Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belgische Strijdkrachten
Belgische strijdkrachten in Duitsland
Beroepen bij de strijdkrachten
Bij de huidige stand van de rechtspraak
Binnenlandse strijdkrachten
Commandant der strijdkrachten
Conventionele Strijdkrachten in Europa
De huidige ontwikkeling in de rechtspraak
De zich thans ontwikkelende rechtspraak
De zich thans vormende rechtspraak
FARC
FARC-EP
Generaal
Krijgsmacht
Luitenant-admiraal
Luitenant-generaal
Militair
Militair raadgever
Revolutionaire Strijdkrachten van Colombia
Strijdkrachten
Strijdkrachten in het buitenland

Vertaling van "strijdkrachten die thans " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Conventionele Strijdkrachten in Europa | onderhandelingen over de beperking van de conventionele strijdkrachten in Europa

Armements conventionnels en Europe | Forces classiques en Europe | Forces conventionnelles en Europe | négociations sur la réduction des forces armées conventionnelles en Europe | FCE [Abbr.]


commandant der strijdkrachten | luitenant-generaal | generaal | luitenant-admiraal

générale | général | général/générale


Revolutionaire Strijdkrachten van Colombia | Revolutionaire Strijdkrachten van Colombia - Volksleger | FARC [Abbr.] | FARC-EP [Abbr.]

Forces armées révolutionnaires de Colombie - Armée du peuple | FARC-EP [Abbr.]


Belgische strijdkrachten in Duitsland

Forces belges en Allemagne






bij de huidige stand van de rechtspraak | de huidige ontwikkeling in de rechtspraak | de zich thans ontwikkelende rechtspraak | de zich thans vormende rechtspraak

jurisprudence évolutive


krijgsmacht [ militair | strijdkrachten ]

armée [ forces armées | légion | militaire ]




strijdkrachten in het buitenland [ militair raadgever ]

force à l'étranger [ conseiller militaire | force à l'extérieur ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. We hebben thans weet van één dossier waarin sprake is van een verdwenen minderjarige die de strijdkrachten tegen IS zou vervoegd hebben.

2. Actuellement, nous sommes au courant d'un dossier où il y a un mineur disparu qui aurait rejoint les forces contre l'EI.


Aangezien alle recente buitenlandse missies van de Belgische Strijdkrachten plaatsvonden in vredestijd (in VN- of NAVO-verband), rijst de vraag of het openbaar ministerie onder vigeur van het voorgestelde artikel 157, eerste lid, van de Grondwet nog bij elke buitenlandse missie een parketmagistraat zal meesturen om dezelfde taken te vervullen als die welke thans door het krijgsauditoraat worden volbracht.

Comme toutes les missions récentes à l'étranger des Forces armées belges se sont déroulées en temps de paix (dans le cadre de l'ONU ou de l'OTAN), la question se pose de savoir si, en application de l'article 157, alinéa 1, proposé, de la Constitution, le ministère public continuera d'envoyer un magistrat du parquet pour remplir les mêmes missions que celles qu'assume aujourd'hui l'auditorat militaire.


G. overwegende dat de noodtoestand die door de Opperste raad van de Strijdkrachten (SCAF) na de botsingen tussen demonstranten en veiligheidskrachten bij de Israëlische ambassade in september jl. was verbreed, thans is teruggebracht tot zijn gebruikelijke omvang, en dat hij volgens officiële verklaringen geldt voor overtredingen zoals verstoring van het verkeer, het versperren van wegen, het verspreiden van geruchten, het bezit van en de handel met wapens, en het in gevaar brengen van de vrijheid om te werken;

G. considérant que l'état d'urgence, élargi par le Conseil suprême des forces armées (CSFA) à la suite des affrontements entre manifestants et forces de sécurité à l'ambassade d'Israël au mois de septembre dernier, se limite à présent de nouveau à son champ d'application initial, à savoir des infractions telles que la perturbation de la circulation, le blocage des routes, la propagation de rumeurs, la possession et le commerce d'armes, ainsi que "l'atteinte à la liberté de travailler", d'après des déclarations officielles;


4. verzoekt het Pakistaanse leger het herstel van de democratie mogelijk te maken door middel van vrije en eerlijke verkiezingen, o.m. ook door de politieke leiders die zich thans in ballingsschap bevinden de gelegenheid te bieden naar Pakistan terug te keren; dringt aan op maatregelen ter beperking van de invloed van de strijdkrachten en andere gewapende groepen op het politieke proces;

4. prie l'armée pakistanaise de permettre un retour à la démocratie par des élections libres et équitables, y compris la possibilité pour les chefs politiques en exil de rentrer au Pakistan ; demande que des mesures soient prises pour limiter l’influence des militaires et autres groupes armés sur le processus politique ;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voorts heeft de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties bepaald dat de overeenkomsten betreffende de rechtspositie van de strijdkrachten die thans in Aanhangsel B bij Bijlage 1A bij het Kaderakkoord voor vrede staan, voorlopig voor de voorgestelde EU-missie en haar strijdkrachten zullen gelden vanaf het tijdstip waarop daarmee een begin wordt gemaakt, zulks vooruitlopend op de instemming van de partijen met die overeenkomsten.

Le Conseil de sécurité a par ailleurs décidé que les accords sur le statut des forces visés actuellement à l'appendice B de l'annexe 1A de l'accord de paix en Bosnie-et-Herzégovine s'appliqueront provisoirement à la future mission de l'Union européenne et à ses forces, et ceci dès le début de leur déploiement en Bosnie-et-Herzégovine, par anticipation de l'entente des parties à ces accords à cet effet.


De strijdkrachten voeren daar thans militaire acties uit tegen de bewoners van de provincie en stellen dit voor als een manier om "orde en recht te herstellen", terwijl zij plaatselijke protesten onderdrukken.

L’armée prétexte de la nécessité de rétablir la paix et l’ordre public face aux émeutes de la population locale pour utiliser les armes contre les habitants de cette province.


Als onderdeel van het actieplan voor de NAVO-leden beijvert het land zich thans voor een grotere professionaliteit en heruitrusting van zijn strijdkrachten, teneinde een grotere interoperabiliteit met de strijdkrachten van de leden van het bondgenootschap te bewerkstelligen. Om die redenen zijn ook de financiële middelen voor de hervorming van de strijdmacht opgevoerd.

Dans le cadre du plan d'action pour l'adhésion à l'OTAN, elle fait porter ses efforts sur la professionnalisation et le rééquipement de ses forces armées afin de renforcer leur interopérabilité avec les forces des membres de l'Alliance et les crédits destinés aux réformes militaires ont augmenté.


J. verheugd over het besluit van de VN-Veiligheidsraad om toestemming te geven voor een vredesmacht van 6.000 soldaten (UNAMASIL) ter vervanging van de ECOMOG-strijdkrachten onder Nigeriaanse leiding, die zich thans met 1.000 man per maand terugtrekken,

J. se félicitant de la décision prise par le Conseil de sécurité des Nations unies d'autoriser une force de maintien de la paix de 6 000 hommes à remplacer la force ECOMOG conduite par le Nigeria et qui se retire au rythme actuel de 1 000 hommes par mois,


Hij nam er nota van dat de Russische strijdkrachten Grozny thans in handen hebben.

Il a noté que les forces russes contrôlent à présent Grozny.


Te Bong Mines daarentegen, een stad die lange tijd praktisch ontoegankelijk was wegens de onophoudelijke gevechten tussen de strijdkrachten van het Nationale Patriottische Front van Liberia (NPFL) en de Verenigde Bevrijdingsbeweging voor de Democratie in Liberia (ULIMO), heerst sedert enkele weken een toestand van betrekkelijke veiligheid doordat de strijdkrachten van de ECOMOG thans tot deze regio zijn doorgedrongen, zodat daar centra voor therapeutische voeding kunnen worden opgericht.

A Bong Mines, par contre, ville longtemps pratiquement inaccessible en raison des combats incessants entre les forces du Front National Patriotique du Libéria (NPFL) et le Mouvement de Libération Unie pour la Démocratie au Libéria (ULIMO), l'entrée dans la région des forces de ECOMOG assure depuis quelques semaines une sécurité relative de sorte que des centres de nutrition thérapeutique peuvent y être créés.


w