Indien iemand die een zware overtreding heeft begaan, en daarom een zware sanctie riskeert, recht heeft op de inachtneming van verzachtende omstandigheden en rechtvaardigings- of verschoningsgronden, vereist het non-discriminatiebeginsel dat met dezelfde strafverminderende of strafuitsluitende omstandigheden rekening moet worden gehouden ten gunste van iemand die een lichtere overtreding begaan heeft.
Si quelqu'un qui a commis une grave infraction, et qui risque pour cette raison une lourde sanction, a droit à la prise en compte de circonstances atténuantes et de causes de justification ou d'excuse, le principe de non-discrimination exige qu'il soit tenu compte des mêmes circonstances réduisant ou excluant la répression au profit de quelqu'un qui a commis une infraction plus légère.