Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nog betaalbaar te stellen bedragen
Nog betaalbaar te stellen vastleggingen
Nog te betalen vastleggingen
RAL

Vertaling van "stellen bedragen zullen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
nog betaalbaar te stellen bedragen | nog betaalbaar te stellen vastleggingen | nog te betalen vastleggingen | RAL [Abbr.]

engagement restant | engagements restant à payer | restant à liquider | reste à liquider | RAL [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De instellingen komen overeen alles in het werk te stellen om passende oplossingen te vinden, zodat het uitzonderlijk hoge niveau van uitstaande betalingen van de structuurfondsen en het Cohesiefonds voor de periode 2007-2013 niet tot na 2014 voortduurt en daarom zullen alle inspanningen worden gedaan om ervoor te zorgen dat de marge voor onvoorziene uitgaven niet wordt ingezet voor de financiering van nog betaalbaar te stellen bedragen die voortvloeien ui ...[+++]

Les institutions conviennent de mettre tout en œuvre pour trouver des solutions appropriées de manière à ce que le niveau exceptionnellement élevé des paiements en attente pour les fonds structurels et de cohésion sur la période 2007-2013 ne se maintienne pas au-delà de 2014 et pour que, dès lors, tous les efforts soient déployés pour veiller à ce que la marge pour imprévus ne soit pas mobilisée au cours des exercices 2015 à 2020 pour financer des engagements restant à liquider provenant de programmes relevant des fonds structurels et de cohésion.«


De instellingen komen overeen alles in het werk te stellen om passende oplossingen te vinden, zodat het uitzonderlijk hoge niveau van uitstaande betalingen van de structuurfondsen en het Cohesiefonds voor de periode 2007-2013 niet tot na 2014 voortduurt en daarom zullen alle inspanningen worden gedaan om ervoor te zorgen dat de marge voor onvoorziene uitgaven niet wordt ingezet voor de financiering van nog betaalbaar te stellen bedragen die voortvloeien ui ...[+++]

Les institutions conviennent de mettre tout en œuvre pour trouver des solutions appropriées de manière à ce que le niveau exceptionnellement élevé des paiements en attente pour les fonds structurels et de cohésion sur la période 2007-2013 ne se maintienne pas au-delà de 2014 et pour que, dès lors, tous les efforts soient déployés pour veiller à ce que la marge pour imprévus ne soit pas mobilisée au cours des exercices 2015 à 2020 pour financer des engagements restant à liquider provenant de programmes relevant des fonds structurels et de cohésion".


De instellingen komen overeen alles in het werk te stellen om passende oplossingen te vinden, zodat het uitzonderlijk hoge niveau van uitstaande betalingen van de structuurfondsen en het Cohesiefonds voor de periode 2007-2013 niet tot na 2014 voortduurt en daarom zullen alle inspanningen worden gedaan om ervoor te zorgen dat de marge voor onvoorziene uitgaven niet wordt ingezet voor de financiering van nog betaalbaar te stellen bedragen die voortvloeien ui ...[+++]

Les institutions conviennent de mettre tout en œuvre pour trouver des solutions appropriées de manière à ce que le niveau exceptionnellement élevé des paiements en attente pour les fonds structurels et de cohésion sur la période 2007-2013 ne se maintienne pas au-delà de 2014 et pour que, dès lors, tous les efforts soient déployés pour veiller à ce que la marge pour imprévus ne soit pas mobilisée au cours des exercices 2015 à 2020 pour financer des engagements restant à liquider provenant de programmes relevant des fonds structurels et de cohésion.«


Eén van de voorziene essentiële waarborgen is dat de rechter over een ruime beoordelingsbevoegdheid zal beschikken : deze bedragen zullen kunnen worden verhoogd of verminderd tot een door de Koning vast te stellen minimum of maximum.

Une des garanties essentielles prévue est que le juge disposera d'un pouvoir d'appréciation large: ces montants pourront être majorés ou diminués jusqu'à un maximum ou un minimum que le Roi devra déterminer.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De rechter zal over een ruime beoordelingsbevoegdheid beschikken : deze bedragen zullen kunnen worden verhoogd of verminderd tot een door de Koning vast te stellen minimum of maximum.

Le juge disposera d'un pouvoir d'appréciation large: ces montants pourront être majorés ou diminués jusqu'à un maximum ou un minimum que le Roi devra déterminer.


Eén van de voorziene essentiële waarborgen is dat de rechter over een ruime beoordelingsbevoegdheid zal beschikken : deze bedragen zullen kunnen worden verhoogd of verminderd tot een door de Koning vast te stellen minimum of maximum.

Une des garanties essentielles prévue est que le juge disposera d'un pouvoir d'appréciation large: ces montants pourront être majorés ou diminués jusqu'à un maximum ou un minimum que le Roi devra déterminer.


10. betreurt dat de nog betaalbaar te stellen bedragen (RAL) in de begroting 2014 zullen toenemen met naar schatting EUR 6 miljard; verzoekt de Commissie en de Raad om rekening te houden met het nog steeds oplopende bedrag aan RAL en om met maatregelen te komen om de RAL te verlagen.

10. déplore que le budget 2014 fasse augmenter le RAL d'un montant prévu de 6 000 000 000 EUR; demande à la Commission et au Conseil de tenir compte des engagements restant à liquider, dont le montant continue d'augmenter, et de proposer des mesures visant à réduire le reste à liquider.


Immers, terwijl Frankrijk heeft beslist om een specifieke belasting in te voeren, is het Verenigd Koninkrijk eerder van plan een bedrag van de luchthavenbelasting in te houden, Noorwegen van haar kant, opteert voor een bedrag geïnd op de belasting op vliegtuigtickets dat betrekking heeft op de uitstoot van kooldioxide CO. Andere landen zoals Brazilië zullen de belasting beperken tot enkel intercontinentale vluchten enz. De problemen die zich stellen, zijn variabel in elk van de landen, in het bijzonder ds kwestie van de fiscaliteit van de bijeen ...[+++]

En effet alors que la France a décidé d'introduire une taxe spécifique, le Royaume-Uni entend plutôt déduire un montant de la taxe des aéroports, la Norvège opte, elle, pour un montant perçu sur la taxe sur les billets d'avion relative à l'émission de gaz carbonique CO. D'autres pays, comme le Brésil, limiteront la taxe aux seuls vols intercontinentaux etc. Les problèmes qui se posent sont variables dans chacun des pays, notamment la question de la fiscalité des montants récoltés s'il ne s'agit pas d'une taxe.


Wat de verschillende kosten voor de operatie Atalanta betreft, kan men stellen dat deze in totaal 12,32 miljoen euro bruto zullen bedragen, inclusief de kost voor de voorziene personeelsondersteuning in het operationeel hoofdkwartier te Northwood, het ingescheept hoofdkwartier aan boord van het Nederlandse Marineschip Evertsen en het logistiek ondersteunend hoofdkwartier in Djibouti.

En ce qui concerne les différents coûts pour l’opération Atalanta, on peut conclure que ceux-ci s’élèvent à 12,32 millions d’euros brut, y compris le coût prévu pour l'appui du personnel au quartier général opérationnel à Northwood, le quartier général embarqué à bord du navire de la Marine hollandaise Evertsen et le quartier général d'appui logistique à Djibouti.


De begrotingen van 2012 en 2013 zullen consolidatiebegrotingen zijn, gericht op een weergave van de uitgavenvermindering van de lidstaten, en bedoeld als ijkpunt voor de in het volgende financiële kader vast te stellen bedragen.

Les budgets 2012 et 2013 seront des budgets de consolidation visant à refléter les mesures de compression budgétaire des États membres et fixant une référence pour les montants qui seront déterminés dans le prochain cadre financier.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stellen bedragen zullen' ->

Date index: 2021-07-19
w