Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "stelt de bemiddeling inzake draagmoederschap strafbaar " (Nederlands → Frans) :

Dit artikel stelt de bemiddeling inzake draagmoederschap strafbaar.

Cet article pénalise la médiation en matière de maternité de substitution.


Dit artikel stelt de bemiddeling inzake draagmoederschap strafbaar.

Cet article pénalise la médiation en matière de maternité de substitution.


Dit artikel stelt de bemiddeling inzake draagmoederschap strafbaar.

Cet article pénalise la médiation en matière de maternité de substitution.


Dit artikel stelt de bemiddeling inzake draagmoederschap strafbaar.

Cet article pénalise la médiation en matière de maternité de substitution.


(8) Zie op dit punt het advies met de nrs. 39.474/AV, 39.475/AV, 39.476/AV, 39.477/AV, 39.478/AV en 39.525/AV, gegeven op 24 januari 2006 over de wetsvoorstellen « betreffende de draagmoeders », « tot regeling van het draagmoederschap », « betreffende draagmoeders », « tot aanvulling van het Strafwetboek met bepalingen betreffende de commercialisering van en de bemiddeling inzake draagmoederschap », « tot het verbieden van zowel draagmoederschap waarbij de draagmoeder niet genetisch verwant is met het kind als dra ...[+++]

(8) Voir sur ce point l'avis portant les nos 39.474/AG, 39.475/AG, 39.476/AG, 39.477/AG, 39.478/AG et 39.525/AG, donné le 24 janvier 2006 sur les propositions de loi « relative aux mères porteuses », « réglementant la maternité de substitution », « relative aux mères porteuses », « complétant le Code pénal par des dispositions relatives à la commercialisation de la maternité de substitution et à la médiation aux fins de celle-ci », « interdisant la maternité de substitution et le recours aux mères porteuses » et « relative à la procréation médicalement assistée et à la destination des embryons surnuméraires et des gamètes » (do c. Sénat, ...[+++]


In zijn arrest van vandaag brengt het Hof om te beginnen in herinnering dat de terugkeerrichtlijn niet tot doel heeft alle nationale voorschriften inzake het verblijf van vreemdelingen te harmoniseren en zich er dus niet tegen verzet dat het recht van een lidstaat illegaal verblijf aanmerkt als een strafbaar feit en daarop strafrechtelijke sancties stelt om het pl ...[+++]

Dans son arrêt de ce jour, la Cour rappelle, à titre liminaire, que la directive retour n'entend pas harmoniser intégralement les règles des États membres sur le séjour des étrangers et, par conséquent, ne s’oppose pas à ce que le droit d’un État membre qualifie de délit le séjour irrégulier et prévoie des sanctions pénales pour dissuader et réprimer la commission d’une telle infraction .


« Schendt artikel 114, § 1, 2°, van de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven artikel 10 van de Grondwet en/of de regels inzake de bevoegdheidsverdeling tussen de federale Staat, de gemeenschappen, de gewesten, de provincies en de gemeenten in zoverre het de niet-naleving van richtlijnen die met het oog op de beveiliging van de infrastructuur zijn voorgeschreven door de betrokken leverancier van een openbaar telecommunicatienet, strafbaar stelt ?

« L'article 114, § 1, 2°, de la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises publiques économiques ne viole-t-il pas l'article 10 de la Constitution et/ou les règles de répartition de compétences entre l'Etat fédéral, les Communautés, les Régions, les Provinces et les Communes en ce qu'il érige en infraction pénale le non-respect de directives prescrites par le fournisseur du réseau public de télécommunication concerné en vue de la protection de l'infrastructure ?


Artikel 81, 1°, van de wet van 4 augustus 1996 betreffende het welzijn van de werknemers bij de uitvoering van hun werk schendt de artikelen 12, tweede lid, en 14 van de Grondwet niet, in zoverre het een inbreuk op artikel 5 van dezelfde wet, zoals nader bepaald in het koninklijk besluit van 27 maart 1998 betreffende het beleid inzake het welzijn van de werknemers bij de uitvoering van hun werk, strafbaar stelt.

L'article 81, 1°, de la loi du 4 août 1996 relative au bien-être des travailleurs lors de l'exécution de leur travail ne viole pas les articles 12, alinéa 2, et 14 de la Constitution, en ce qu'il rend punissable une infraction à l'article 5 de la même loi, tel qu'il a été précisé par l'arrêté royal du 27 mars 1998 relatif à la politique du bien-être des travailleurs lors de l'exécution de leur travail.


Artikel 6. 1.1, eerste en tweede lid, van de VCRO stelt een aantal handelingen in strijd met de wetgeving inzake ruimtelijke ordening strafbaar en stelt correctionele straffen op, onder andere, het uitvoeren, voortzetten en in stand houden van bouwwerken zonder vergunning.

L'article 6.1.1, alinéas 1 et 2, du « Code flamand de l'aménagement du territoire » érige en infraction un certain nombre d'actes contraires à la législation relative à l'aménagement du territoire et fixe des peines correctionnelles frappant, entre autres, l'exécution, la poursuite ou le maintien de travaux de construction sans permis.


De OESO-Overeenkomst inzake de bestrijding van corruptie van buitenlandse ambtenaren in internationale handelstransacties stelt -zoals het opschrift van het Verdrag ook laat blijken - enkel de actieve corruptie van buitenlandse ambtenaren strafbaar.

La Convention de l'OCDE sur la lutte contre la corruption d'agents publics étrangers dans les transactions commerciales internationales incrimine uniquement - comme le titre de la Convention le laisse également entendre - la corruption active d'agents publics étrangers.


w