Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sterk uiteenlopende situatie " (Nederlands → Frans) :

Ofschoon in het veld sterk uiteenlopende situaties voorkomen, kunnen met recht en reden vraagtekens worden geplaatst bij de kwaliteit van de gecreëerde banen, bij het statuut van de tewerkgestelde werknemers (waarbij het meestal gaat om werkneemsters) en bij de relevantie van een staatssubsidie voor huishoudelijk werk.

Si les situations rencontrées sur le terrain sont très variables, on peut cependant légitimement s'interroger sur la qualité des emplois créés, sur le statut des travailleurs (et le plus souvent des travailleuses) mis(e)s à l'emploi et sur la pertinence d'une subvention de l'État au travail ménager.


De bijlage bij het Groenboek bevat een opsomming van een aantal zorgen met betrekking tot de sterk uiteenlopende situaties in de lidstaten op het gebied van de aantallen personen in voorlopige hechtenis, overbevolking en de aantallen gevangenen in het algemeen, inclusief het aantal kinderen en onderdanen van derde landen in detentie.

L'annexe du livre vert met en exergue une série de problèmes liés aux situations très différentes d'un État membre à l'autre de l'Union en ce qui concerne le nombre de personnes placées en détention provisoire, le taux de surpopulation carcérale, le taux de population carcérale, notamment le taux d'enfants placés en détention et le taux de détenus étrangers.


Deze exercitie gaf een duidelijk beeld van de sterk uiteenlopende situaties per land, van de respectieve behoeften aan hervorming, evenals van de uiteenlopende capaciteiten om een bestuursplan op te stellen en in te dienen.

Cet exercice a bien mis en exergue les contextes très différents de chaque pays, les besoins respectifs de réforme ainsi que les différents niveaux de capacité à élaborer et proposer un plan de gouvernance.


Het zal niet afdoende zijn grote sommen geld uit te trekken voor de arme landen en de ontwikkelingslanden, tenzij dit gepaard gaat met een serieuze poging van de industrielanden om een stokje te steken voor speculaties over de prijzen van de eerste levensbehoeften zoals wij die onlangs hebben meegemaakt. Ook moet absoluut gezorgd worden voor internationale overeenkomsten waarin rekening wordt gehouden met de sterk uiteenlopende situaties tussen landen die deel uitmaken van de Wereldhandelsorganisatie.

Affecter des fonds considérables en faveur des pays pauvres et en développement ne sera pas suffisant à moins que cela ne soit appuyé par un engagement sérieux des pays industrialisés en vue d’éviter la spéculation sur les prix des aliments de base à laquelle nous avons assisté récemment et d’introduire des accords internationaux prenant en considération les situations très divergentes des pays membres de l’Organisation mondiale du commerce.


De subsidiabiliteitscriteria aan de hand waarvan de lidstaten gebieden selecteren, moeten voldoende soepel zijn om rekening te houden met sterk uiteenlopende situaties waarin de toekenning van regionale steun potentieel is te verdedigen, maar moeten tegelijk toch transparant zijn en voldoende garanties bieden dat door de toekenning van regionale steun de voorwaarden inzake het handelsverkeer en de mededinging niet zodanig worden verstoord dat het gemeenschappelijk belang wordt geschaad.

Les critères d'admissibilité à retenir pour la sélection des régions par les États membres doivent être suffisamment souples pour refléter la grande diversité de situations dans lesquelles l'octroi d'aides nationales à finalité régionale peut se justifier, tout en assurant la transparence et en comprenant des sauvegardes suffisantes pour éviter que l'octroi d'aides régionales ne fausse les échanges et la concurrence dans une mesure contraire à l'intérêt commun.


Maar die algemene verklaring omvat in werkelijkheid zeer sterk uiteenlopende situaties - afgezien van Malta en Cyprus, die dezelfde overgang niet hebben moeten doormaken.

Mais cette généralité recouvre en vérité une très forte disparité de situations individuelles si l'on excepte Chypre et Malte qui n'ont pas connu cette transition.


de sterk uiteenlopende situatie met betrekking tot het aantal leerlingen van verschillende categorieën in verschillende lidstaten en de kosten per leerling in de diverse scholen;

disparités en ce qui concerne le nombre d'élèves des différentes catégories entre les États membres et les coûts par élève entre les différentes écoles,


Gezien het sterk uiteenlopende karakter van de verschillende situaties is het niet altijd relevant algemeen toepasbare aanbevelingen voor de toekomstige grensoverschrijdende samenwerking te formuleren.

Eu égard à la grande diversité des situations, il n'est pas toujours pertinent d'émettre des recommandations de portée générale pour la future coopération transfrontalière.


Dit is hoofdzakelijk te wijten aan de sterk uiteenlopende politieke en economische situaties, behoeften en wensen van de partnerlanden.

Cela est essentiel, en raison des grandes différences existant entre les partenaires au niveau de leurs situations politiques et économiques, mais aussi de leurs besoins et aspirations.


Overwegende dat met betrekking tot de biologische afbreekbaarheid van deze stoffen sedert de vaststelling van Richtlijn 82/242/EEG versneld onderzoek is verricht; dat de resultaten daarvan echter niet van dien aard zijn dat van de ontheffingsregeling volledig afstand kan worden gedaan; dat zulks verband houdt met de sterk uiteenlopende situatie in de Lid-Staten ten aanzien van met name de watereigenschappen, de eetgewoonten, de constructie van de machines;

considérant que, depuis l'adoption de la directive 82/242/CEE, des travaux de recherche ont été effectués dans le domaine de la biodégradabilité de ces agents; que les résultats n'ont cependant pas permis de renoncer complètement à la réglementation d'exception; que cela tient à de très grandes différences entre les conditions existant dans les États membres en ce qui concerne, par exemple, les propriétés de l'eau, les habitudes alimentaires et la conception des machines;




Anderen hebben gezocht naar : sterk uiteenlopende situatie     gezien het sterk     sterk uiteenlopende     verschillende situaties     aan de sterk     economische situaties     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sterk uiteenlopende situatie' ->

Date index: 2024-04-30
w