Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De kandidaat die de meeste stemmen op zich verenigt

Traduction de «stemmen heeft aangenomen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vennootschap die de rechtsvorm van een handelsvennootschap heeft aangenomen

société à forme commerciale


Wanneer de Raad verklaringen, conclusies of resoluties heeft aangenomen, wordt dat in de titel van het betrokken punt vermeld. De aangenomen teksten staan tussen aanhalingstekens.

Lorsque des déclarations, des conclusions ou des résolutions ont été formellement adoptées par le Conseil, cela est indiqué dans le titre du point concerné et le texte figure entre guillemets.


de kandidaat die de meeste stemmen op zich verenigt | de kandidaat die het grootste aantal stemmen heeft verkregen

le candidat ayant le plus grand nombre de suffrages | le candidat ayantle plus grand nombre de voix


een lijst,die ten minste...% van de uitgebrachte stemmen heeft behaald

une liste ayant réuni au moins...% des suffrages exprimés
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tijdens de 382ste plenaire vergadering op 30 en 31 mei 2001 heeft het Economisch en Sociaal Comité met algemene stemmen een advies aangenomen over het 11de jaarlijks verslag van de Structuurfondsen (1999) (COM(2000) 698 def. - Deel I en II).

Lors de sa 382ème session plénière des 30 et 31 mai 2001, le Comité économique et social a adopté à l'unanimité un avis sur le "11ème rapport annuel sur les Fonds structurels (1999)" (COM(2000) 698 final - Volumes I et II).


– gezien de resolutie inzake de routekaart voor Sudan en Zuid-Sudan die de VN-Veiligheidsraad op 2 mei 2012 met algemene stemmen heeft aangenomen,

– vu la résolution du Conseil de sécurité des Nations unies adoptée à l'unanimité le 2 mai 2012 sur la feuille de route pour le Soudan et le Soudan du Sud,


De zaak is vervolgens doorgeschoven naar de AVVN die op 2 april 2013 met overweldigende meerderheid het Wapenhandelsverdrag heeft aangenomen door vóór Resolutie A/RES/67/234 B te stemmen. Het Verdrag is vervolgens op 3 juni 2013 opengesteld voor ondertekening en zal bij de 50ste ratificatie in werking treden.

Ce dossier a donc été renvoyé à l'Assemblée générale des Nations unies qui, le 2 avril 2013, a adopté à une écrasante majorité le traité sur le commerce des armes par le vote de la résolution A/RES/67/234 B. Le traité a ensuite été ouvert à la signature le 3 juin 2013, et entrera en vigueur dès la cinquantième ratification.


Staat u mij toe ter afronding nogmaals duidelijk te zeggen dat de Commissie geen resultaat zal aanvaarden dat de Europese wetgeving inzake opname van het luchtverkeer in de EU-regeling voor de emissiehandel, die dit Parlement in 2008 met een overweldigende meerderheid van 640 stemmen heeft aangenomen, ondermijnt.

Permettez-moi de conclure en déclarant à nouveau de manière très claire que la Commission ne s’alignera pas sur une conclusion portant atteinte à la législation européenne relative à l’intégration des activités aériennes dans le système communautaire d’échange de quotas d’émission de gaz à effet de serre, qui a été soutenue par une majorité écrasante de 640 députés européens en 2008.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het Horizon 2020-pakket, met inbegrip van de bepalingen inzake onderzoek op menselijke embryonale stamcellen, is volgens de gewone wetgevingsprocedure en op democratische wijze vastgesteld, met volledige inachtneming van de verdragsbepalingen, waarbij bij beide medewetgevers een duidelijke meerderheid van stemmen werd bereikt: het Europees Parlement heeft de verordening aangenomen op zijn plenaire zitting van 21 november 2013[19] en de Raad van de Europese Unie op zijn bijeenkomst van 3 december 2013[20].

Le paquet législatif «Horizon 2020», y compris les dispositions relatives à la recherche sur les cellules souches embryonnaires humaines, a été soumis à la procédure législative ordinaire et adopté de façon démocratique, dans le plein respect des dispositions du traité, à une majorité claire par les deux colégislateurs. Le règlement a été adopté par le Parlement européen lors de sa session plénière du 21 novembre 2013[19] et par le Conseil de l'Union européenne lors de sa réunion du 3 décembre 2013[20].


– (FR) Het doet me genoegen dat de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken het gemeenschappelijk standpunt van de Raad over het specifieke programma “Drugspreventie en -voorlichting” voor de periode 2007-2013 als onderdeel van het algemene programma “Grondrechten en justitie” met eenparigheid van stemmen heeft aangenomen, overeenkomstig de aanbeveling van mijn collega Inger Segelström.

– (FR) Je me réjouis que la commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures ait approuvé, à l’unanimité, la position commune du Conseil sur le programme spécifique "Prévenir la consommation de drogue et informer le public" dans le cadre du programme général "Droits fondamentaux et justice", conformément à la recommandation de ma collègue Inger Segelström.


het voorstel voor een kaderbesluit inzake gegevensbescherming zo spoedig mogelijk goedkeuren en daarbij terdege rekening houden met het bovengenoemde advies dat het Parlement met eenparigheid van stemmen heeft aangenomen; het zeer wenselijk achten dat er een adequaat besluit inzake gegevensbescherming voor de derde pijler wordt goedgekeurd voordat het voorstel voor een besluit van de Raad over de toegang tot het visuminformatiesysteem (VIS) voor raadpleging (COM(2005)0600) en het voorstel voor een verordening van het Europees Parlement en de Raad betreffende het visuminformatiesysteem (VIS) (COM(2004)0835) kunnen worden goedgekeurd;

adopter aussi rapidement que possible la proposition de décision-cadre sur la protection des données, en prenant dûment en compte la position précitée, adoptée à l'unanimité par le Parlement, considérant qu'est extrêmement souhaitable l'adoption d'une décision-cadre adéquate sur la protection des données dans le troisième pilier comme essentielle avant que la proposition de décision du Conseil concernant l'accès en consultation au système d'information sur les visas (VIS) (COM(2005)0600) et la proposition de règlement du Parlement européen et du Conseil concernant le système d'information sur les visas (VIS) (COM(2004)0835) puissent être ...[+++]


Daarom heb ik mijn steun verleend voor het amendement – nummer 10 – waarin dit punt gecorrigeerd wordt. Het verheugt mij dat de plenaire vergadering deze wijziging met een ruime meerderheid van stemmen heeft aangenomen.

C’est la raison pour laquelle j’ai voté pour l’amendement 10, qui corrige ce point, et je me réjouis qu’il ait été approuvé par une large majorité en plénière.


Deze richtlijn was de eerste die de Raad overeenkomstig het nieuwe, op 1 mei 1999 van kracht geworden artikel 13 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap met eenparigheid van stemmen heeft aangenomen.

Cette directive a été la première à être adoptée à l'unanimité par le Conseil en vertu du nouvel article 13 du traité instituant la Communauté européenne, entré en vigueur le 1er mai 1999.


De heer Malosse (F/II) heeft het in april 2001 goedgekeurde advies opgesteld over het tweede verslag over de economische en sociale cohesie in het kader van een advies over de toekomst van het cohesiebeleid in het licht van de uitbreiding, dat tijdens de plenaire vergadering van juli met algemene stemmen is aangenomen.

M. MALOSSE (F/II) a complété l'avis adopté en avril 2001 sur le « deuxième rapport sur la cohésion économique et sociale », dans le cadre d'un avis sur «l'avenir de la politique de cohésion dans la perspective de l'élargissement », adopté à l'unanimité lors de la séance plénière de juillet.




D'autres ont cherché : stemmen heeft aangenomen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stemmen heeft aangenomen' ->

Date index: 2022-12-26
w