Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Borg staan
Burgerlijke partij stellen
Een borg stellen
In regel stellen
Zich beledigde partij stellen
Zich borg stellen
Zich burgerlijke partij stellen
Zich garant stellen

Vertaling van "stellen zich sneller " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
zich beledigde partij stellen | zich burgerlijke partij stellen

se constituer partie civile | se porter partie civile


borg staan | een borg stellen | zich borg stellen

cautionner | donner caution | donner garantie | fournir une caution | se porter caution | se porter caution pour | se porter garant | se rendre caution | se rendre garant


burgerlijke partij stellen (zich)

constituer partie civile (se)




Omschrijving: Anorexia nervosa is een stoornis die wordt gekenmerkt door welbewust gewichtsverlies, op gang gebracht en volgehouden door de patiënt. De stoornis komt meestal voor bij meisjes in de adolescentie en jonge vrouwen, maar jongens en jonge mannen in dezelfde leeftijdscategorieën kunnen de stoornis ook vertonen, evenals kinderen tegen de puberteit en oudere vrouwen tot aan de menopauze. De ziekte is verbonden met een specifieke psychopathologie waarin afschuw van dikte en vormeloosheid van de lichaamscontour voortdurend aanwezig is als een zich opdringende overwaardige gedachte. De patiënten ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une perte de poids intentionnelle, induite et maintenue par le patient. Il survient habituellement chez une adolescente ou une jeune femme, mais il peut également survenir chez un adolescent ou un jeune homme, tout comme chez un enfant proche de la puberté ou une femme plus âgée jusqu'à la ménopause. Le trouble est associé à une psychopathologie spécifique qui consiste en l'intrusion persistante d'une idée surinvestie: la peur de grossir et d'avoir un corps flasque. Les sujets s'imposent à eux-mêmes un poids faible. Il existe habituellement une dénutrition de gravité variable s'accompagnant de modifica ...[+++]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het is tijd voor maatregelen om ondernemers in Europa, en Europa als geheel, in staat te stellen flexibeler te worden en een grotere invloed uit te oefenen in de geglobaliseerde mededinging, die veeleisender is en zich sneller ontwikkelt dan ooit tevoren.

Il est temps d’agir pour que les entrepreneurs européens, et l’Europe en général, aient une meilleure capacité d’adaptation, soient plus créatifs et pèsent d’un plus grand poids dans une concurrence mondialisée plus exigeante et plus rapide que jamais.


i) in de eerste overweging wordt « ., erop gericht zijn de Europese integratie te bevorderen en met name de Europese Unie in staat te stellen zich sneller te ontwikkelen tot een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid, » vervangen door « .door het Verdrag van Amsterdam van 2 oktober 1997 zijn opgenomen in het kader van de Europese Unie, »;

i) au premier considérant, le dernier membre de phrase « ., visent à renforcer l'intégration européenne et, en particulier, à permettre à l'Union européenne de devenir plus rapidement un espace de liberté, de sécurité et de justice; » est remplacé par « ., ont été intégrés dans le cadre de l'Union européenne par le traité d'Amsterdam du 2 octobre 1997; »;


CONSTATEREND dat de door sommige lidstaten van de Europese Unie op 14 juni 1985 en 19 juni 1990 te Schengen ondertekende overeenkomsten inzake de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen, alsmede de daarmee samenhangende overeenkomsten en de op grond ervan vastgestelde voorschriften, erop gericht zijn de Europese integratie te bevorderen en met name de Europese Unie in staat te stellen zich sneller te ontwikkelen tot een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid,

NOTANT que les accords relatifs à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes signés par certains des États membres de l'Union européenne à Schengen le 14 juin 1985 et le 19 juin 1990, ainsi que les accords connexes et les règles adoptées sur la base desdits accords, visent à renforcer l'intégration européenne et, en particulier, à permettre à l'Union européenne de devenir plus rapidement un espace de liberté, de sécurité et de justice;


CONSTATEREND dat de door sommige lidstaten van de Europese Unie op 14 juni 1985 en 19 juni 1990 te Schengen ondertekende overeenkomsten inzake de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen, alsmede de daarmee samenhangende overeenkomsten en de op grond ervan vastgestelde voorschriften, erop gericht zijn de Europese integratie te bevorderen en met name de Europese Unie in staat te stellen zich sneller te ontwikkelen tot een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid,

NOTANT que les accords relatifs à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes signés par certains des États membres de l'Union européenne à Schengen le 14 juin 1985 et le 19 juin 1990, ainsi que les accords connexes et les règles adoptées sur la base desdits accords, visent à renforcer l'intégration européenne et, en particulier, à permettre à l'Union européenne de devenir plus rapidement un espace de liberté, de sécurité et de justice;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
i) in de eerste overweging wordt « ., erop gericht zijn de Europese integratie te bevorderen en met name de Europese Unie in staat te stellen zich sneller te ontwikkelen tot een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid, » vervangen door « .door het Verdrag van Amsterdam van 2 oktober 1997 zijn opgenomen in het kader van de Europese Unie, »;

i) au premier considérant, le dernier membre de phrase « ., visent à renforcer l'intégration européenne et, en particulier, à permettre à l'Union européenne de devenir plus rapidement un espace de liberté, de sécurité et de justice; » est remplacé par « ., ont été intégrés dans le cadre de l'Union européenne par le traité d'Amsterdam du 2 octobre 1997; »;


De invoering van deze middelen binnen de gerechtelijke procedure zal een belangrijke ontlasting van de werklast van de rechtbanken met zich brengen en zal de rechtsonderhorige en de rechter in staat stellen veel sneller te reageren.

L'introduction de ces outils dans la procédure judiciaire entraînera la réduction d'une part importante de la charge de travail des tribunaux et permettra au justiciable et au juge de réagir plus rapidement.


Wij hebben dus beleidsmaatregelen en strategieën nodig die de Europese jongeren in de gelegenheid stellen zich sneller en beter aan te passen aan de uitdagingen van de 21 eeuw, vooral in deze tijden van crisis.

Les politiques et les stratégies qui permettent aux Européens de s’adapter plus efficacement et plus rapidement aux défis du XXI siècle - en particulier dans une situation de crise - doivent également être identifiées.


In het kader van de economische crisis heeft de Raad van de Europese Unie op 11 en 12 december 2008 een Europees economisch herstelplan aangenomen dat de uitvoering van prioritaire maatregelen beoogt om de Europese economieën in staat te stellen zich sneller aan de huidige uitdagingen aan te passen.

Dans le contexte de la crise économique et financière actuelle, le Conseil de l'Union européenne des 11 et 12 décembre 2008 a adopté un plan européen de relance économique qui envisage le lancement d'une action prioritaire propre à permettre aux économies européennes de s'adapter plus rapidement aux défis actuels.


44. onderstreept dat het essentieel is dat de doelstellingen van de Lissabon-strategie voor groei en werkgelegenheid worden gehaald, en is van mening dat de hernieuwde EU 2020--agenda de EU in staat moet stellen de crisis volledig te boven te komen door zich sneller tot een innovatieve en werkgelegenheid scheppende economie te ontwikkelen; dringt er in dit verband op aan dat de vernieuwde agenda meer focust op jongeren;

44. souligne qu'il est indispensable de réaliser les objectifs de la stratégie de Lisbonne pour la croissance et l'emploi, et considère que l'agenda «UE 2020» renouvelé doit permettre à l'UE de se remettre pleinement de la crise en avançant plus rapidement vers une économie innovante et créatrice d'emploi; demande instamment, à cet égard, que l'agenda renouvelé soit davantage axé sur les jeunes;


Door zich voor buitenlands kapitaal open te stellen kunnen de opkomende landen zich sneller ontwikkelen, maar nemen ze ook risico's.

En s'ouvrant aux capitaux étrangers, les pays émergents peuvent se développer plus rapidement, mais prennent également des risques.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stellen zich sneller' ->

Date index: 2022-12-19
w