Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "strekking van onze gezamenlijke visie " (Nederlands → Frans) :

De gezamenlijke verklaring van de EU en het ESA over onze gedeelde visie en doelstellingen voor de toekomst van Europa in de ruimte, die vanmiddag wordt ondertekend, is een bijkomende belangrijke stap in die richting".

La déclaration conjointe Union européenne — ESA sur une vision et des objectifs communs pour l'avenir de l'Europe dans le domaine spatial, qui doit être signée cet après-midi, marque une autre étape importante dans cette perspective».


· Een belangrijke eerste stap is dat we onze samenwerking in alle internationale fora versterken door systematisch overleg in de aanloop naar bijeenkomsten in VN- en ander verband, dat we onze visies vergelijken, onze standpunten waar mogelijk onderling afstemmen, voor wederzijdse steun zorgen bij belangrijke vraagstukken en gezamenlijke initiatieven opzetten.

- Une première mesure importante consistera à renforcer notre coopération dans toutes les enceintes internationales, en nous consultant systématiquement avant toute grande réunion des Nations Unies ou autres, en vue de comparer nos points de vue, d'aligner nos positions, dans la mesure du possible, de nous garantir un soutien mutuel sur les questions importantes et de lancer des initiatives communes.


Deze resultaten kunnen bijvoorbeeld op de volgende wijze worden bereikt: (i) verdere ontwikkeling van de mogelijkheden van het wereldwijde fonds voor energie-efficiëntie en hernieuwbare energie (GEEREF), dat investeringen in hernieuwbare en schone energie bevordert; (ii) maatregelen op het niveau van de EU om problemen en maatregelen in verband met klimaatverandering (effecten, kwetsbaarheid en de nodige aanpassing) in alle bestaande samenwerkingsinstrumenten te integreren; (iii) versterking van de beleidsdialoog en concrete maatregelen in het kader van het wereldwijd bondgenootschap tegen klimaatverandering; (iv) uitwerking van een gezamenlijk ...[+++]

Par exemple, i) en cherchant à poursuivre la mise au point de possibilités à partir du Fonds mondial pour la promotion de l’efficacité énergétique et des énergies renouvelables (GEEREF), qui promeut l’investissement dans les énergies propres et renouvelables, ii) en déployant des efforts dans toute l’Union pour intégrer les préoccupations et les mesures liées aux répercussions du changement climatique, aux vulnérabilités et à l’adaptation dans tous les instruments de coopération existants, iii) en renforçant le dialogue politique et les mesures concrètes, dans le cadre de l’Alliance mondiale contre ...[+++]


Mijn visie is ten dele gebaseerd op mijn ervaringen tijdens de uitvoering van het communautair initiatief INTERREG IIIA. Dit initiatief behelsde een gezamenlijk Slowaaks-Pools droogleggingsproject voor de Chmeľnica-gemeenschap aan de Slowaakse en de Poolse stad Piwniczna aan weerszijden van onze gemeenschappelijke grens.

Mes opinions se fondent dans une certaine mesure sur l’expérience que j’ai acquise lors de la mise en œuvre de l’initiative communautaire INTERREG IIIA impliquant un projet commun slovaco-polonais de système d’égouts pour la commune de Chmelnica du côté slovaque, et pour la ville de Piwniczna du côté polonais de notre frontière commune.


Ik keek echt uit naar de toespraak van de Palestijnse president vandaag in dit Parlement, en naar de persconferentie en onze gezamenlijke lunch. Ik had verwacht meer te zullen horen over de visie waarmee de Palestijnen van plan zijn aan de onderhandelingstafel plaats te nemen en naar vrede voor de burgers in dat deel van de wereld te streven.

Je me réjouissais vraiment du discours que le président palestinien devait prononcer aujourd’hui dans cette Assemblée, lors de la conférence de presse et de notre déjeuner commun, et j’espérais connaître le point de vue que la Palestine entend adopter à la table des négociations dans l’espoir de garantir la paix aux citoyens de cette partie du monde.


Maar we dienen onze inspanningen te vergroten om een gemeenschappelijke visie en gezamenlijke oplossingen met al onze partners gedurende de komende maanden en jaren te ontwikkelen.

Mais nous devrons redoubler d'efforts pour forger des vues communes et développer des solutions communes avec tous les autres partenaires au cours des mois et des années à venir.


Om het terrorisme doelmatig te kunnen bestrijden moeten we verder gaan dan alleen maar een nauwe samenwerking, we moeten een coherent gezamenlijk beleid ontwikkelen. Daarbij moeten we rekening houden met de behoeftes van de burgers, maar ook met onze visie op de mensenrechten en de menselijke waardigheid.

Pour lutter efficacement contre le terrorisme, nous devons aller au-delà de notre simple collaboration, au sens étroit du terme, actuelle pour développer une politique commune cohérente, répondant aux besoins des citoyennes et des citoyens tout en respectant notre conception des droits de l’homme et de la dignité humaine.


· Een belangrijke eerste stap is dat we onze samenwerking in alle internationale fora versterken door systematisch overleg in de aanloop naar bijeenkomsten in VN- en ander verband, dat we onze visies vergelijken, onze standpunten waar mogelijk onderling afstemmen, voor wederzijdse steun zorgen bij belangrijke vraagstukken en gezamenlijke initiatieven opzetten.

- Une première mesure importante consistera à renforcer notre coopération dans toutes les enceintes internationales, en nous consultant systématiquement avant toute grande réunion des Nations Unies ou autres, en vue de comparer nos points de vue, d'aligner nos positions, dans la mesure du possible, de nous garantir un soutien mutuel sur les questions importantes et de lancer des initiatives communes.


Zoals u weet, mijnheer de president, gaf dit Parlement als eerste in de Unie met meerderheid van stemmen zijn steun aan de stabilisatie- en associatieovereenkomst met Kroatië, die een vroege en noodzakelijke eerste stap was op uw weg – onze gezamenlijke weg – naar de vervulling van een Europese visie voor Kroatië.

Comme vous le savez, Monsieur le Président, ce Parlement a été le premier de l’Union a apporter à la majorité son soutien à l’accord de stabilisation et d’association avec la Croatie, qui a constitué le premier pas, précoce et indispensable, de votre parcours - de notre parcours commun - vers l’accomplissement d’une vision européenne pour la Croatie.


Ik kan me niet herinneren dat in de commissie iemand zich tegen de strekking van onze gezamenlijke visie heeft verzet.

Je ne me rappelle pas qu'en commission quelqu'un se soit opposé à notre vision commune.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'strekking van onze gezamenlijke visie' ->

Date index: 2022-09-04
w