Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Financiering met zeer korte looptijd
Financiering op zeer korte termijn
Micrografie
Prospectief onderzoek
Raming op zeer lange termijn
Station met zeer kleine straalopening
VPVB
VPVB-stoffen
Verzekering van zeer jonge kinderen
ZPzB
Zeer efficiënte energie-conversie
Zeer efficiënte energie-omzetting
Zeer efficiënte energietransformatie
Zeer geringe waarde
Zeer klein handschrift
Zeer licht ontvlambaar
Zeer persistent en sterk bioaccumulerend
Zeer persistent en zeer bioaccumulerend
Zeer snelle Europese railverbindingen
Zeer snelle Europese spoorverbindingen
Zeer snelle Europese treinverbindingen

Vertaling van "steevast een zeer " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
VPVB-stoffen | zeer persistent en sterk bioaccumulerend | zeer persistent en zeer bioaccumulerend | VPVB [Abbr.] | zPzB [Abbr.]

très persistant à fort potentiel de bio-accumulation | très persistant et très bioaccumulable | VPVB [Abbr.]


zeer efficiënte energie-conversie | zeer efficiënte energie-omzetting | zeer efficiënte energietransformatie

système de conversion multicycles à haut rendement


zeer snelle Europese railverbindingen | zeer snelle Europese spoorverbindingen | zeer snelle Europese treinverbindingen

Réseau européen de trains à grande vitesse


Station met zeer kleine straalopening

microstation terrienne | microstation


micrografie | zeer klein handschrift

micrographie | technique de microscopie




verzekering van zeer jonge kinderen

assurance d'enfants en bas-âge




financiering met zeer korte looptijd [ financiering op zeer korte termijn ]

financement à très court terme


prospectief onderzoek [ raming op zeer lange termijn ]

prospective [ prévision à très long terme ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De argumenten zijn steevast dat de gemeentelijke en landelijke politie niet in staat zijn behoorlijk gerechtelijk werk te leveren en dat de rijkswacht te militair is en te zeer bezig met de handhaving van de openbare orde.

Les arguments sont invariablement que les polices communales et rurales ne sont pas en mesure d'effectuer un travail judiciaire convenable et que la gendarmerie est trop militaire et trop accaparée par le maintien de l'ordre.


De argumenten zijn steevast dat de gemeentelijke en landelijke politie niet in staat zijn behoorlijk gerechtelijk werk te leveren en dat de rijkswacht te militair is en te zeer bezig met de handhaving van de openbare orde.

Les arguments sont invariablement que les polices communales et rurales ne sont pas en mesure d'effectuer un travail judiciaire convenable et que la gendarmerie est trop militaire et trop accaparée par le maintien de l'ordre.


De bedrijfjes passeren na het frauduleus faillissement - ook een materie die deze bedrijfjes blijkbaar zeer goed beheersen - steevast langs de kassa van de OCMW's om ook daar nog eens leefloon te ontvangen voor de Pakistani.

Après une faillite frauduleuse - un autre domaine que les intéressés maîtrisent apparemment très bien - ces petites entreprises ont coutume de se tourner vers les CPAS pour recevoir, en plus, un revenu d'intégration pour les Pakistanais.


Het is steevast gebleken dat juist daar waar de conditie van de vrouw het verst achterligt, er zeer weinig genderspecifieke statistische gegevens voorhanden zijn.

On a toujours constaté que c’était précisément là où les conditions des femmes étaient les plus mauvaises qu’il y avait un manque flagrant de données statistiques classées par genre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het is steevast gebleken dat juist daar waar de conditie van de vrouw het verst achterligt, er zeer weinig genderspecifieke statistische gegevens voorhanden zijn.

On a toujours constaté que c’était précisément là où les conditions des femmes étaient les plus mauvaises qu’il y avait un manque flagrant de données statistiques classées par genre.


Desalniettemin zij opgemerkt dat het Parlement steevast een zeer liberale houding heeft ingenomen ten aanzien van meningen die worden verwoord in de politieke arena en dat bovendien in Denemarken een traditie van ferme politieke debatten schijnt te bestaan.

Néanmoins, il convient de dire que le Parlement a adopté avec constance une attitude très libérale en ce qui concerne l'expression d'opinions faite dans l'arène politique et il apparaît qu'il existe une tradition de rudesse dans les débats politiques au Danemark.


In onze Eurobarometer-enquêtes worden problemen bij de financiering steevast als belangrijkste belemmering voor het oprichten van nieuwe ondernemingen genoemd. De communautaire financiële instrumenten die in het kader van het meerjarenprogramma worden ingezet zijn voor de oplossing van dit probleem zeer succesvol.

Nos enquêtes Eurobaromètre ne cessent de montrer que les problèmes de financement sont le plus grand obstacle au lancement d’entreprises. Les instruments financiers communautaires déployés dans le cadre du programme pluriannuel se sont avérés très utiles pour surmonter cette difficulté.


Zo heerst er intern de politiediensten een zeer grote onderlinge sociale controle waarbij uitspattingen en/of corruptie steevast zullen worden gemeld aan de bevoegde overheden.

Ainsi, il règne au sein des services de police un très important contrôle social mutuel sur la base duquel excès et/ou corruption seront à tous les coups rapportés aux autorités compétentes.


w