Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «stoffen heeft mijn » (Néerlandais → Français) :

Ik kan u echter nu al meegeven dat mijn administratie die specifiek is belast met de emissienormen van vervuilende stoffen door motorvoertuigen, actief heeft bijgedragen tot het Belgisch overleg rond dit dossier.

Toutefois, je peux déjà vous indiquer que mon administration, spécifiquement en charge des normes d'émissions polluantes des véhicules à moteur, a contribué activement à la concertation belge sur ce dossier.


Mijn bedoeling is om deze belangrijke dienst te versterken qua personeel, aangezien alle consumptieproducten betrokken zijn, bijvoorbeeld: witgoed (keuken), bruingoed (bureau, vrijetijd), bouw- en inrichtingsmaterialen (lighting, verf, lijm, vernis, en zo meer), energievectoren (waaronder brandstoffen), textiel, gemotoriseerde voertuigen, motoren (privé of industrieel), chemische producten en alle consumptieproducten die chemische stoffen, pesticiden, biociden bevatten, elk toestel dat niet-ioniserende golven produceert, etc. Vandaag de dag ...[+++]

Mon objectif sera de renforcer en personnel ce service important puisque tous les produits de consommation sont potentiellement concernés, par exemple: électroménager blanc (cuisine), électroménager brun (bureau, loisirs), matériaux de construction et d'aménagement (lighting, peintures, colles, vernis, etc.), vecteurs énergétiques (dont carburants), textile, véhicules motorisés, moteurs (privé ou industriel), produits chimiques et tous produits de consommation contenant des substances chimiques, pesticides, biocides, tout appareil produisant des ondes non ionisantes, etc.


De oproep om in het actieplan bijzondere aandacht te besteden aan de kwaliteit van de binnen- en buitenlucht en aan chemische stoffen heeft mijn instemming.

Je soutiens la demande exprimée que le plan d’action se concentre sur la qualité de l’air intérieur et extérieur et sur les produits chimiques.


De oproep om in het actieplan bijzondere aandacht te besteden aan de kwaliteit van de binnen- en buitenlucht en aan chemische stoffen heeft mijn instemming.

Je soutiens la demande exprimée que le plan d’action se concentre sur la qualité de l’air intérieur et extérieur et sur les produits chimiques.


Ik kan daarom alleen bewondering hebben voor het verdienstelijke werk en het leiderschap van mijn collega, mevrouw Sartori, ten aanzien van dit technische verslag, en hoe ze het gered heeft om de verleiding uit de weg te gaan om de verordening te sterk te herzien, door bijvoorbeeld nieuwe paragrafen en indelingen van stoffen in de bijlagen op te nemen, die de inwerkingtreding van de verordening zouden hebben vertraagd en misschien ...[+++]

Je ne peux donc qu'admirer le travail remarquable et le leadership de ma collègue Mme Sartori dans le contexte de ce rapport technique, et la façon dont elle a résisté à la tentation de trop revoir le règlement, par exemple en intégrant de nouveaux paragraphes et en ajoutant de nouvelles classifications de substances dans les annexes, ce qui aurait ralenti, voire empêché l'entrée en vigueur du règlement.


Zoals mijn collega mevrouw Schörling al heeft aangegeven, gaat het bij persistente organische verontreinigende stoffen, of POP’s, om chemische stoffen die in het milieu aanwezig blijven.

Comme l’a souligné ma collègue, Mme Schörling, les polluants organiques persistants (POP) sont des substances chimiques qui persistent dans l’environnement.


(DA) Mijnheer de Voorzitter, om te beginnen dank ik mijn collega’s in het Parlement, in het bijzonder de schaduwrapporteurs van de andere fracties, voor de goede en constructieve samenwerking rond het voorstel betreffende persistente organische verontreinigende stoffen, de zogenaamde POP's. Ik dank tevens het Iers voorzitterschap, dat hier vanavond helaas niet aanwezig is, omdat het met zoveel energie gewerkt heeft aan dit voorstel.

- (DA) Monsieur le Président, je tiens tout d’abord à remercier mes collègues députés du Parlement, notamment les rapporteurs fictifs des autres groupes, pour leur coopération saine et constructive à la proposition sur les POP, et je tiens également à remercier sincèrement la présidence irlandaise, malheureusement absente ce soir, d’avoir travaillé avec autant d’énergie à la mise en œuvre de cette proposition.


Een breed debat is dus noodzakelijk teneinde gebruik te kunnen maken van alle instrumenten waarover wij voor deze substantie beschikken. Ik kan u ook meedelen dat mijn collega minister van Volksgezondheid Laurette Onkelinx aan de Hoge Gezondheidsraad gevraagd heeft om zich diepgaander te buigen over de problematiek van de bijtende stoffen.

Je peux également vous informer que ma collègue la ministre de la Santé Laurette Onkelinx a demandé au Conseil Supérieur de la Santé de se pencher sur la problématique des substances corrosives de manière plus large.


Allereerst dient te worden gewezen op het feit dat het bestuur Economische Inspectie van mijn departement in 1996 met de technische samenwerking van de Eetwareninspectie van het ministerie van Volksgezondheid onderzoek heeft verricht naar de reclame voor de zogenaamde «wonderproducten». Hieruit is gebleken dat er geen schadelijke stoffen voor de gezondheid van de consument aanwezig zijn.

Il convient de rappeler tout d'abord qu'une enquête, au sujet des publicités dites «miracles», menée par l'administration de l'Inspection économique de mon département en 1996 avec l'assistance technique de l'Inspection des denrées alimentaires du ministère de la Santé publique, n'a pas révélé la présence de substances nuisibles à la santé du consommateur.


1.a) Zoals aangegeven in mijn vorige antwoorden is het Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen en Gezondheidsproducten (FAGG), dat in grote lijnen de taken van de Algemene Farmaceutische Inspectie heeft overgenomen, belast met de toepassing van de bepalingen van het koninklijk besluit van 22 januari 1998 houdende regeling van sommige psychotrope stoffen en betreffende risicobeperking en therapeutisch advies en beschikt het dan ook ...[+++]

1.a) Comme indiqué dans mes précédentes réponses, l'Agence Fédérale des Médicaments et des Produits de Santé (AFMPS) qui a repris en gros les tâches de l'Inspection générale de la Pharmacie est chargée de l'application des dispositions de l'arrêté royal du 22 janvier 1998 réglementant certaines substances psychotropes et relatif à la réduction des risques et à l'avis thérapeutique et dispose à ce titre de chiffres de consommation globale de la substance active méthylphénidate: Pour 2003 de 125.672 grammes, Pour 2004 de 111.541 grammes, Pour 2005 de 139.647 grammes, Pour 2006 de 164.973 grammes, Pour 2007 de 220.053 grammes.


w