Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Constrast-stof
Contrastmiddel
Gebruik van ICT-coderingsconventies stimuleren
Gezond gedrag stimuleren
Gezonde gewoonten aanmoedigen
ICT-coderingsconventies begrijpen
ICT-coderingsconventies implementeren
ICT-coderingsconventies uitvoeren
Munitie waarmee een pantserplaat kan worden doorboord
Snelheid waarmee afbraak plaatsvindt
Stimuleren van investeringen
Stof waarmee organen zichtbaar kunnen worden gemaakt
Verbeelding van artiesten stimuleren

Vertaling van "stimuleren waarmee " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
snelheid waarmee afbraak plaatsvindt

vitesse de dégradation


contrastmiddel | constrast-stof | stof waarmee organen zichtbaar kunnen worden gemaakt

contrast medium (n) | produit de contraste


munitie waarmee een pantserplaat kan worden doorboord

munition à balles perforantes


ICT-coderingsconventies begrijpen | ICT-coderingsconventies uitvoeren | gebruik van ICT-coderingsconventies stimuleren | ICT-coderingsconventies implementeren

employer des règles de codage des TIC | mettre en œuvre des conventions de codage pour la programmation | appliquer des bonnes pratiques de codage des TIC | mettre en œuvre des règles de codage des TIC


gezond gedrag stimuleren | gezonde gewoonten aanmoedigen

encourager les comportements sains


regeling om de invoering van een boekhouding op landbouwbedrijven te stimuleren

régime d'encouragement à l'introduction de la comptabilité des exploitations agricoles


verbeelding van artiesten stimuleren

stimuler l'imagination des artistes


regionale premie voor het stimuleren van de werkgelegenheid

prime régionale à l'emploi | PRE [Abbr.]


stimuleren van investeringen

incitation à l'investissement
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De EU-financiering zal extra investeringen stimuleren, waarmee in totaal 398,6 miljoen EUR zal worden geïnvesteerd in 144 nieuwe projecten in 23 lidstaten.

Les fonds de l'UE mobiliseront des investissements supplémentaires pour un total de 398,6 millions d'euros, qui seront alloués à 144 nouveaux projets dans 23 États membres.


Aangezien lidstaten steeds meer op zoek zijn naar manieren om investeringen in strategische industriële sectoren te stimuleren, richt de Commissie haar aandacht thans op modernisering van het kader voor overheidssteun voor onderzoek, ontwikkeling en innovatie en hervorming van de aanbestedingsregels, waarmee een kritische massa moet worden gecreëerd aan de vraagkant, en de efficiëntie voor de toewijzing van middelen moet worden verbeterd, met inachtneming van de mededingingsregels en de wetgeving betreffende de interne markt.

Comme les États membres cherchent de plus en plus à stimuler les investissements dans des domaines industriels stratégiques, la Commission modernise l’encadrement des aides d’État à la RDI et réforme les règles de passation des marchés publics pour créer une demande atteignant une masse critique et améliorer l’efficacité de l’attribution des ressources, tout en respectant pleinement les règles de la concurrence et du marché intérieur.


Het potentieel van clusters waarmee een gunstig innovatieklimaat ontstaat met groepen bedrijven die elkaar wederzijds versterken, moet beter worden benut om de groei te stimuleren.

La capacité des grappes de créer des écosystèmes favorables à l’innovation en vue de renforcer mutuellement des groupes de PME doit être mieux exploitée en tant que stimulant de la croissance.


6. Bij de grote problemen waarmee e-commerce handelaren worden geconfronteerd, heeft Comeos in het bijzonder onderlijnd: - dat er een nood aan flexibiliteit en aan competitieve loonkost zou bestaan; - dat nieuwe competenties zouden moeten worden ontwikkeld; - dat e-commerce zou gehinderd worden door een ongelijke fiscaliteit ten aanzien van het buitenland en dat het zou gepast zijn om een fiscaliteit te hebben die de e-commerce zou vergemakkelijken; - dat de handelaren nood zouden hebben aan betrouwbare, beschikbare, beheersbare en betaalbare betalingsdiensten; - dat in België strengere en complexere regels van toepassing zouden zijn ...[+++]

6. Parmi les gros problèmes auxquels sont confrontées les boutiques en lignes, Comeos a souligné notamment: - qu'il y aurait un besoin de flexibilité et de coûts du travail compétitif; - que de nouvelles compétences devraient être développées; - que l'e-commerce serait entravé par une fiscalité inégale par rapport à l'étranger et qu'il conviendrait d'avoir une fiscalité facilitant le commerce électronique; - que les commerçants auraient besoin de services de paiement fiables, disponibles, gérables et payables; - qu'en Belgique, les règles seraient plus strictes et plus complexes que celles qui sont appliquées dans les pays voisins; - qu'il conviendrait d'attirer les grands acteurs de l'e-commerce en Belgique et de ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Via het promoten van het model van de sociaal-ecologische coöperaties kunnen we mensen stimuleren om zichzelf te organiseren en aldus een antwoord te formuleren op een aantal sociale uitdagingen waarmee zij en de samenleving in de nabije toekomst worden geconfronteerd.

En promouvant le modèle des coopératives socio-écologiques, nous pouvons inciter des personnes à s'organiser entre elles et à proposer ainsi une réponse à certains défis sociaux auxquels ces personnes ainsi que la société toute entière seront confrontées dans un avenir proche.


Hij steunt daarom de Senaat bij de organisatie van zo'n debat en hij wil aangeven dat de minister van Tewerkstelling en Arbeid en hijzelf een reflectienota over deze problematiek in de privé-sector zullen opstellen, waarmee ze de interprofessionele onderhandelingen willen voeden en het maatschappelijk debat stimuleren.

Il soutient dès lors l'intention du Sénat d'organiser un tel débat et il signale que la ministre de l'Emploi et lui-même vont rédiger une note de réflexion sur le problème en question tel qu'il se pose dans le secteur privé. Ils comptent utiliser cette note pour alimenter les négociations interprofessionnelles et stimuler le débat de société sur la question.


Teneinde de buitenlandse investeringen te stimuleren, werd in 2007 bovendien de btw-eenheid ingevoerd, werd een nieuw wettelijk kader uitgewerkt voor de pensioenfondsen en werd de toepassing van de moeder-dochterrichtlijn uitgebreid tot de vennootschappen die gelegen zijn in een land waarmee België een overeenkomst ter voorkoming van dubbele belasting heeft gesloten.

De plus, en 2007, afin de stimuler les investissements étrangers, le principe d’unité en matière de TVA a été instauré, un nouveau cadre légal pour les fonds de pension a été mis en place et l’application de la directive mère-filiale a été étendue aux sociétés établies dans un pays avec lequel la Belgique a conclu une convention préventive de double imposition.


In het kader van de duurzame stedelijke ontwikkeling wordt het noodzakelijk geacht steun te verlenen aan geïntegreerde maatregelen om de economische, ecologische, klimatologische, demografische en sociale uitdagingen aan te pakken waarmee stedelijke gebieden, inclusief functionele stedelijke gebieden, worden geconfronteerd en moet er ook rekening gehouden worden met de noodzaak onderlinge banden tussen stedelijke en plattelandsgebieden te stimuleren.

Il apparaît nécessaire, dans le cadre du développement urbain durable, de soutenir des actions intégrées afin de à faire face aux défis économiques, environnementaux, climatiques, démographiques et sociaux auxquels sont confrontées les zones urbaines, y compris les zones urbaines fonctionnelles, tout en tenant compte de la nécessité de resserrer les liens entre les milieux urbains et ruraux.


De acties inzake benchmarking, goede praktijken en beleidscoördinatie in het kader van het programma, moeten bijdragen tot de realisatie van de doelstellingen van de mededeling van de Commissie van 2 februari 2005 aan de Europese Voorjaarsraad: „Samen werken aan werkgelegenheid en groei — Een nieuwe start voor de Lissabon-strategie”, die erop gericht zijn de acceptatie van ICT te stimuleren als verderzetting van de eEuropa-agenda en in het bijzonder breedband, e-overheid, e-business, e-gezondheidszorg en e-leren te stimuleren, alsmede de doelstellingen van de mededeling van de Commissie van 1 juni 2005: „i2010: Een Europese informatiemaa ...[+++]

Les actions entreprises au titre du programme en matière d'étalonnage des performances, de bonnes pratiques et de coordination stratégiques visent à réaliser les objectifs de la communication de la Commission du 2 février 2005 au Conseil européen de printemps intitulée “Travaillons ensemble pour la croissance et l'emploi – Un nouvel élan pour la stratégie de Lisbonne”, qui consistent à stimuler l'adoption des TIC dans le prolongement du programme eEurope, et notamment à promouvoir la large bande, l'administration en ligne, le commerce électronique, la santé et l'apprentissage en ligne, ainsi que les objectifs de la communication de la Co ...[+++]


Er is ook de noodzakelijke en legitieme herfinanciering van Brussel, die we de correcte financiering hebben genoemd, en verder de metropolitane gemeenschap waarmee we de ontwikkeling kunnen blijven stimuleren van het hinterland rond het Brussels Gewest, de kern van onze economische activiteit en van de herorganisatie van onze gewesten.

Évoquons aussi le refinancement de Bruxelles, bien nécessaire et légitime, que nous avons appelé le juste financement, ainsi que la Communauté métropolitaine qui garde la capacité de développer l'hinterland autour de la Région bruxelloise, qui est le coeur même de notre activité et du redéploiement de nos régions.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stimuleren waarmee' ->

Date index: 2021-08-26
w