Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «strijd tegen dit vreselijke fenomeen alleen voeren » (Néerlandais → Français) :

Geen enkel land kan de strijd tegen dit vreselijke fenomeen alleen voeren. De criminele netwerken die erachter schuilgaan, kennen immers geen grenzen en maken misbruik van het gebrek aan informatie-uitwisseling en de juridische lacunes die binnen en tussen landen bestaan.

Aucun pays n'est en mesure de lutter seul contre ce phénomène épouvantable, étant donné que les réseaux criminels qui en sont à l'origine ne connaissent pas de frontières et tirent profit du manque d'échange d'informations et des lacunes juridiques au niveau tant national qu'international.


Art. 3. De inlichtingen die krachtens het decreet en met toepassing van dit besluit worden ingewonnen en behandeld, kunnen alleen aan de volgende personen worden meegedeeld, in de mate dat en alleen als ze noodzakelijk zijn voor de verwezenlijking van elk van de hieronder vermelde specifieke doelstellingen : 1° wat de inlichtingen en gegevens betreft die werden verwerkt en ingewonnen voor het plannen en het uitvoeren van de dopingcontro ...[+++]

Art. 3. Les informations récoltées et traitées en vertu du décret et par application du présent arrêté ne peuvent être communiquées qu'aux destinataires suivants, uniquement dans la mesure strictement nécessaire à la réalisation de chacun des objectifs spécifiques repris ci-dessous : 1° en ce qui concerne les informations et les données traitées et recueillies pour la planification et l'exécution des contrôles antidopage, en ce compris pour la mise en oeuvre du passeport biologique du sportif tel que visé à l'article 12, § 1 , alinéa 2, du décret : les agents de l'ONAD de la Communauté française, les médecins contrôleurs désignés par le ...[+++]


De handelsovereenkomst ter bestrijding van namaak (ACTA) is een essentieel instrument in de strijd tegen namaak, een fenomeen waarin jaarlijks het ongelooflijke bedrag van 500 miljard dollar omgaat, dat banden heeft met de georganiseerde misdaad en nadelige gevolgen heeft en zelfs een bedreiging vormt voor fundamentele mensenrechten als het recht op gezondheid, als we alleen al denken aan de namaak van medicijn ...[+++]

L’accord commercial anti-contrefaçon (ACTA/ACAC) est un instrument fondamental pour combattre la contrefaçon, un phénomène qui produit des recettes incroyables de 500 millions de dollars par an, qui a des liens avec la criminalité organisée et qui affecte – ou plutôt menace – les droits humains fondamentaux tels que la santé, pour ne parler que de la contrefaçon des médicaments.


Niet alleen op het gebied van de tabak, maar ook op andere gebieden van de bestrijding van namaak. De opbrengst uit de door Philip Morris verschuldigde compensatie, een bedrag van ongeveer 1 miljard euro, dient te worden gebruikt om de strijd tegen de namaak op te voeren in de EU.

Les recettes provenant de la compensation due par Philip Morris, qui s’élèvent à environ 1 milliard EUR, devraient être utilisées pour intensifier la lutte contre la contrefaçon dans l’UE.


De voorstellen van de Commissie zijn een stap in de goede richting, maar wij zouden graag willen weten hoe eensgezind en gemotiveerd de lidstaten eigenlijk zijn in hun strijd tegen illegale immigratie, een fenomeen dat ons allen treft en niet alleen de landen aan de zuidgrens.

Les propositions de la Commission vont dans la bonne direction, mais nous devons savoir à quel point les États membres sont unis et engagés dans la lutte contre l'immigration illégale, un phénomène qui nous affecte tous, pas uniquement les pays situés à la frontière méridionale.


H. overwegende dat de strijd tegen het terrorisme - ook het jihad-terrorisme - een algemene strategie vergt, die niet alleen de vaststelling van de identiteit, bestrijding en vervolging van personen en groepen moet omvatten die verantwoordelijk zijn voor terreuraanslagen, maar ook optreden tegen het fenomeen van de te ...[+++]

H. considérant que la lutte contre le terrorisme – notamment le terrorisme djihadiste – demande la mise en place d'une stratégie globale qui inclue non seulement l'identification, la poursuite et la lutte contre des individus et des groupes responsables d'attentats terroristes, mais aussi des actions visant à enrayer le phénomène terroriste dans son ensemble, depuis le recrutement de terroristes jusqu'au soutien aux victimes et à leur protection,


Mijn fractie heeft weinig begrip voor diegenen die denken dat ze de strijd tegen het internationaal terrorisme alleen kunnen voeren en daarbij menen dat die strijd ook alleen maar op hun manier gevoerd kan en mag worden.

Mon groupe a peu de sympathie pour ceux qui pensent qu’ils peuvent lutter seuls contre le terrorisme international ni pour ceux qui pensent que c’est le seul moyen d’y arriver.


Geen enkel land kan de strijd tegen dit duister fenomeen alleen aangaan, zelfs niet een zo grote en ontwikkelde Unie als wij hebben weten op te bouwen.

Aucun pays ne peut lutter seul contre cette sinistre menace, pas même l'Union si vaste et sophistiquée que nous avons eu la chance de pouvoir construire.


In onze strijd tegen de werkloosheid is het dus niet alleen onze verantwoordelijkheid een macro-economisch beleid te voeren dat de groei versterkt, maar dienen wij ook bij te dragen aan de definiëring van de structurele hervormingen op de arbeidsmarkt.

Nous avons donc, dans la lutte contre le chômage, non seulement la responsabilité de mener des politiques macro-économiques à même de conforter la croissance, mais aussi, la responsabilité de participer à la définition des réformes structurelles des marchés d'emploi.


Dankzij de gevoerde onderzoeken, de nieuwe aanpak in de centra en de systematische registratie in de ziekenhuizen kunnen we de strijd tegen het fenomeen van de besnijdenis nog beter voeren.

Gráce aux enquêtes que nous avons réalisées, aux nouveautés dans les centres et à l'enregistrement systématique dans les hôpitaux, nous pourrons encore améliorer notre lutte contre ce phénomène de l'excision.




D'autres ont cherché : strijd tegen dit vreselijke fenomeen alleen voeren     strijd     strijd tegen     verwezenlijking     grote evenementen     alleen     uitvoeren     fenomeen     we alleen     miljard euro dient     niet alleen     voeren     hun strijd     hun strijd tegen     treft en     goede     niet     tegen het fenomeen     personen en groepen     diegenen die denken     internationaal terrorisme alleen     alleen kunnen voeren     zelfs     dit duister fenomeen     duister fenomeen alleen     geen     onze strijd     onze strijd tegen     dus     dus niet alleen     beleid te voeren     nog beter voeren     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'strijd tegen dit vreselijke fenomeen alleen voeren' ->

Date index: 2021-05-21
w