Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "strafvordering werd verantwoord " (Nederlands → Frans) :

De in het geding zijnde bepaling, die ten gunste van de beklaagde een rechtsplegingsvergoeding ten laste legt van de burgerlijke partij die een vordering instelt door middel van een rechtstreekse dagvaarding, zonder ze ten laste te leggen van de burgerlijke partij die, zonder daarin te worden voorafgegaan of gevolgd door het openbaar ministerie noch door de beklaagde, hoger beroep instelt tegen een vonnis waarbij haar vordering onontvankelijk wordt verklaard nadat de beklaagde op de strafvordering werd veroordeeld, is niet redelijk verantwoord.

La disposition en cause qui met à charge de la partie civile qui introduit une action par citation directe une indemnité de procédure au bénéfice du prévenu, sans la mettre à charge de la partie civile qui, sans être précédée ou suivie à cet égard ni par le ministère public ni par le prévenu, interjette appel d'un jugement déclarant sa demande irrecevable après avoir condamné le prévenu sur l'action publique, n'est pas raisonnablement justifiée.


De uitsluiting van het cassatieberoep tegen de arresten gewezen met toepassing van artikel 235ter van het Wetboek van strafvordering werd verantwoord door het noodzakelijk geheim karakter van de gegevens vervat in het vertrouwelijk dossier, die uitsluitend het voorwerp kunnen zijn van de controle door de magistraten van de kamer van inbeschuldigingstelling (Parl. St., Kamer, 2005-2006, DOC 51-2055/001, p. 63).

L'exclusion du recours en cassation contre les arrêts rendus en application de l'article 235ter du Code d'instruction criminelle a été justifiée par le caractère nécessairement secret des données du dossier confidentiel, qui peuvent être contrôlées uniquement par les magistrats de la chambre des mises en accusation (Doc. parl., Chambre, 2005-2006, DOC 51-2055/001, p. 63).


De uitsluiting van het cassatieberoep tegen de arresten gewezen met toepassing van artikel 235ter van het Wetboek van strafvordering werd verantwoord door het noodzakelijk geheim karakter van de gegevens vervat in het vertrouwelijk dossier, die uitsluitend het voorwerp kunnen zijn van de controle door de magistraten van de kamer van inbeschuldigingstelling (Parl. St., Kamer, 2005-2006, DOC 51-2055/001, p. 63).

L'exclusion du recours en cassation contre les arrêts rendus en application de l'article 235ter du Code d'instruction criminelle a été justifiée par le caractère nécessairement secret des données du dossier confidentiel, qui peuvent être contrôlées uniquement par les magistrats de la chambre des mises en accusation (Doc. parl., Chambre, 2005-2006, DOC 51-2055/001, p.63).


8. Naar recht verantwoord is de beslissing van de rechter die, na te hebben beslist dat de strafvordering niet ontvankelijk was op het tijdstip waarop ze aanhangig werd gemaakt bij het vonnisgerecht, zich zonder rechtsmacht acht om te oordelen over de civielrechtelijke vorderingen.

8. Est également justifiée la décision du juge qui, après avoir décidé que l'action publique est irrecevable au moment où la juridiction de jugement a été saisie, se déclare sans pouvoir pour statuer sur les actions civiles.


8. Naar recht verantwoord is de beslissing van de rechter die, na te hebben beslist dat de strafvordering niet ontvankelijk was op het tijdstip waarop ze aanhangig werd gemaakt bij het vonnisgerecht, zich zonder rechtsmacht acht om te oordelen over de civielrechtelijke vorderingen.

8. Est également justifiée la décision du juge qui, après avoir décidé que l'action publique est irrecevable au moment où la juridiction de jugement a été saisie, se déclare sans pouvoir pour statuer sur les actions civiles.


De uitsluiting van het cassatieberoep tegen de arresten gewezen met toepassing van artikel 235ter van het Wetboek van strafvordering werd verantwoord door het noodzakelijk geheim karakter van de gegevens vervat in het vertrouwelijk dossier, die uitsluitend het voorwerp kunnen zijn van de controle door de magistraten van de kamer van inbeschuldigingstelling (Parl. St., Kamer, 2005-2006, DOC 51-2055/001, p. 63).

L'exclusion du recours en cassation contre les arrêts rendus en application de l'article 235ter du Code d'instruction criminelle a été justifiée par le caractère nécessairement secret des données du dossier confidentiel, qui peuvent être contrôlées uniquement par les magistrats de la chambre des mises en accusation (Doc. parl., Chambre, 2005-2006, DOC 51-2055/001, p.63).


Artikel 8 van de wet van 21 april 2007, dat de in het geding zijnde bepaling in artikel 128 van het Wetboek van strafvordering heeft ingevoegd, is het resultaat van een regeringsamendement dat als volgt werd verantwoord :

L'article 8 de la loi du 21 avril 2007, qui a inséré la disposition en cause dans l'article 128 du Code d'instruction criminelle, est le résultat d'un amendement du Gouvernement, qui a été justifié comme suit :




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'strafvordering werd verantwoord' ->

Date index: 2025-01-24
w