Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "strikt hebben gereguleerd " (Nederlands → Frans) :

10. heeft scherpe kritiek op het feit dat regulering en toezicht enkel betrekking zullen hebben op alle systemisch belangrijke financiële instellingen, instrumenten en markten; wijst erop dat een striktere regulering van de financiële markten noodzakelijk is ter voorkoming van risico's die worden veroorzaakt door nieuwe en gevaarlijke financiële producten, en dat deze moeten worden verboden of dat de handel erin moet streng worden beperkt en gecontroleerd; hekelt scherp dat regulering enkel buitensporige hefboomwerking moet voorkome ...[+++]

10. critique vivement le fait que l'extension de la règlementation et du contrôle concerne uniquement les institutions, instruments et marchés financiers d'importance globale; souligne qu'une règlementation plus stricte doit être mise en place en vue d'éviter les dangers inhérents à tout nouveau produit financier à risque, les produits de ce type devant faire l'objet d'une interdiction ou leur commercialisation devant être sévèrement restreinte et contrôlée; déplore également profondément le fait que soit seulement prévue une règlementation pour empêcher l'endettement excessif; estime que des limites strictes devraient être fixées en ...[+++]


Een oplossing leek moeilijk, en toch hebben we die bijna gevonden, dankzij de gepassioneerde en gezamenlijke arbeid van iedereen, en dankzij de wil van het Europees Parlement om nu eindelijk een complete tekst aan te nemen. Een tekst met aspecten die essentieel zijn voor de veiligheid, een tekst waarin de mensen, de piloten en het cabinepersoneel vertrouwen hebben, met voorschriften op het gebied van opleiding, erkenning van diploma’s en strikte eerbiediging van de vlieg- en rusttijden, voorschriften die - zonder de mogelijkheid van re ...[+++]

Trouver une solution paraissait impossible, mais nous y sommes presque parvenus, grâce au travail acharné et collectif de tous et à la volonté du Parlement européen d’approuver un texte complet, comportant des aspects essentiels pour la sécurité, soucieux du bien-être de personnes, les pilotes et membres d’équipage de cabine, et doté d’exigences sur la formation, la reconnaissance professionnelle et d’un respect strict pour les temps de vol et de repos, autant de points qui doivent être réglementés et harmonisés afin de garantir une sécurité totale et immédiate dans un secteur à la croissance exponentielle complètement ouvert et compétit ...[+++]


31. deelt de bezorgdheid van de COARM over de vraag of het wenselijk is de uitvoer van gereglementeerde goederen bestemd voor humanitaire doeleinden toe te staan in omstandigheden waar anders een uitvoervergunning zou geweigerd worden; aanvaardt dat in conflictgebieden bepaalde soorten van gereguleerde goederen een bijdrage kunnen leveren tot de veiligheid en het welzijn van de burgerbevolking, doch benadrukt dat dit zeer strikt en telkens per geval concreet moet worden onderzocht, waarbij de lidstaten voldoende garanti ...[+++]

31. partage les inquiétudes du COARM quant à l'opportunité d'autoriser l'exportation d'articles réglementés destinés à des fins humanitaires dans des circonstances où une licence d'exportation aurait normalement été refusée; admet que, dans des régions en conflit, certains types d'articles réglementés peuvent contribuer à la sécurité et au bien-être de la population civile, mais souligne que cette démarche doit être contrôlée de manière très rigoureuse et au cas par cas, les États membres devant disposer de garanties suffisantes contre les abus;


30. deelt de bezorgdheid van de COARM over de vraag of het wenselijk is de uitvoer van gereglementeerde goederen bestemd voor humanitaire doeleinden toe te staan in omstandigheden waar anders een uitvoervergunning zou geweigerd worden; aanvaardt dat in conflictgebieden bepaalde soorten van gereguleerde goederen een bijdrage kunnen leveren tot de veiligheid en het welzijn van de burgerbevolking, doch benadrukt dat dit zeer strikt en telkens per geval concreet moet worden onderzocht, waarbij de lidstaten voldoende garanti ...[+++]

30. partage les inquiétudes du COARM quant à l'opportunité d'autoriser l'exportation d'articles réglementés destinés à des fins humanitaires dans des circonstances où une licence d'exportation aurait normalement été refusée; admet que, dans des régions en conflit, certains types d'articles réglementés peuvent contribuer à la sécurité et au bien-être de la population civile, mais souligne que cette démarche doit être contrôlée de manière très rigoureuse et au cas par cas, les États membres devant disposer de garanties suffisantes contre les abus;


Het is overigens vreemd om vast te stellen dat diezelfde Europese autoriteiten aan de hand van de twee " Roamingverordeningen" (Verordening (EG) nr. 717/2007 van 27 juni 2007 en Verordening (EG) nr. 544/2009 van 18 juni 2009) de retailprijzen voor sms'en die op internationaal niveau worden verstuurd, strikt hebben gereguleerd, hetgeen in sommige tariefplannen tot prijzen voor nationale sms'en leidt die hoger liggen dan die voor internationale sms'en.

Il est d'ailleurs paradoxal de constater que ces mêmes autorités européennes ont, par le biais des deux règlements " roaming " (Règlement (CE) No 717/2007 du 27 juin 2007 et Règlement (CE) No 544/2009 du 18 juin 2009), strictement réglementé le prix de détail des SMS passés au niveau international, ce qui conduit dans certains plans tarifaires à des prix des SMS nationaux plus élevés que les SMS internationaux.


Inzake de prijs van sms-berichten lijkt de huidige situatie inderdaad eerder tegenstrijdig: terwijl de Europese autoriteiten het aan de nationale regelgevende instanties zoals het BIPT in België niet toestaan om in te grijpen in de retailprijs van nationale sms-berichten, hebben diezelfde autoriteiten via de Roamingverordening van de Commissie de prijs van sms'en die op internationaal niveau worden verstuurd strikt gereguleerd, hetgeen in sommige tariefplannen tot prijzen voor nationale sms'en leidt die hoger liggen dan die voor inter ...[+++]

En matière de prix pour les messages SMS, la situation actuelle apparaît en effet plutôt contradictoire : alors que les autorités européennes ne permettent pas aux autorités de régulation nationale comme l'IBPT en Belgique d'intervenir sur les prix de détail des messages SMS nationaux, les mêmes autorités ont, par le biais du règlement de la Commission relatif au roaming, strictement réglementé le prix des SMS passés au niveau international, ce qui conduit dans certains plans tarifaires à des prix pour les SMS nationaux qui sont plus élevés que pour les SMS internationaux en roaming.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'strikt hebben gereguleerd' ->

Date index: 2023-03-02
w