Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «strijdkrachten betrokken waren » (Néerlandais → Français) :

Als hoofd van de FAPC had hij invloed op het beleid van die organisatie en voerde hij het commando over, en controleert hij de activiteiten van, de strijdkrachten van de FAPC, die betrokken waren bij wapensmokkel en bijgevolg het wapenembargo schenden.

En tant que président des FAPC, a exercé une influence sur la politique suivie par cette organisation et assurait le commandement et le contrôle des FAPC qui ont été impliquées dans le trafic d'armes et, par conséquent, dans des violations de l'embargo sur les armes.


b) Zij betrokken waren in acties gericht tegen militaire installaties of bij activiteiten die in verband staan met spionage, subversie, sabotage en terrorisme binnen of tegen de strijdkrachten.

b) Elles ont été impliquées dans des actions menées contre des installations militaires ou dans des activités qui touchent à l'espionnage, la subversion, le sabotage et le terrorisme au sein ou à l'encontre des forces armées.


Ze waren niet betrokken bij de overgave van de Belgische strijdkrachten op 28 mei 1940.

Le 28 mai 1940, ils ne furent pas touchés par la reddition de l'Armée belge combattante.


Ze waren niet betrokken bij de overgave van de Belgische strijdkrachten op 28 mei 1940.

Le 28 mai 1940, ils ne furent pas touchés par la reddition de l'Armée belge combattante.


De RTBF-kijkers konden op het televisienieuws van 19.30 uur van vrijdag 30 september 2005 de heer Elio Di Rupo zien reageren op de gebeurtenissen die eens te meer de Parti socialiste dooreenschudden. Hij deed dat vanuit Bergen-Höhne in Duitsland. Hij was daar aanwezig bij een grootscheepse militaire oefening waarbij Belgische strijdkrachten betrokken waren, namelijk « Active Response ».

Les téléspectateurs de la RTBF ont pu voir le vendredi 30 septembre 2005, au journal télévisé de 19 h 30, M. Elio Di Rupo réagir aux événements qui secouent, une fois de plus, le Parti socialiste depuis Bergen-Höhne en Allemagne où celui-ci assistait à un exercice militaire de grande ampleur impliquant les forces armées belges, à savoir « Active Response ».


95. is ernstig verontrust over informatie in een niet-geheim document dat aan de Tijdelijke Commissie beschikbaar is gesteld, waaruit blijkt dat de illegale uitlevering van ten minste zes Algerijnen van Tuzla via Incirlik naar Guantánamo werd voorbereid door de Amerikaanse militaire basis USEUCOM (United States European Command) bij Stuttgart; dringt er bij de Duitse Bondsdag op aan zo snel mogelijk te onderzoeken in hoeverre hier sprake is geweest van een schending van de overeenkomst inzake de status van de strijdkrachten of andere overeenkomsten of verdragen die met de Amerikaanse strijdkrachten op Duits grondgebied gesloten zijn, of ...[+++]

95. est vivement préoccupé par les informations contenues dans un document non classifié en possession de la commission temporaire, dont il ressort que la restitution illégale d'au moins six Algériens de Tuzla vers Guantánamo via Incirlik a été planifiée à partir de la base américaine du commandement des troupes américaines en Europe (USEUCOM), près de Stuttgart; demande au Bundestag d'enquêter au plus vite pour déterminer si des violations de l'accord sur le statut des forces armées ou d'autres accords ou traités conclus avec les forces militaires américaines sur le territoire allemand ont été commises à cette occasion, si d'autres res ...[+++]


95. is ernstig verontrust over informatie in een niet-geheim document dat aan de Tijdelijke Commissie beschikbaar is gesteld, waaruit blijkt dat de illegale uitlevering van ten minste zes Algerijnen van Tuzla via Incirlik naar Guantánamo werd voorbereid door de Amerikaanse militaire basis USEUCOM (United States European Command) bij Stuttgart; dringt er bij de Duitse Bondsdag op aan zo snel mogelijk te onderzoeken in hoeverre hier sprake is geweest van een schending van de overeenkomst inzake de status van de strijdkrachten of andere overeenkomsten of verdragen die met de Amerikaanse strijdkrachten op Duits grondgebied gesloten zijn, of ...[+++]

95. est vivement préoccupé par les informations contenues dans un document non classifié en possession de la commission temporaire, dont il ressort que la restitution illégale d'au moins six Algériens de Tuzla vers Guantánamo via Incirlik a été planifiée à partir de la base américaine du commandement des troupes américaines en Europe (USEUCOM), près de Stuttgart; demande au Bundestag d'enquêter au plus vite pour déterminer si des violations de l'accord sur le statut des forces armées ou d'autres accords ou traités conclus avec les forces militaires américaines sur le territoire allemand ont été commises à cette occasion, si d'autres res ...[+++]


Van de 2 700 immigranten die in 2008 in Malta aankwamen, werden er bijvoorbeeld meer dan tweeduizend op zee gered toen bootladingen immigranten die onderweg waren naar Lampedusa (Italië), in nood waren en werden gered door het marine-eskader van de Maltese strijdkrachten, dat regelmatig bij gevaarlijke reddingsoperaties op volle zee is betrokken.

Par exemple, sur les 2 700 immigrants arrivés à Malte en 2008, plus de 2 000 ont été sauvés en mer lorsque des bateaux entiers se sont trouvés en danger pendant le trajet en direction de Lampedusa (Italie), et ont été secourus par les escadrilles militaires des forces armées maltaises, qui réalisent régulièrement des opérations de sauvetage à haut risque au large.


Ter verantwoording van zijn militaire ingrijpen vorig jaar in Georgië voerde Moskou eerder al aan dat de meeste inwoners van de betrokken provincie Russische staatsburgers zijn, en dat er Russische vredessoldaten waren omgekomen toen de Georgische strijdkrachten Zuid-Ossetië aanvielen.

Moscou avait justifié son intervention militaire de l'année dernière en soulignant que l'essentiel de la population de la province concernée disposait de la citoyenneté russe et que des soldats russes de maintien de la paix avaient été tués lorsque les forces géorgiennes ont attaqué l'Ossétie du Sud.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'strijdkrachten betrokken waren' ->

Date index: 2022-11-19
w