Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "strijdkrachten van kadhafi en huursoldaten " (Nederlands → Frans) :

9. roept alle strijdkrachten van de Nationale Overgangsraad op zich aan internationale humanitaire regels te houden bij de behandeling van krijgsgevangenen, met name de resterende strijdkrachten van Kadhafi en huursoldaten; roept de Nationale Overgangsraad op alle Afrikaanse migrerende werknemers en zwarte Libiërs die willekeurig gevangen zijn genomen omdat zij ervan verdacht worden huursoldaten voor Kadhafi te zijn, vrij te laten en degenen die misdrijven hebben begaan voor een onafhankelijke rechter te brengen; dringt er bij de Nationale Overgangsraad op aan de rechten te beschermen van de duizenden migranten uit Afrika beneden de Sa ...[+++]

9. invite l'ensemble des forces militaires du Conseil national de transition à respecter le droit humanitaire international dans leur traitement des prisonniers de guerre, en l'occurrence les derniers soldats et mercenaires pro-Kadhafi; exhorte le Conseil national de transition à libérer immédiatement les travailleurs immigrés africains et les Libyens noirs qui, ayant été pris pour des mercenaires de Kadhafi, ont été emprisonnés arbitrairement et à faire comparaître devan ...[+++]


9. roept alle NTC-strijdkrachten op zich aan internationale humanitaire regels te houden bij de behandeling van krijgsgevangenen, met name de resterende strijdkrachten van Kadhafi en huursoldaten; roept de NTC op alle Afrikaanse migrerende werknemers en zwarte Libiërs die willekeurig gevangen zijn genomen omdat zij ervan verdacht worden huursoldaten voor Kadhafi te zijn, vrij te laten en degenen die misdrijven hebben begaan voor een onafhankelijke rechter te brengen; dringt er bij de NTC op aan de rechten te beschermen van de duizenden migranten uit Afrika beneden de Sahara, die uitsluitend vanwege hun huidskleur moeten vrezen voor int ...[+++]

9. invite l'ensemble des forces du Conseil national de transition à respecter le droit humanitaire international dans leur traitement des prisonniers de guerre, en l'occurrence les derniers soldats et mercenaires pro-Kadhafi; exhorte le Conseil national de transition à libérer immédiatement les travailleurs immigrés africains et les Libyens noirs qui, ayant été pris pour des mercenaires de M. Kadhafi, ont été emprisonnés arbitrairement, et à faire comparaître devant un tr ...[+++]


Vrouwen die zetelen in de Libische Nationale Overgangsraad (NOR), zoals Salwa Bugaighis, zijn zeer actief binnen de beslissende organen en nauw betrokken bij het optekenen van mensenrechtenschendingen door de strijdkrachten van Kadhafi.

Mais leur contribution, quoique très subtile, est en réalité très importante. Certaines femmes siégeant au Conseil national de transition libyen (CNT), comme Salwa Bugaighis, sont très actives au sein des organes décisionnaires et sont étroitement associées aux efforts déployés pour répertorier les violations des droits de l'homme commises par les forces armées de Kadhafi.


Op basis van vertrouwelijke informatie die afkomstig is van een adviseur van Hillary Clinton, de toenmalige Amerikaanse minister van Buitenlandse Zaken, heeft het Britse Parlement in zijn rapport de ware redenen waarom de Franse president Sarkozy Libië de oorlog heeft aangezegd, opgelijst: - de wens om een groter deel van de Libische olieproductie in handen te krijgen; - het versterken van de Franse invloed in Noord-Afrika; - het creëren van de mogelijkheid voor de Franse strijdkrachten om hun positie op het internationale toneel te ...[+++]

Reprenant des informations confidentielles livrées par un conseiller d'Hillary Clinton, alors secrétaire d'État américaine, le rapport du Parlement britannique aborde la liste des vraies raisons qui auraient poussé Sarkozy à faire la guerre: - le souhait d'obtenir une plus grande part de la production de pétrole libyenne; - accroître l'influence française en Afrique du Nord; - permettre aux armées françaises de réaffirmer leur position dans le monde; - répondre aux projets de Kadhafi de supplanter la France en Afrique francophone; - améliorer sa situation politique en Fra ...[+++]


Redelijkerwijze mag worden aangenomen dat het einde van het offensief tegen het Kadhafi-regime in zicht is. Dit offensief om de burgerbevolking te beschermen, wordt gevoerd door een coalitie onder leiding van Frankrijk en Groot-Brittannië met de deelname van Qatar en de Verenigde Arabische Emiraten en de strijdkrachten van de Noord-Atlantische Verdragsorganisatie (NAVO), waar België deel van uitmaakt, en met de steun van de Verenigde Staten.

Il est raisonnable de présumer que l'offensive menée contre le régime de Kadhafi afin de protéger la population civile par une coalition emmenée par la France et la Grande-Bretagne avec la participation du Qatar et les Émirats arabes unis et de forces de l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN) incluant la Belgique, et avec le soutien des États-Unis, touche à sa fin et se conclura par le départ du dictateur libyen.


Redelijkerwijze mag worden aangenomen dat het einde van het offensief tegen het Kadhafi-regime in zicht is. Dit offensief om de burgerbevolking te beschermen, wordt gevoerd door een coalitie onder leiding van Frankrijk en Groot-Brittannië met de deelname van Qatar en de Verenigde Arabische Emiraten en de strijdkrachten van de Noord-Atlantische Verdragsorganisatie (NAVO), waar België deel van uitmaakt, en met de steun van de Verenigde Staten.

Il est raisonnable de présumer que l'offensive menée contre le régime de Kadhafi afin de protéger la population civile par une coalition emmenée par la France et la Grande-Bretagne avec la participation du Qatar et les Émirats arabes unis et de forces de l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN) incluant la Belgique, et avec le soutien des États-Unis, touche à sa fin et se conclura par le départ du dictateur libyen.


Volgens Lotophages Consulting, een vennootschap die werkt voor rekening van de Europese Unie en onderzoekswerk verricht in verband met veiligheid, zouden er tussen de drie- en de vijfhonderd Europese huurlingen meevechten aan de zijde van de Kadhafi-strijdkrachten.

Selon Lotophages Consulting, une société travaillant pour le compte de l'Union européenne et faisant des recherches relatives à la sécurité, entre trois cents et cinq cents mercenaires européens seraient présents en Libye et combattraient aux côtés des forces de Mouammar Kadhafi.


5. onderstreept dat het inzetten van huursoldaten een bedreiging voor de internationale vrede en veiligheid vormt, en een misdaad tegen de menselijkheid is, en derhalve moet worden stopgezet; verzoekt de Raad en de hoge vertegenwoordiger/vice-voorzitter om alle regeringen met klem te waarschuwen tegen het sturen van huursoldaten, militairen of militaire uitrusting ter ondersteuning van de repressie van de Libische bevolking door het regime-Kadhafi; verzoekt de Raad, de Commissie en de hoge vertegenwoordiger/vice-voorzitter met klem aan te dringen op de aanneming van een doeltreffend internationaal wettelijk instrument dat het sturen va ...[+++]

5. souligne que les activités des mercenaires constituent une menace pour la paix et la sécurité internationale et un crime contre l'humanité et doivent par conséquent cesser; demande au Conseil ainsi qu'au vice-président/ haut représentant d'adresser une mise en garde ferme afin de décourager tout gouvernement d'envoyer des mercenaires, des militaires ou des équipements militaires pour soutenir la répression exercée par le régime de Kadhafi contre la population libyenne; prie instamment le Conseil, la Commission et le vice-président/ haut représentant de faire pression pour qu'un instrument juridique international efficace soit adopté ...[+++]


17. onderstreept dat het inzetten van huursoldaten een bedreiging voor de internationale vrede en veiligheid vormt, en een misdaad tegen de menselijkheid is, en derhalve moet worden stopgezet; verzoekt de Raad en de hoge vertegenwoordiger/vice-voorzitter om alle regeringen met klem te waarschuwen tegen het sturen van huursoldaten, militair personeel of militaire uitrusting ter ondersteuning van de repressie van de Libische bevolking door het regime-Kadhafi;

17. souligne que les activités des mercenaires sont une menace pour la paix et la sécurité internationales et constituent un crime contre l'humanité, et qu'il faut dès lors y mettre un terme; demande au Conseil et à la haute représentante de lancer de sérieuses mises en garde afin de dissuader les gouvernements d'envoyer des mercenaires, du personnel militaire ou des équipements militaires pour soutenir la répression du peuple libyen par le régime de Kadhafi;


17. onderstreept dat het inzetten van huursoldaten een bedreiging voor de internationale vrede en veiligheid vormt, en een misdaad tegen de menselijkheid is, en derhalve moet worden stopgezet; verzoekt de Raad en de hoge vertegenwoordiger/vice-voorzitter om alle regeringen met klem te waarschuwen tegen het sturen van huursoldaten, militair personeel of militaire uitrusting ter ondersteuning van de repressie van de Libische bevolking door het regime-Kadhafi;

17. souligne que les activités des mercenaires sont une menace pour la paix et la sécurité internationales et constituent un crime contre l'humanité, et qu'il faut dès lors y mettre un terme; demande au Conseil et à la haute représentante de lancer de sérieuses mises en garde afin de dissuader les gouvernements d'envoyer des mercenaires, du personnel militaire ou des équipements militaires pour soutenir la répression du peuple libyen par le régime de Kadhafi;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'strijdkrachten van kadhafi en huursoldaten' ->

Date index: 2022-05-11
w