Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "stelde 13 september " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Europees Verdrag van 13 september 1957 betreffende uitlevering

Convention européenne d'extradition du 13 décembre 1957
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Raad stelde 13 september 2012 vast als uiterste datum voor de Hongaarse regering om effectieve maatregelen te nemen.

Le Conseil fixait la date limite du 13 septembre 2012 pour que le gouvernement hongrois engage une action suivie d'effets.


Zoals het arbeidshof te Gent, afdeling Brugge, in een arrest van 25 september 1998 het terecht stelde [arbeidshof te Gent, afdeling Brugge, 25 september 1998, JTT, 1999, (13), 14] :

Ainsi que la cour du travail de Gand l'a noté, dans un arrêt du 25 septembre 1998 [cour du travail de Gand, section de Bruges, 25 septembre 1998, JTT, 1999 (13), 14] :


Zoals het arbeidshof te Gent, afdeling Brugge, in een arrest van 25 september 1998 het terecht stelde [arbeidshof te Gent, afdeling Brugge, 25 september 1998, JTT, 1999, (13), 14] :

Ainsi que la cour du travail de Gand l'a noté, dans un arrêt du 25 septembre 1998 [cour du travail de Gand, section de Bruges, 25 septembre 1998, JTT, 1999 (13), 14] :


2. merkt op dat de Deense autoriteiten de aanvraag voor een financiële bijdrage van het EFG op 14 mei 2012 indienden en dat de Commissie op 13 september 2012 haar beoordeling ter beschikking stelde; is ingenomen met het snelle beoordelingsproces;

2. souligne que les autorités danoises ont présenté leur demande de contribution financière du Fonds le 14 mai 2012 et que la Commission a rendu son évaluation le 13 septembre 2012; salue la rapidité du processus d'évaluation;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. merkt op dat de Deense autoriteiten de aanvraag voor een financiële bijdrage van het EFG op 14 mei 2012 indienden en dat de Commissie op 13 september 2012 haar beoordeling ter beschikking stelde; is ingenomen met het snelle beoordelingsproces;

2. souligne que les autorités danoises ont présenté leur demande de contribution financière du FEM le 14 mai 2012 et que la Commission a rendu son évaluation le 13 septembre 2012; salue la rapidité du processus d'évaluation;


merkt op dat de Deense autoriteiten de aanvraag voor een financiële bijdrage van het EFG op 14 mei 2012 indienden en dat de Commissie op 13 september 2012 haar beoordeling ter beschikking stelde; is ingenomen met het snelle beoordelingsproces;

souligne que les autorités danoises ont présenté leur demande de contribution financière du Fonds le 14 mai 2012 et que la Commission a rendu son évaluation le 13 septembre 2012; salue la rapidité du processus d'évaluation;


In 2004 stelde ik u een aantal vragen over het federale " Totaalplan Fiets" en over een van de voorstellen in dat plan met betrekking tot een voorlichtings- en controlebeleid voor veiliger fietsen (vraag nr. 145 van 13 september 2004, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2003-2004, nr. 52, blz. 8037).

En 2004, je vous interrogeais au sujet du " plan fédéral global vélo" et d'une des propositions contenue dans ce plan concernant la mise en place d'une politique d'information et de contrôle pour des vélos plus sûrs (question n° 145 du 13 septembre 2004, Questions et Réponses, Chambre, 2003-2004, n° 52, p. 8037).




Anderen hebben gezocht naar : stelde 13 september     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stelde 13 september' ->

Date index: 2024-04-26
w