Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Naar 0 streven
Naar harmonieuze bouwwerken streven
Naar het behoud van de samenstelling van water streven
Streven naar bedrijfsgroei
Streven naar groei van de onderneming
Streven naar groei van het bedrijf
Streven naar meer beroepsmatige aanpak
Streven naar prijsstabiliteit

Traduction de «streven naar werkelijke » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
streven naar groei van de onderneming | streven naar bedrijfsgroei | streven naar groei van het bedrijf

agir en faveur de la croissance de l’entreprise


streven naar meer beroepsmatige aanpak

recherche de professionalisme accru




streven naar prijsstabiliteit

poursuite de la stabilité des prix


naar het behoud van de samenstelling van water streven

chercher à préserver la composition de l’eau


naar harmonieuze bouwwerken streven

rechercher l’harmonie dans des constructions architecturales
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deze bijkomende tewerkstelling moet streven naar een financiering aan 100 % van de werkelijke loonkost, zoals bedoeld in artikel 12, eerste tot derde lid en artikel 13, behoudens afwijking bij unanieme beslissing van het beheerscomité van het Fonds sociale Maribel».

Cet emploi supplémentaire doit tendre vers un financement à 100 % du coût salarial réel, tel que visé à l'article 12, alinéas premier à troisième et l'article 13, sauf dérogation par décision unanime du comité de gestion du Fonds Maribel social».


Een nieuwe aanpak van onze samenwerking is hard nodig: we moeten al onze middelen beter en consequenter inzetten, het eens worden over de gezamenlijke prioriteiten en zowel op nationaal als op EU-niveau samen streven naar werkelijke solidariteit en gedeelde verantwoordelijkheid tussen de lidstaten.

Le temps est venu d'adopter une approche nouvelle de la manière de travailler ensemble, en ce sens qu'il nous faut mieux tirer parti, et de façon plus cohérente, de tous les instruments dont nous disposons, définir ensemble les priorités communes et augmenter la mise en commun des ressources, tant au niveau national que de l'UE, et ce afin d'assurer une véritable solidarité et un meilleur partage des responsabilités entre États membres.


Voor de christen-democraten geeft de overheid hierdoor een duidelijk signaal dat ze zich werkelijk engageert in het streven naar een rechtvaardige Noord-Zuid-verhouding.

Selon les chrétiens démocrates, les pouvoirs publics signaleraient ainsi clairement qu'ils s'engagent effectivement à ouvrer à établir une relation équitable entre le Nord et le Sud.


Voor de christen-democraten geeft de overheid hierdoor een duidelijk signaal dat ze zich werkelijk engageert in het streven naar een rechtvaardige Noord-Zuid-verhouding.

Selon les chrétiens démocrates, les pouvoirs publics signaleraient ainsi clairement qu'ils s'engagent effectivement à ouvrer à établir une relation équitable entre le Nord et le Sud.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We zijn serieus bezig. Samen hebben wij een serieus signaal afgegeven en duidelijk gemaakt dat we streven naar een echt transparant portaal van ons allen, dat we ernaar streven dat onze burgers het wetgevingsproces in alle stadia kunnen volgen, en dat zij een werkelijke inbreng en werkelijk inzicht kunnen hebben in wat we doen.

Nous sommes sérieux, et c’est un signal sérieux que nous avons lancé ensemble: nous voulons un véritable portail consacré à la transparence entre nous tous, nous entendons nous assurer que nos concitoyens pourront voir le processus législatif avancer au fil de ses diverses étapes et nous voulons qu’ils puissent apporter une contribution réelle et disposer d’un véritable droit de regard sur ce que nous faisons.


3. is van oordeel dat de EU haar strategie in het overleg moet herzien en moet streven naar een werkelijke, solide alliantie met de ontwikkelingslanden en andere landen die werkelijk geïnteresseerd zijn in de invoering van eerlijke handelsregels, in plaats van aan te dringen op markttoegang en liberalisering; dringt daarom aan op een spoedige herziening van het onderhandelingsmandaat van de Commissie;

3. estime que l'UE devrait réviser sa stratégie de négociation et, au lieu d'insister sur l'accès aux marchés et la libéralisation des échanges, instaurer une alliance véritable et solide avec les pays en développement et les autres pays réellement intéressés à promouvoir des règles commerciales équitables; demande par conséquent que le mandat de négociation de la Commission soit révisé d'urgence;


Die aanpak moet steeds vaker plaats maken voor een veel te ambitieus beleid van grote stappen voorwaarts zonder enig rechtstreeks verband met wat er bij de bevolking leeft. Ik had liever dat we bleven vasthouden aan het streven naar een Europa dat werkelijk in verscheidenheid verenigd is, met eerbied voor de nationale democratieën waar het uit voortkomt, in plaats van bij te dragen tot de schijnvorm van een proto-staat annex werelddeel waar weinigen prijs op stellen, waar de mensen niet om hebben gevraagd en waar niemand werkelijk warm voor loopt.

Je préférerais emprunter le chemin de l’Europe de la véritable unité dans la diversité, caractérisée par le respect des démocraties nationales, qui en constituent le point de départ, plutôt que de contribuer à la création d’un simulacre d’État continental que peu souhaitent, que la population n’a pas demandé et pour lequel personne ne ressent un véritable attachement.


i) te blijven streven naar werkelijke integratie van ICT in de onderwijs- en opleidingsstelsels als een belangrijk onderdeel van de aanpassing van de onderwijs- en opleidingsstelsels waarom werd verzocht in de conclusies van de Europese Raad van Lissabon en in het verslag over concrete doelstellingen van de onderwijsstelsels;

i) à poursuivre leurs efforts visant à l'intégration effective des TIC dans les systèmes d'éducation et de formation; il s'agit là en effet d'un élément important du processus d'adaptation des systèmes d'éducation et de formation, adaptation demandée dans les conclusions du Conseil européen de Lisbonne et dans le rapport sur les futurs objectifs concrets des systèmes d'éducation;


Dit voorstel is van groot belang in het streven naar een werkelijke integratie van onderdanen van derde landen die zich duurzaam in een lidstaat willen vestigen.

Il s'agit d'un dossier clé pour assurer une véritable intégration des ressortissants de pays tiers qui souhaitent s'installer de manière durable.


De vooruitzichten voor een werkelijke en daardoor duurzame formele convergentie zullen onder andere afhangen van de inzet van deze landen bij het streven naar eerst macro-economische en vervolgens financiële stabiliteit op basis van de tot op heden geboekte vooruitgang.

Les perspectives de convergence économique réelle et à partir d'elle de convergence nominale soutenable, dépendront, notamment, de la détermination de ces pays à chercher à assurer, en premier lieu, la stabilité macroéconomique et, en second lieu, la stabilité financière, en s'appuyant sur les progrès qu'ils ont réalisés jusqu'à présent.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'streven naar werkelijke' ->

Date index: 2021-09-28
w