Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Crimineel recht
Immer groenend
Immers
Internationaal strafrecht
Krijgsrecht
Militair strafrecht
Onder het strafrecht vallen
Sempervirens
Strafrecht
Strafrechter
Strafwet
Strafwetgeving
Studie van het strafrecht

Traduction de «strafrecht is immers » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
krijgsrecht [ Militair strafrecht ]

droit pénal militaire [ code pénal militaire | justice pénale militaire ]




strafrecht [ crimineel recht ]

droit pénal [ droit criminel ]


strafrecht | studie van het strafrecht

poenologie | science de la peine




immer groenend | sempervirens

sempervirant | sempervirens








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De logica van het strafrecht eist immers dat de definitie van sterke drank uitdrukkelijk in de wet moet opgenomen zijn omdat het strafrecht op een beperkende wijze wordt geïnterpreteerd.

La logique du droit pénal veut en effet que l'on fasse figurer explicitement dans la loi la définition de la boisson spiritueuse parce que le droit pénal est interprété de manière restrictive.


De beslissingen van de strafuitvoeringsrechtbank worden genomen bij meerderheid van stemmen, overeenkomstig de algemene bepalingen met betrekking tot het beslissingsproces in strafzaken De beslissingen van de strafrechters worden immers, behoudens de gevallen van hoger beroep zoals voorzien door artikel 211bis van het Wetboek van strafvordering, bij meerderheid genomen.

Les décisions du tribunal de l'application des peines sont prises à la majorité des voix, conformément aux règles générales relatives au processus décisionnel en matière pénale. En effet, excepté dans les cas de recours prévus à l'article 211bis du Code d'instruction criminelle, les décisions des juges répressifs sont prises à la majorité.


Shopping in strafrecht is immers uitgesloten.

Le shopping en matière pénale est, en effet, inadmissible.


De strafrechter zou immers een mindere straf kunnen bepalen tegen de rechtspersoon die strafrechtelijk wordt vervolgd, dan tegen een rechtspersoon die niet strafrechtelijk wordt vervolgd maar enkel burgerlijk aansprakelijk is.

Le juge pénal pourrait en effet infliger à la personne morale qui est poursuivie au pénal une peine moins lourde que celle qu'il infligerait à la personne morale qui n'est que civilement responsable et qui n'est pas poursuivie au pénal.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In dergelijke gevallen volstaat artikel 135 van het Strafwetboek niet : in het gewoon strafrecht is immers een begin van uitvoering vereist vooraleer er sprake is van een misdrijf.

Dans de tels cas, l'article 135 du Code pénal ne suffit pas : en droit pénal commun, il faut qu'il y ait un début d'exécution avant qu'il ne soit question d'un délit.


Voor minderjarigen jonger dan veertien jaar is de schuldonbekwaamheid waarin de Jeugdbeschermingswet voorziet immers absoluut en is de zogenaamde « uithandengeving » - inhoudende dat de minderjarige kan worden berecht overeenkomstig het gemene strafrecht wanneer hij, op het ogenblik van het plegen van de feiten, de leeftijd van zestien jaar heeft bereikt - niet mogelijk.

Pour les mineurs âgés de moins de quatorze ans, l'irresponsabilité prévue par la loi relative à la protection de la jeunesse est en effet absolue et le « dessaisissement » - qui signifie que le mineur peut être jugé conformément au droit pénal commun lorsqu'il a atteint l'âge de seize ans au moment des faits - n'est pas possible.


Er bestaat immers geen kwalificatie zoals het strafrecht dat voor de strafinbreuken heeft voorzien.

En effet, il n'existe pas de qualification comme le droit pénal l'a prévu pour les infractions pénales.


Het door de strafrechter uitgesproken verbod is immers een bijkomende straf (Cass., 17 mei 2005, Arr. Cass., 2005, nr. 282) die met name het voorwerp kan uitmaken van een maatregel tot uitstel van de tenuitvoerlegging van de straf.

L'interdiction prononcée par le juge pénal est, en effet, une peine accessoire (Cass., 17 mai 2005, Pas., 2005, n° 282) qui peut notamment faire l'objet d'une mesure de sursis à l'exécution de la peine.


Het door de strafrechter uitgesproken verbod is immers een aanvullende straf (Cass. 17 mei 2005, www.cass.be) die met name het voorwerp kan vormen van een maatregel tot uitstel van de tenuitvoerlegging van de straf.

En effet, l'interdiction prononcée par le juge pénal est une peine accessoire (Cass., 17 mai 2005, www.cass.be) qui peut notamment faire l'objet d'une mesure de sursis à l'exécution de la peine.


Het door de strafrechter uitgesproken verbod is immers een aanvullende straf (Cass. 17 mei 2005, www.cass.be) die met name het voorwerp kan vormen van een maatregel tot uitstel van de tenuitvoerlegging van de straf.

En effet, l'interdiction prononcée par le juge pénal est une peine accessoire (Cass., 17 mai 2005, www.cass.be) qui peut notamment faire l'objet d'une mesure de sursis à l'exécution de la peine.




D'autres ont cherché : militair strafrecht     crimineel recht     immer groenend     immers     internationaal strafrecht     krijgsrecht     onder het strafrecht vallen     sempervirens     strafrecht     strafrechter     strafwet     strafwetgeving     studie van het strafrecht     strafrecht is immers     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'strafrecht is immers' ->

Date index: 2023-12-08
w