Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Akte van strafprocedure
Document waarin een derde zich borg stelt
Gerechtelijke strafprocedure
Speciale strafrechtspleging
Strafprocedure
Strafprocedure in engere zin
Strafvordering
Vereenvoudigde procedure

Vertaling van "strafprocedure stelt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE




gerechtelijke strafprocedure

procédure judiciaire pénale


strafprocedure [ speciale strafrechtspleging | strafvordering | vereenvoudigde procedure ]

procédure pénale [ droit de la procédure pénale | procédure criminelle | procédure pénale spéciale | procédure simplifiée ]


Richtlijn (EU) 2016/343 betreffende de versterking van bepaalde aspecten van het vermoeden van onschuld en van het recht om in strafprocedures bij de terechtzitting aanwezig te zijn

Directive (UE) 2016/343 portant renforcement de certains aspects de la présomption d'innocence et du droit d'assister à son procès dans le cadre des procédures pénales


strafprocedure in engere zin

procédure criminelle stricto sensu


document waarin een derde zich borg stelt

document fidéjussoire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Artikel 8 van het kaderbesluit van de Raad van de Europese Unie van 15 maart 2001 inzake de status van het slachtoffer in de strafprocedure, stelt voor dat elke lidstaat een passend niveau van bescherming waarborgt voor het slachtoffer en diens familieleden, wat betreft zowel hun veiligheid als de bescherming van hun persoonlijke levenssfeer.

En vertu de l'article 8 de la décision-cadre du Conseil de l'Union européenne du 15 mars 2001 relative au statut des victimes dans le cadre de procédures pénales, chaque État membre est invité à garantir un niveau approprié de protection aux victimes, ainsi qu'à leurs proches, tant du point de vue de leur sécurité que du point de vue de leur vie privée.


Artikel 8 van het kaderbesluit van de Raad van de Europese Unie van 15 maart 2001 inzake de status van het slachtoffer in de strafprocedure, stelt voor dat elke lidstaat een passend niveau van bescherming waarborgt voor het slachtoffer en diens familieleden, wat betreft zowel hun veiligheid als de bescherming van hun persoonlijke levenssfeer.

En vertu de l'article 8 de la décision-cadre du Conseil de l'Union européenne du 15 mars 2001 relative au statut des victimes dans le cadre de procédures pénales, chaque État membre est invité à garantir un niveau approprié de protection aux victimes, ainsi qu'à leurs proches, tant du point de vue de leur sécurité que du point de vue de leur vie privée.


In dat opzicht zou ik willen verwijzen naar mijn beleidsverklaring, die stelt dat "de nieuwe strafprocedure voldoende garanties moet bieden om te vermijden dat opgehelderde criminele feiten nog zouden verjaren of ingevolge procedurefouten onbestraft blijven" (Parl. St., Kamer, 2014-2015, DOC 54K0588/029) Het dossier is jammer genoeg een schoolvoorbeeld in die zin, waarvoor zowel het openbaar ministerie als de regering niet ongevoelig gebleven zijn.

À cet égard, je me permets de vous renvoyer à mon exposé d'orientation politique, qui précisait que "la nouvelle procédure pénale doit offrir des garanties suffisantes pour éviter que des faits criminels élucidés soient encore prescrits ou restent impunis à la suite d'erreurs de procédure" (Doc. parl., Chambre, 2014-2015, DOC 54K0588/029) Le dossier est fort malheureusement un cas d'école de ce constat, auquel ni le ministère public ni le gouvernement ne sont restés insensibles.


Aangezien dit tweede wetsontwerp fundamentele beginselen van de strafprocedure in vraag stelt, zal het pas worden ingediend nadat hierover in het Parlement een gedachtewisseling heeft plaatsgehad met alle betrokken actoren, met name parlementariërs, politiemensen, magistraten, advocaten, universiteitsprofessoren, enzovoort.

Comme ce deuxième projet de loi remet en question des principes fondamentaux de la procédure pénale, il ne sera déposé qu'après avoir fait l'objet d'un échange de vues au Parlement entre tous les acteurs concernés, à savoir les parlementaires, les policiers, les magistrats, les avocats, les professeurs d'université, etc.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Spreker stelt dat bij een normale strafprocedure de getuigenis wordt vastgelegd in een proces-verbaal en in de loop van het geding of van het onderzoek kunnen de verdediging, de procureur of de onderzoeksrechter eventueel andere aanvullende getuigenissen afnemen of aanvullende onderzoeksopdrachten vragen om tot een zo objectief mogelijk bewijsmiddel te komen.

L'intervenant affirme que, dans une procédure pénale normale, le témoignage est consigné dans un procès-verbal et que la défense, le procureur ou le juge d'instruction peuvent éventuellement, en cours d'instance ou d'instruction, recevoir des témoignages complémentaires ou demander des actes d'instruction complémentaires en vue d'obtenir les moyens de preuve les plus objectifs possible.


Het gerecht stelt vast dat dit denkwerk al verricht is : de commissie-Franchimont over de strafprocedure, het verslag van de koninklijke commissaris voor de hervorming van het Strafwetboek .Er is geen behoefte aan oplapwerk, wel aan echte grondige hervormingen.

Le monde judiciaire constate que cette réflexion a été menée : Commission Franchimont sur la procédure pénale, rapport déposé par le commissaire royal à la réforme du Code pénal .Il ne faut pas proposer des réformes cosmétiques, mais de véritables réformes de fond.


(10 ter) Kaderbesluit 2001/220/JBZ van de Raad van 15 maart 2001 inzake de status van het slachtoffer in de strafprocedure stelt een aantal rechten van het slachtoffer in de strafprocedure vast, waaronder het recht op bescherming en schadeloosstelling.

(10 ter) La décision-cadre 2001/220/JAI du Conseil du 15 mars 2001 relative au statut des victimes dans le cadre de procédures pénales confère un ensemble de droits aux victimes dans le cadre des procédures pénales, y compris le droit à une protection et le droit à réparation.


(12) Kaderbesluit 2001/220/JBZ van de Raad van 15 maart 2001 inzake de status van het slachtoffer in de strafprocedure stelt een aantal rechten van het slachtoffer in de strafprocedure vast, waaronder het recht op bescherming en schadeloosstelling.

(12) La décision-cadre 2001/220/JAI du Conseil du 15 mars 2001 relative au statut des victimes dans le cadre de procédures pénales confère un ensemble de droits aux victimes dans le cadre des procédures pénales, y compris le droit à une protection et le droit à réparation.


(13) Kaderbesluit 2001/220/JBZ van de Raad van 15 maart 2001 inzake de status van het slachtoffer in de strafprocedure, stelt in artikel 10 dat elke lidstaat moet zorgen voor de bevordering van bemiddeling in strafzaken met betrekking tot de strafbare feiten waarvoor hij die maatregel passend acht en erop moet toezien dat elke overeenkomst die in een bemiddeling in strafzaken tussen het slachtoffer en de dader wordt bereikt, in aanmerking kan worden genomen.

(13) La décision-cadre 2001/220/JAI du Conseil du 15 mars 2001 relative au statut des victimes dans le cadre de procédures pénales énonce à son article 10 que les États membres s'efforcent de promouvoir la médiation dans les affaires pénales pour les infractions qu'ils jugent appropriées à cette forme de mesure et veillent, par ailleurs, à ce que tout accord intervenu entre la victime et l'auteur de l'infraction lors de la médiation dans les affaires pénales puisse être pris en compte.


Onderzoek van de in de verschillende wetgevingen goedgekeurde procedurele mechanismen om het onderzoek, de vaststelling, de vervolging, de veroordeling en de bestraffing van terroristische daden te garanderen stelt ons in staat juridische oplossingen te beklemtonen die zeer vaak van de traditionele regels van de verschillende nationale strafprocedures afwijken.

L'étude des mécanismes procéduraux adoptés dans les différentes législations pour assurer la recherche, la constatation, la poursuite, le jugement et la sanction des actes terroristes permet de mettre l'accent sur des solutions juridiques qui s'écartent très souvent des règles traditionnelles des différentes procédures pénales nationales.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'strafprocedure stelt' ->

Date index: 2024-09-13
w