Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "stelsel werd immers " (Nederlands → Frans) :

Dit stelsel werd immers voorgelegd aan de Europese Commissie, die het aanvaardde in het kader van de staatssteun die, mits bepaalde wijzigingen worden aangebracht, toegestaan is door het Verdrag.

Ce régime a en effet été soumis à la Commission européenne, qui l'a accepté dans le cadre des aides d'États autorisées par le Traité moyennant certaines modifications.


Dit stelsel werd immers voorgelegd aan de Europese Commissie, die het aanvaardde in het kader van de staatssteun die, mits bepaalde wijzigingen worden aangebracht, toegestaan is door het Verdrag.

Ce régime a en effet été soumis à la Commission européenne, qui l'a accepté dans le cadre des aides d'États autorisées par le Traité moyennant certaines modifications.


Het stelsel van de kinderbijslag werd immers ingesteld om gezinnen te helpen bij het dragen van de kosten voor huisvesting, onderhoud, gezondheid, opleiding en zelfontplooiing van hun kinderen.

En effet, le système des allocations familiales est construit afin d’aider les familles à assumer l’hébergement, l’entretien, la santé, l’éducation et l’épanouissement de leurs enfants.


Het begrip « ernstige en georganiseerde fiscale fraude waarbij bijzonder ingewikkelde mechanismen of procedés van internationale omvang worden aangewend » als onderliggend hoofdmisdrijf in het kader van de preventieve Witwaswet werd immers ingevoerd in de Belgische wetgeving door de Wet van 7 april 1995 tot wijziging van de wet van 11 januari 1993 tot voorkoming van het gebruik van het financiële stelsel voor het witwassen van geld (7) .

La notion de « fraude fiscale grave et organisée qui met en œuvre des mécanismes complexes ou qui use de procédés à dimension internationale » comme infraction principale sous-jacente dans le cadre de la loi relative à la prévention du blanchiment de capitaux a effectivement été introduite dans la législation belge par la loi du 7 avril 1995 modifiant la loi du 11 janvier 1993 relative à la prévention de l'utilisation du système financier aux fins du blanchiment de capitaux (7) .


Het begrip « ernstige en georganiseerde fiscale fraude waarbij bijzonder ingewikkelde mechanismen of procedés van internationale omvang worden aangewend » als onderliggend hoofdmisdrijf in het kader van de preventieve Witwaswet werd immers ingevoerd in de Belgische wetgeving door de Wet van 7 april 1995 tot wijziging van de wet van 11 januari 1993 tot voorkoming van het gebruik van het financiële stelsel voor het witwassen van geld (7) .

La notion de « fraude fiscale grave et organisée qui met en œuvre des mécanismes complexes ou qui use de procédés à dimension internationale » comme infraction principale sous-jacente dans le cadre de la loi relative à la prévention du blanchiment de capitaux a effectivement été introduite dans la législation belge par la loi du 7 avril 1995 modifiant la loi du 11 janvier 1993 relative à la prévention de l'utilisation du système financier aux fins du blanchiment de capitaux (7) .


In het raam van bovenvermelde onderhandelingen werd immers besloten dat een personeelslid dat ingevolge een arbeidsongeval gedeeltelijk tijdelijk arbeidsongeschikt is, te weten een personeelslid dat een stelsel van verminderde prestaties toegekend kreeg, recht heeft op de in de omzendbrief GPI 36 opgenomen schadeloosstelling.

Dans le cadre des négociations susmentionnées, il a en effet été décidé qu'un membre du personnel qui est en incapacité de travail partielle temporaire suite à un accident du travail, à savoir un membre du personnel qui s'est vu octroyer un régime de prestations réduites, a droit à l'indemnisation reprise dans la circulaire GPI 36.


Het Hof, dat werd verzocht de bestaanbaarheid, met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met de richtlijn 2006/123/EG, na te gaan van het decreet van het Waals Parlement van 30 april 2009 « betreffende de opvang en de huisvesting van bejaarde personen », dat voorzag in een stelsel van vergunning van de Regering voor elk project inzake de opening van een voorziening voor bejaarden, heeft immers geoordeeld :

Appelée à contrôler la compatibilité, avec les articles 10 et 11 de la Constitution lus en combinaison avec la directive 2006/123/CE, du décret du Parlement wallon du 30 avril 2009 « relatif à l'hébergement et à l'accueil des personnes âgées » qui prévoyait un régime d'autorisation du Gouvernement pour tout projet d'ouverture d'un établissement pour personnes âgées, la Cour a, en effet, jugé :


- De PSC-fractie is blij dat de regering haar ontwerp over de dienstencheques heeft geconcretiseerd; het oude stelsel werd immers méér dan een jaar geleden afgeschaft.

- Le groupe PSC se réjouit que le gouvernement ait concrétisé son projet de titres services après qu'il a mis fin à l'ancien système il y a plus d'un an.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stelsel werd immers' ->

Date index: 2023-07-10
w