soulever cette question de manière proactive, y compris au sein du Conseil des droits de l'homme des Nations unies, ainsi qu'à nouer un dialogue avec les fédérations sportives nationales, les acteurs du monde de l'entreprise et les organisations de la so ...[+++]


6. is bezorgd over de uitbreiding van het geweld van het Syrische conflict naar Irak, waar jihadistische rebellen die gelieerd zijn aan ISIS een steeds prominentere spelen; dringt er bij de regering van Irak op aan om alles in het werk te stellen om te voorkomen dat strijders vanuit Syrië naar Irak of vanuit Irak naar Syrië trekken en om wapentransporten vanuit Iran over Iraaks grondgebied of via het Iraakse luchtruim tegen te gaan;

6. s'inquiète du débordement de la violence du conflit syrien en Iraq, où les djihadistes en lien avec l'EIIL ont pris le dessus; exhorte le gouvernement iraquien à faire tout son possible pour empêcher les combattants de passer la frontière depuis ou vers la Syrie et de stopper les transferts d'armes depuis l'Iran qui, pour avoir lieu, franchissent éventuellement les frontières iraquiennes ou passent par son espace aérien;


Nog steeds gaan iedere week honderden Europese mannen op het vliegtuig naar Zuidoost-Azië, naar Latijns-Amerika, naar Afrika, om daar kinderen, soms kleine kinderen, te misbruiken en het is echt de hoogste tijd dat vanuit Europa op dat vlak actie wordt ondernomen.

Malheureusement, des centaines d’Européens continuent à se rendre chaque semaine en Asie du Sud-Est, en Amérique latine et en Afrique pour abuser des enfants sur place - parfois très jeunes - et il est plus que temps que l’Europe agisse sur ce front.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, het toenemend extremisme in Europa is beslist uiterst zorgwekkend, en alle Europese instellingen moeten in actie komen om de groei van deze extreem-rechtse bewegingen tegen te gaan, die een steeds grotere bedreiging vormen omdat zij niet alleen dubieuze waarden verspreiden, maar ook vanuit hun racistische ideologie meer en meer de aanval openen op de mensenrechten.

– (FR) Monsieur le Président, chers collègues, devant ce sujet très préoccupant de la montée de l'extrémisme en Europe, l'ensemble des institutions européennes doit en effet se mobiliser pour enrayer le développement de ces mouvements d'extrême droite, qui sont d'autant plus dangereux que les valeurs qu'ils véhiculent sont de plus en plus accompagnées d'atteintes aux droits de l'homme portées par une idéologie raciste.


Tegelijk valt te verwachten dat men de internationale veiligheidsvraagstukken steeds nadrukkelijker te lijf zal willen gaan vanuit zo’n vernieuwd internationaal samenwerkingsverband, in plaats van constant een beroep te doen op zogenaamde "coalitions of the willing ".

Dans le même temps, il y a fort à parier que l’on s’attaquera, de manière toujours plus explicite, aux questions de sécurité internationale dans le cadre d’une coopération internationale ainsi renouvelée, plutôt que de continuer à faire appel aux coalitions of the willing, comme on dit.


Consumenten, die steeds vaker de markt gaan bepalen, krijgen via het Internet een immens aanbod dat vanuit financieel oogpunt vaak interessanter blijken.

Les consommateurs, qui déterminent de plus en plus le marché, se voient proposer via Internet une offre gigantesque qui s'avère souvent plus intéressante sur le plan financier.




D'autres ont cherché : kan gaan staan vanuit zithouding     steeds vanuit gaan     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'steeds vanuit gaan' ->

Date index: 2021-12-11
w