Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bestrijding van tabakmisbruik
Conflict
Delinquentiebestrijding
Misdaadpreventie
Nicotineverslaving
Onenigheid
Rookverbod
Strijd
Strijd tegen de misdadigheid
Strijd tegen erosie
Strijd tegen tabak
Twistgesprek
Wetenschappelijke discussie

Vertaling van "strijd wil aanbinden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


strijd tegen de misdadigheid [ delinquentiebestrijding | misdaadpreventie ]

lutte contre la délinquance [ prévention de la délinquance ]




nicotineverslaving [ bestrijding van tabakmisbruik | rookverbod | strijd tegen tabak ]

tabagisme [ lutte antitabac | lutte contre le tabac | lutte contre le tabagisme ]


(woorden)strijd | onenigheid | twistgesprek | wetenschappelijke discussie

controverse scientifique
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De regering heeft in dat verband duidelijk laten blijken dat ze prioritair de strijd wil aanbinden met onlinecontent waarin er opgeroepen wordt tot de jihad of radicale denkbeelden worden ingeblazen, of die aanzet tot haat.

À cet égard, le gouvernement a démontré sa volonté d'accorder une priorité particulière à la lutte contre les contenus radicalisant, incitant à la haine ou djihadistes en ligne.


Met het succesvolle resultaat van vandaag beschikt de EU over een antidumpingmethode waarmee zij resoluut de strijd kan aanbinden met eventuele marktverstoringen in landen van uitvoer".

Grâce au résultat obtenu aujourd'hui, l'UE disposera d'une méthode antidumping lui permettant de lutter de front contre les distorsions de marché pouvant exister dans les économies exportatrices».


Als men heden ten dage de strijd wil aanbinden tegen de zware vormen van vervuiling die eens te meer aan de kaak gesteld werden tijdens de Conferentie van Rio en als men de verbintenissen wil nakomen op het vlak van de vermindering van de uitstoot van koolstofdioxyde die de Belgische regering met name aangegaan heeft tijdens dezelfde Conferentie, zijn er maar drie houdingen mogelijk (die gelijktijdig bevorderd moeten worden) :

Aujourd'hui, si l'on veut s'attaquer aux grandes pollutions dénoncées encore une fois lors de la Conférence de Rio, si l'on veut tenir les engagements pris notamment par le Gouvernement belge lors de cette même conférence en matière de réduction d'émission de dioxyde de carbone, il n'y a en fait que trois attitudes possibles (qui devraient être menées de front) :


Als men heden ten dage de strijd wil aanbinden tegen de zware vormen van vervuiling die eens te meer aan de kaak gesteld werden tijdens de Conferentie van Rio en als men de verbintenissen wil nakomen op het vlak van de vermindering van de uitstoot van koolstofdioxyde die de Belgische regering met name aangegaan heeft tijdens dezelfde Conferentie, zijn er maar drie houdingen mogelijk (die gelijktijdig bevorderd moeten worden) :

Aujourd'hui, si l'on veut s'attaquer aux grandes pollutions dénoncées encore une fois lors de la Conférence de Rio, si l'on veut tenir les engagements pris notamment par le Gouvernement belge lors de cette même conférence en matière de réduction d'émission de dioxyde de carbone, il n'y a en fait que trois attitudes possibles (qui devraient être menées de front) :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die situatie druist uiteraard in tegen de geest van vrij verkeer van goederen, personen en diensten; trouw aan haar opdracht en reputatie wil de Commissie daar dan ook de strijd mee aanbinden.

Il s'agit évidemment d'une situation contraire à l'esprit de libre circulation des biens, des personnes et des services que la Commission, fidèle à sa mission et à sa réputation, souhaite combattre.


Elke dag weer ondervinden bepaalde groepen de negatieve effecten van concurrentie, met name het midden- en kleinbedrijf (mkb) en consumenten: de agressieve manier waarop grote retailers onderhandelen en daarmee kleinere bedrijven buitenspel zetten en de keuze van de consument beperken; de vage regels die ten grondslag liggen aan de prijsstelling, bijvoorbeeld op het gebied van energie en brandstoffen, en waarvan bedrijven en consumenten de gevolgen ondervinden; de dumpingpraktijken die met name in de sectoren distributie en vervoer nog steeds bestaan; de bevoegde nationale mededingingsautoriteiten en de Commissie moeten dan ook voortdurend waakzaam blijven en de strijd aanbinden ...[+++] tegen deze misstanden.

Tous les jours, on peut observer que la concurrence a des effets négatifs pour certaines catégories, en particulier les PME et les consommateurs: pratiques de négociation des grands groupes de distribution, qui détruisent les entreprises plus petites du fait de leur âpreté quand ils traitent avec elles, et qui limitent les choix des consommateurs, schémas de formation des prix qui pèchent par manque de clarté, par exemple en ce qui concerne l’énergie et les combustibles, au détriment des entreprises et des consommateurs, ou encore pratiques de dumping que l’on continue à constater, tout particulièrement dans le secteur de la distribution et celui du transport, sont autant de questions qui requièrent la vigilance et la mobilisat ...[+++]


Op federaal niveau wil de regering de strijd aanbinden tegen recidivisten, zijnde diegenen die meerdere achtereenvolgende overtredingen plegen zonder dat tegen hen een gepaste maatregel wordt getroffen.

Au niveau fédéral, le gouvernement veut s'attaquer aux récidivistes, ceux qui commettent plusieurs infractions consécutives, sans qu'une mesure adéquate ne soit prise envers eux.


De opbouw van capaciteit om te reageren op gezondheidsbedreigingen in de lidstaten ondersteunen, onder meer door waar nodig samen te werken met buurlanden: opstellen van draaiboeken, rekening houdend met en in coördinatie met wereldwijde initiatieven, elementen voor algemene en specifieke draaiboeken, coördinatie van de reacties op het gebied van de volksgezondheid, niet-bindende vaccinatiestrategieën; de strijd aanbinden tegen de door wereldwijde migratie toenemende gezondheidsbedreigingen; richtsnoeren voor beschermende maatregelen in een noodsituatie en voor informatie, alsook gidsen voor optimale werkwijzen ops ...[+++]

Aider au renforcement des capacités de lutte contre les menaces pesant sur la santé dans les États membres, y compris, le cas échéant, en favorisant la coopération avec les pays voisins: développer la planification de la préparation et de l'intervention en tenant compte d'initiatives existant au niveau mondial et en veillant à la coordination avec celles-ci, développer les composantes de la planification de la préparation générique et spécifique, la coordination de la réaction en matière de santé publique et des approches non contraignantes sur la question de la vaccination; s'attaquer aux menaces croissantes que font peser sur la santé ...[+++]


Doelstelling 3. Het arbeidsmarktbeleid in Oostenrijk moet de strijd aanbinden met een aantal oude, maar tegelijkertijd heel nieuwe problemen.

Objectif 3 : la politique autrichienne du marché du travail a dû faire face à quelques défis anciens, mais aussi à certains défis tout à fait nouveaux.


Na vijf jaar bekent de regering Verhofstadt-Reynders eindelijk dat ze door middel van een concreet actieplan de strijd met de fiscale fraude wil aanbinden en tot een betere inning van de belastingen wil komen.

Paradoxalement, après cinq ans enfin, le gouvernement Verhofstadt-Reynders avoue qu'il souhaite « au moyen d'un plan d'action concret, entamer la lutte contre la fraude fiscale et parvenir à un meilleur recouvrement des impôts ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'strijd wil aanbinden' ->

Date index: 2022-10-04
w