Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
...
Militaire strafwet
Strafrecht
Strafwet
Strafwetgeving
Territorialiteit vd strafwet
Van Verordening

Traduction de «strafwet die bepaalt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


territorialiteit vd strafwet

territorialité de la loi pénale






afgetrokken worden van de rechters van een land 3 van het Verdrag van 27.9.1968 bepaalt dat de verweerder niet kan worden afgetrokken van de rechters van het land waar hij zijn woonplaats heeft,dan in de gevallen die uitdrukkelijk in het Verdrag zijn genoemd

être soustrait aux juridictions d'un Etat 3 de la Convention du 27.9.1968 prévoit que le défendeur ne peut être soustrait aux juridictions de l'Etat où il a son domicile que dans les cas expressément prévus par la Convention


Elke lidstaat bepaalt welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de bepalingen van deze verordening. Deze sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. In afwachting van de vaststelling, voor zover nodig, van hiertoe strekkende wetgeving gelden bij inbreuk op deze verordening, in voorkomend geval, de sancties die door de lidstaten zijn vastgesteld ter uitvoering van artikel [...] van Verordening [...].

Chaque État membre détermine les sanctions applicables en cas de violation du présent règlement. Ces sanctions doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Dans l'attente de l'adoption des dispositions législatives qui pourraient s'avérer nécessaires à cette fin, les sanctions à imposer en cas de violation du présent règlement seront celles arrêtées par les États membres pour donner effet à l'article ... du règlement ...
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
verzoekt de Turkse regering doeltreffender op te treden tegen eremoorden door wetgevende, juridische en financiële maatregelen te treffen om dergelijke moorden te voorkomen en de daders te bestraffen evenals alle familieleden die geweld tegen vrouwen stilzwijgend toestaan, met name in geval van eremoord, en de slachtoffers te steunen; vraagt de Turkse regering mede te delen of het aantal slachtoffers een daling heeft vertoond in de jaren na de wijziging van de Turkse strafwet die bepaalt dat eremoord in een moordzaak als verzwarende omstandigheid wordt aangemerkt; vraagt ook in hoeveel gevallen van eremoord rechters een uitspraak hebbe ...[+++]

demande au gouvernement turc de prendre des mesures législatives, juridiques et financières plus efficaces pour prévenir les crimes d'honneur et punir les auteurs ainsi que l'ensemble des membres de la famille qui approuvent silencieusement la violence faite aux femmes, pour aider les victimes; demande au gouvernement turc si le nombre de victimes de «crimes d'honneur» a diminué à la suite de la modification du code pénal turc qui a fait du «crime d'honneur» une circonstance aggravante en cas d'assassinat; lui demande aussi combien de fois les juges ont statué sur des «crimes d'honneur» et quelles ont été les peines infligées dans ce c ...[+++]


10. verzoekt de Turkse regering doeltreffender op te treden tegen eremoorden door wetgevende, juridische en financiële maatregelen te treffen om dergelijke moorden te voorkomen en de daders te bestraffen evenals alle familieleden die geweld tegen vrouwen stilzwijgend toestaan, met name in geval van eremoord, en de slachtoffers te steunen; vraagt de Turkse regering mede te delen of het aantal slachtoffers een daling heeft vertoond in de jaren na de wijziging van de Turkse strafwet die bepaalt dat eremoord in een moordzaak als verzwarende omstandigheid wordt aangemerkt; vraagt ook in hoeveel gevallen van eremoord rechters een uitspraak h ...[+++]

10. demande au gouvernement turc de prendre des mesures législatives, juridiques et financières plus efficaces pour prévenir les crimes d'honneur et punir les auteurs ainsi que l'ensemble des membres de la famille qui approuvent silencieusement la violence faite aux femmes, pour aider les victimes; demande au gouvernement turc si le nombre de victimes de «crimes d'honneur» a diminué à la suite de la modification du code pénal turc qui a fait du «crime d'honneur» une circonstance aggravante en cas d'assassinat; lui demande aussi combien de fois les juges ont statué sur des «crimes d'honneur» et quelles ont été les peines infligées dans ...[+++]


Artikel 138 van het Gerechtelijk Wetboek (opgenomen in het tweede deel van dit Wetboek) bepaalt dat het openbaar ministerie belast is met het vorderen van de toepassing van de strafwet overeenkomstig de regels die de wet stelt.

L'article 138 du Code judiciaire (qui figure dans la deuxième partie de celui-ci) prévoit que le ministère public exerce l'action publique selon les modalités déterminées par la loi.


De minister verduidelijkt dat voor de 8 categorieën vermeld in het nieuwe artikel 179 van het wetboek van Strafvordering, de strafwet inderdaad een strafmaat bepaalt van 20 tot 30 jaar opsluiting.

Le ministre explique pour les huit catégories mentionnées dans le nouvel article 179 du Code d'instruction criminelle, la loi pénale fixe effectivement une peine allant de vingt à trente ans de réclusion.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 7, dat bepaalt dat de strafwet niet met terugwerkende kracht kan worden toegepast, is van toepassing op de strafbaarstelling van rechtspersonen.

L'article 7, qui dispose que la loi pénale ne peut avoir d'effet rétroactif, s'applique à l'incrimination des personnes morales.


Artikel 301 van de Turkse strafwet bepaalt dat het beledigen van de Turkse identiteit strafbaar is met drie jaar gevangenisstraf. Het beledigen van de Turkse identiteit is hetzelfde als kritiek hebben op het staatsnegationisme inzake de Armeense genocide of op de vervolging van de Koerden.

L'article 301 de la loi pénale turque prévoit que l'offense à l'identité turque est passible de trois ans de détention, par exemple le fait de critiquer le négationnisme d'État du génocide arménien ou la persécution des Kurdes.


5. Een arrest van het Hof van Cassatie (Nederlandse afdeling, tweede kamer, 6 januari 1998) bepaalt het volgende: «¬terwijl| de wettelijke begrippen «slagen» en «verwondingen» evolutief moeten worden geïnterpreteerd, rekening houdend met de veranderende maatschappelijke en culturele opvattingen; aldus bepaalde aantastingen van andermans lichamelijke integriteit, zoals tatoeage, piercing, esthetische chirurgie, sterilisatie of besnijdenis, buiten de toepassing van de strafwet vallen, wanneer zij geschieden met toestemming van de perso ...[+++]

5. «Les notions légales de «coups» et «blessures» doivent être interprétées de manière évolutive, compte tenu de l'évolution des opinions sociales et culturelles; qu'ainsi, des atteintes déterminées à l'intégrité corporelle d'autrui, telle que le tatouage, le piercing, la chirurgie esthétique, la stérilisation ou la circoncision ne sont pas soumises à l'application de la loi pénale lorsqu'elles ont lieu avec le consentement de la personne qui les subit; » tel que cela ressort d'un arrêt de la Cour de cassation, section néerlandaise, deuxième chambre, 6 janvier 1998.


De herziening van 1993 van artikel 127 van de Grondwet bepaalt de strafmaat voor misdrijven waarin tot dusver niet werd voorzien door de strafwet. Dit is strijdig met artikel 14 van de Grondwet en met artikel 7 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens.

La révision de l'article 137 de la Constitution en 1993 est contraire à l'article 14 de la Constitution et à l'article 7 de la Convention européenne des droits de l'homme.




D'autres ont cherché : militaire strafwet     strafrecht     strafwet     strafwetgeving     territorialiteit vd strafwet     van verordening     strafwet die bepaalt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'strafwet die bepaalt' ->

Date index: 2021-01-26
w