Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beboeten
Medical shopping
Met boete straffen
Met geldboete straffen
Münchhausen-syndroom
Neventerm
SURE
SURE-programma
Straffen
Tijdelijk ontlastende zorg
Uitstel van de tenuitvoerlegging van de straffen
Voorwaardelijke oplegging van straffen

Traduction de «straffen teneinde » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
meerjarenprogramma (1998-2002) voor activiteiten in de nucleaire sector, met betrekking tot de veiligheid van het vervoer van radioactieve stoffen en de veiligheidscontrole en industriële samenwerking teneinde bepaalde veiligheidsaspecten van de kerninstallaties in de landen die nu deeelnemen aan het TACIS-programma te bevorderen | meerjarenprogramma voor activiteiten in de nucleaire sector, met betrekking tot de veiligheid van het vervoer van radioactieve stoffen en de vei ...[+++]

programme pluriannuel (1998-2002) d'activités dans le secteur nucléaire, relatives à la sécurité du transport des matières radioactives ainsi qu'au contrôle de sécurité et à la coopération industrielle de manière à promouvoir certains aspects de la sécurité des installations nucléaires dans les pays participant actuellement au programme TACIS | programme pluriannuel d'activités dans le secteur nucléaire, relatives à la sécurité du transport des matières radioactives ainsi qu'au contrôle de sécurité et à la coopération industrielle de ...[+++]


beboeten | met boete straffen | met geldboete straffen

infliger une amende | punir d'une amende


verlof voor onderbreking van de beroepsloopbaan teneinde palliatieve zorgen te verstrekken

congé pour interruption de la carrière professionnelle en vue de donner des soins palliatifs


Omschrijving: De betrokkene wendt bij herhaling symptomen voor zonder duidelijke reden en kan zelfs zichzelf letsel toebrengen teneinde symptomen te veroorzaken. De drijfveren zijn duister en waarschijnlijk verbonden met het oogmerk de rol van zieke aan te nemen. De stoornis gaat dikwijls samen met opvallende stoornissen van de persoonlijkheid en in relaties. | Neventerm: | Münchhausen-syndroom | medical shopping

Définition: Simulation répétée de symptômes, sans objectifs évidents, avec parfois auto-mutilation dans le but de provoquer des signes ou des symptômes. Les motifs ne sont pas clairs, et probablement internes, visant à obtenir un rôle de malade et s'accompagnent souvent d'une perturbation nette de la personnalité et des relations. | Hospitalisme Patient itinérant Syndrome de Münchhausen


leveren van gezondheidszorgvoorzieningen aan een persoon die gewoonlijk thuis verzorgd wordt, teneinde familieleden in staat te stellen vakantie te nemen. | tijdelijk ontlastende zorg

Définition: Soins de santé dispensés à une personne normalement soignée à domicile pour permettre à sa famille de prendre des vacances.


uitstel van de tenuitvoerlegging van de straffen

sursis à l'exécution des peines




voorwaardelijke oplegging van straffen

sursis probatoire à l'exécution de la peine
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dit onderscheid stemt overeen met de huidige wetgeving op de commissies voor de voorwaardelijke invrijheidstelling die slechts kennis nemen van zwaardere straffen teneinde deze commissies niet te overbelasten.

Cette distinction est une continuation de la législation actuelle relative aux commissions de libération conditionnelle qui ne connaissent que des peines plus lourdes, et ce afin de ne pas engorger ces commissions.


Dit onderscheid stemt overeen met de huidige wetgeving op de commissies voor de voorwaardelijke invrijheidstelling die slechts kennis nemen van zwaardere straffen teneinde deze commissies niet te overbelasten.

Cette distinction est une continuation de la législation actuelle relative aux commissions de libération conditionnelle qui ne connaissent que des peines plus lourdes, et ce afin de ne pas engorger ces commissions.


2 bis. De Commissie dient binnen twee jaar na de inwerkingtreding van deze richtlijn een passend voorstel in voor de herziening van het rechtskader dat van toepassing is op de verwerking van persoonsgegevens door instellingen, organen, bureaus en agentschappen van de Unie met het oog op de voorkoming, het onderzoek, de opsporing en de vervolging van strafbare feiten of de tenuitvoerlegging van straffen, teneinde consistente en uniforme rechtsregels met betrekking tot het grondrecht op de bescherming van persoonsgegevens in de Unie te waarborgen.

2 bis. La Commission présente, dans les deux ans suivant l'entrée en vigueur de la présente directive, des propositions adéquates de révision du cadre juridique applicable au traitement des données à caractère personnel par les institutions, organes, bureaux et agence de l'Union, à des fins de prévention et de détection des infractions pénales, d'enquêtes et de poursuites en la matière, ou d'exécution de sanctions pénales, en vue d'assurer la cohérence et l'homogénéité des règles juridiques relatives au droit fondamental à la protection des données à caractère personnel dans l'Union.


2 bis. De Commissie dient binnen twee jaar na de inwerkingtreding van deze richtlijn een passend voorstel in voor de herziening van het rechtskader dat van toepassing is op de verwerking van persoonsgegevens door instellingen, organen, bureaus en agentschappen van de Unie met het oog op de voorkoming, het onderzoek, de opsporing en de vervolging van strafbare feiten of de tenuitvoerlegging van straffen, teneinde consistente en uniforme rechtsregels met betrekking tot het grondrecht op de bescherming van persoonsgegevens in de Unie te waarborgen.

2 bis. La Commission présente, dans les deux ans suivant l'entrée en vigueur de la présente directive, des propositions adéquates de révision du cadre juridique applicable au traitement des données à caractère personnel par les institutions, organes, bureaux et agence de l'Union, à des fins de prévention et de détection des infractions pénales, d'enquêtes et de poursuites en la matière, ou d'exécution de sanctions pénales, en vue d'assurer la cohérence et l'homogénéité des règles juridiques relatives au droit fondamental à la protection des données à caractère personnel dans l'Union.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Onverminderd de toepassing van strengere straffen waarin het Strafwetboek voorziet, wordt gestraft met gevangenisstraf van ten minste vijf jaar en geldboete van ten minste 2 500 euro, of tot een van die straffen alleen, eenieder die honden heeft afgericht teneinde ze mensen ze te laten aanvallen, met uitzondering van de bepaling vervat in artikel 20.

Sans préjudice de l'application de peines plus sévères prévues par le Code pénal, est punie d'un emprisonnement de cinq ans au moins et d'une amende de 2500 euros au moins ou de l'une de ces peines seulement, toute personne qui a dressé des chiens à l'attaque d'êtres humains, sans préjudice de la disposition prévue à l'article 20.


Het dient te worden benadrukt dat het ontwerp een onderscheiden regime van tegenaanwijzingen voorziet voor vrijheidsbenemende straffen van drie jaar of minder en voor vrijheidsbenemende straffen van meer dan drie jaar en dit teneinde zoveel als mogelijk aan te sluiten bij het actuele systeem.

Il convient de souligner que le projet prévoit un régime de contre-indications distinct pour les peines privatives de liberté de trois ans au moins et pour les peines privatives de liberté de plus de trois ans, ce en vue d'adhérer autant que possible au système actuel.


Artikel 9 van het wetsvoorstel strekt tot een verzwaring van de straffen die worden gesteld op (de poging tot) het gedwongen huwelijk teneinde het bestaande parallellisme te handhaven met de straffen die worden gesteld op het dwingen van een persoon, met behulp van geweld of bedreiging, tot het aangaan van een schijnhuwelijk.

L'article 9 de la proposition de loi vise à aggraver les peines prévues en cas de (tentative de) mariage forcé, afin de maintenir le parallélisme actuel avec les peines prévues lorsqu'une personne contraint une autre, à l'aide de violences ou de menaces, à conclure un mariage de complaisance.


11. vraagt alle lidstaten, teneinde een bijdrage te leveren aan het voorkomen van foltering en andere vormen van wrede, onmenselijke of vernederende behandelingen of straffen, toezicht uit te oefenen op de technische bijstand die aan derde landen wordt geboden om te voorkomen dat deze wordt misbruikt voor de productie van goederen die gebruikt worden voor de toepassing van de doodstraf of voor foltering of andere vormen van wrede, onmenselijke of vernederende behandelingen of straffen;

11. invite tous les États membres, afin de contribuer à la prévention de la torture et d'autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants, à surveiller l'aide technique apportée à des pays tiers afin d'éviter que celle-ci ne soit utilisée pour produire des biens destinés à être utilisés en vue d'infliger la peine de mort, la torture ou d'autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants;


15. vraagt alle lidstaten, teneinde een bijdrage te leveren aan het voorkomen van foltering en andere vormen van wrede, onmenselijke of vernederende behandelingen of straffen, toezicht uit te oefenen op de technische bijstand die aan derde landen wordt geboden om te voorkomen dat deze wordt misbruikt voor de productie van goederen die gebruikt worden voor de toepassing van de doodstraf of voor foltering of andere vormen van wrede, onmenselijke of vernederende behandelingen of straffen;

15. invite tous les États membres, afin de contribuer à la prévention de la torture et d'autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants, à surveiller l'aide technique apportée à des pays tiers afin d'éviter que celle-ci ne soit utilisée pour produire des biens destinés à être utilisés en vue d'infliger la peine de mort, la torture ou d'autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants;


Artikel 11 impliceert dat de tenuitvoerleggingsstaat, die verplicht is en zich ertoe verplicht heeft toezicht te houden op de in artikel 5, leden 1 en 2, vastgelegde maatregelen en straffen, een interne wet moet vaststellen om dit toezicht te waarborgen, zo deze niet al bestaat (zo niet, zouden de praktische effecten die met het kaderbesluit worden nagestreefd, namelijk dit soort straffen effectief ten uitvoer te leggen teneinde de vastgelegde doelstellingen te bereiken, teniet worden gedaan).

En réalité, l'article 11 veut dire que (sous peine d'anéantir les effets pratiques recherchés par l'adoption de la décision-cadre, à savoir l'exécution effective de ce type de jugement, dans la perspective des objectifs assignés) l'État d'exécution, qui est tenu de surveiller les mesures et les ´peines prévues à l'article 5, paragraphes 1 et 2, et qui s'y est obligé, doit adopter une loi interne pour s'acquitter de cette surveillance, si sa législation ne le prévoit pas.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'straffen teneinde' ->

Date index: 2024-03-17
w