Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Betalingsbalanssteun
Communautaire hulp
Communautaire steun
EU-steun
Economische steun
Financiële steun
Hulp
Hulp van de Europese Unie
Hulpverlening
Ondersteuning
Ongepland scheepsonderhoud vermijden
Opheffing van de financiële steun
Regio die in aanmerking komt voor regionale steun
Scheuren vermijden bij houtbewerking
Splinteren vermijden bij houtbewerking
Steun
Steun op middellange termijn
Steun van de Europese Unie
Steun voor bosaanleg
Steun voor bosaanplant
Steun voor bosaanplanting
Te vermijden dosis
Verlening van financiële steun
Verzoek om financiële steun
Voor steun in aanmerking komende regio

Traduction de «steun te vermijden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
EU-steun [ communautaire hulp | communautaire steun | hulp van de Europese Unie | steun van de Europese Unie ]

aide de l'UE [ aide communautaire | aide de l'Union européenne | soutien communautaire | soutien de l'Union européenne ]


financiële steun [ betalingsbalanssteun | opheffing van de financiële steun | steun op middellange termijn | verlening van financiële steun | verzoek om financiële steun ]

concours à la balance des paiements [ aide à la balance des paiements | concours à la BdP | concours à moyen terme | concours financier à moyen terme | demande de concours | octroi de concours | soutien à la balance des paiements | suppression de concours ]


economische steun [ hulp | hulpverlening | ondersteuning | steun ]

soutien économique [ aide | subvention ]


Memorandum van Overeenstemming inzake het vermijden van overlappingen en geschillen met betrekking tot zeebodemgebieden | Memorie van Overeenstemming inzake het vermijden van overlappingen en geschillen met betrekking tot zeebodemgebieden

Mémoire d'entente visant à éviter les chevauchements et les conflits relatifs aux zones des grands fonds marins


scheuren vermijden bij houtbewerking | splinteren vermijden bij houtbewerking

éviter l'arrachement dans un ouvrage en bois




steun voor bosaanleg | steun voor bosaanplant | steun voor bosaanplanting

aide au boisement


regio die in aanmerking komt voor regionale steun | voor steun in aanmerking komende regio

région éligible


ongepland scheepsonderhoud vermijden

éviter la maintenance imprévue de navires


internationale voorschriften om aanvaringen op zee te vermijden | internationale voorschriften om aanvaringen op zee te voorkomen

réglementation internationale pour la prévention des collisions en mer
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Om te vermijden dat de bevolking in dergelijke gevallen het slachtoffer wordt, kan er meer indirecte steun (via ngo's) aan dat land worden gegeven, om het verlies aan directe steun ietwat te compenseren.

Dans pareil cas, pour éviter que la population n'en subisse les conséquences, il est possible d'apporter à ces pays une aide indirecte majorée (par le biais d'ONG) permettant de compenser dans une certaine mesure la perte d'aide directe.


Daarnaast vermijden we hiermee dat de perceptie zou kunnen ontstaan dat de Belgische staat indirect financiële steun geeft aan foreign terrorist feighters in bijvoorbeeld Syrië of Irak.

En outre, nous souhaitons éviter de donner l'impression que l'État belge accorde un soutien financier indirect aux "combattants terroristes étrangers" en Syrie ou en Irak notamment.


19. steun te zoeken voor de uitbouw van een internationaal agentschap voor vrouwen, dat onder meer bevoegd kan worden voor de verzameling van gegevens en kennisopbouw inzake verkrachtingen en seksuele geweldplegingen en verminkingen in conflictsituaties en mogelijke suggesties om dergelijke situaties te vermijden en tevens steun te zoeken voor een schadevergoedingsfonds voor de slachtoffers van seksueel geweld.

19. de chercher des appuis pour la création d'une agence internationale des femmes, qui pourrait notamment se charger de collecter des données et des connaissances en matière de viols, de violences sexuelles et de mutilations commis en période de conflit, de recueillir d'éventuelles suggestions visant à éviter de telles situations et de chercher également des appuis pour la création d'un fonds d'indemnisation en faveur des victimes de violences sexuelles.


19. steun te zoeken voor de uitbouw van een internationaal agentschap voor vrouwen, dat onder meer bevoegd kan worden voor de verzameling van gegevens en kennisopbouw inzake verkrachtingen en seksuele geweldplegingen en verminkingen in conflictsituaties en mogelijke suggesties om dergelijke situaties te vermijden en tevens steun te zoeken voor een schadevergoedingsfonds voor de slachtoffers van seksueel geweld».

19. de chercher des appuis pour la création d'une agence internationale des femmes, qui pourrait notamment se charger de collecter des données et des connaissances en matière de viols, de violences sexuelles et de mutilations commis en période de conflit, de recueillir d'éventuelles suggestions visant à éviter de telles situations et de chercher également des appuis pour la création d'un fonds d'indemnisation en faveur des victimes de violences sexuelles».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
19. steun te zoeken voor de uitbouw van een internationaal agentschap voor vrouwen, dat onder meer bevoegd kan worden voor de verzameling van gegevens en kennisopbouw inzake verkrachtingen en seksuele geweldplegingen en verminkingen in conflictsituaties en mogelijke suggesties om dergelijke situaties te vermijden en tevens steun te zoeken voor een schadevergoedingsfonds voor de slachtoffers van seksueel geweld».

19. de chercher des appuis pour la création d'une agence internationale des femmes, qui pourrait notamment se charger de collecter des données et des connaissances en matière de viols, de violences sexuelles et de mutilations commis en période de conflit, de recueillir d'éventuelles suggestions visant à éviter de telles situations et de chercher également des appuis pour la création d'un fonds d'indemnisation en faveur des victimes de violences sexuelles».


In het geval van financiële steun voor luchthavens heeft de Commissie rekening gehouden met het belang van die luchthavens voor de toegankelijkheid van de regio en de economische ontwikkeling alsmede met de noodzaak om ongeoorloofde schade aan concurrerende luchthavens te vermijden of ongedaan te maken.

En ce qui concerne les aides financières accordées aux aéroports, la Commission a pris en considération l'importance de ceux-ci pour l'accessibilité et le développement économique locaux, ainsi que la nécessité d'empêcher tout préjudice injustifié causé aux aéroports concurrents ou de mettre fin à une telle situation.


8. De Raad erkent de belangrijke bijdrage van bilaterale/regionale/multilaterale samen­werkingsinitiatieven ter verbetering en ondersteuning van de Europese militaire vermogens, maar pleit ook voor maatregelen om de samenhang tussen die initiatieven te verbeteren, met de steun van het EDA en het EUMC, om grote lacunes en overlappingen te vermijden.

8. Conscient que les initiatives de coopération bilatérales, régionales et multilatérales contribuent dans une large mesure à améliorer et à soutenir les capacités militaires européennes, le Conseil demande que des mesures soient prises pour contribuer au renforcement de la cohérence de ces initiatives, avec le soutien de l'AED et du CMUE, afin d'éviter de graves lacunes ou d'importants doubles emplois.


Om te vermijden dat deze oorlog tot een verloren generatie leidt, moet een deel van de fondsen voor humanitaire hulp worden besteed aan psychosociale steun, onderwijs en bescherming van kinderen.

Pour éviter que sorte de cette guerre une génération perdue, il faut qu'une partie des fonds de l'aide humanitaire soit affectée au soutien psychosocial, à l'enseignement et à la protection des enfants.


Hoe dan ook, om precies te vermijden dat deze EU-beslissing ten goede zou komen aan ongewenste groeperingen, en om de nodige steun te verlenen aan de Syrische oppositiecoalitie, werd expliciet de voorwaarde opgenomen dat voorafgaande consultaties met de Syrische Nationale Coalitie zijn vereist voor het leveren van uitrustingsgoederen en technologie in de energiesector.

Quoi qu'il en soit, pour éviter que cette décision de l'UE ne profite à des groupements indésirables et pour apporter l'aide nécessaire à la Coalition, on a prévu des consultations préalables de la Coalition en vue de la fourniture de biens d'équipement et de technologie dans le secteur énergétique.


De belastingregeling van de Franse regering beantwoordt aan de doelstellingen van de Gemeenschap voor het MKB, terwijl de steun laag genoeg is om het gevaar dat de mededinging met bedrijven in andere Lid-Staten overmatig verstoord wordt, te vermijden.

Le régime en question sert les objectifs que la Communauté s'est fixés à l'égard des PME, et l'aide se situe à un niveau suffisamment bas pour ne pas présenter le risque de fausser la concurrence avec les entreprises situées dans les autres Etats membres.


w