Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanval door duwen van bewegende trein
Aanval door duwen van hoge plaats
Aanval door duwen voor trein
Drukken
Duwen
Geweldpleging door duwen van hooggelegen plaats
Vòòr vastgemaakt schip duwen

Traduction de «strot duwen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


vòòr vastgemaakt schip duwen

pousser un bateau en flèche




overige val op eenzelfde niveau door botsing met, of duwen door andere persoon

Autre chute de plain-pied due à une collision avec, ou une poussée par un tiers


aanval door duwen van bewegende trein

agression en poussant d'un train en mouvement


geweldpleging door duwen van hooggelegen plaats

Agression par précipitation dans le vide


aanval door duwen van hoge plaats

agression en poussant d'un endroit élevé


geweldpleging door duwen of leggen van slachtoffer voor bewegend voorwerp

Agression en poussant ou plaçant la victime devant un objet en mouvement


aanval door duwen voor trein

agression en poussant dans la trajectoire d'un train
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het is absoluut onaanvaardbaar dat de Waalse verkozenen, met de Vlaamse socialisten als gedweeë meelopers, dit stemrecht voor migranten door de strot van de Vlamingen duwen.

Il est absolument inadmissible que les élus wallons, entraînant dans leur foulée des socialistes flamands dociles, imposent de force aux Flamands ce droit de vote des immigrés.


Als klap op de vuurpijl is er een manifeste agressie van een Ecolo-senator gekomen, die duidelijk dit standpunt door de strot van de Vlamingen wil duwen.

Pour couronner le tout, un sénateur d'Écolo a manifestement voulu forcer les choses et faire avaler ce point de vue par les Flamands.


Ik heb de volgende vraag: Hoe kunnen we ervoor zorgen dat andere culturen met andere godsdiensten of overtuigingen, dan wel zonder overtuigingen, precies begrijpen wat we bedoelen met onze kijk op gelijkheid, eerlijkheid en gerechtigheid, die voortkomt uit een sterk christelijke of humanistische Europese traditie, zonder dat ze de indruk krijgen dat we hen neokoloniale ideeën door de strot duwen?

Ma question est la suivante: comment pouvons-nous avancer nos postulats sur l’égalité, l’équité et la justice, qui prennent leurs racines dans une profonde tradition chrétienne ou humaniste, en Europe, et attendre d’autres cultures ayant d’autres religions ou croyances, ou dénuées de croyances, qu’elles comprennent précisément ce que nous disons, sans paraître leur bourrer le crâne d’idées néocolonialistes?


Daarom heeft de heer Pittella er goed aan gedaan – en ik dank hem daarvoor – om de eer hoog te houden en de wil te eerbiedigen van bijna alle afgevaardigden door 'nee' te zeggen tegen het chantagevoorstel dat de Raad ons door de strot wilde duwen.

M. Pittella a très correctement défendu l’honneur et le point de vue de la majorité des députés, en refusant le chantage du Conseil. Je l’en remercie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Maar alsof er niets aan de hand is en met het grootste cynisme sprekend van een zogenaamde "dialoog met de burger in het kader van het Verdrag van Lissabon" weigert Europa zich neer te leggen bij de mening van het volk en wil het langs achterpoortjes de Grondwet alsnog door de strot van de Europeanen duwen.

L’Europe refuse néanmoins d’accepter l’avis de la population et veut rebattre les oreilles des Européens de la Constitution de manière déguisée, en prétendant que tout se présente bien et en parlant d’un «dialogue avec le citoyen dans le cadre du traité de Lisbonne» en faisant preuve du plus grand cynisme.


– (NL) Voorzitter, afgezien van de bedenkingen van de voorgaande spreker over een soort nieuw verdrag voor een Europese grondwet, die men ons op volstrekt ondemocratische wijze door de strot aan het duwen is, heeft het Europese voorzitterschap zich blijkbaar ook tot een soort hoofddoel gesteld om een doorbraak te realiseren in het dossier van een gemeenschappelijk Europees immigratiebeleid.

– (NL) Monsieur le Président, mis à part les réserves exprimées par le dernier intervenant sur la ressemblance avec un nouveau traité établissant une constitution pour l’Europe, qu’on nous pousse dans la gorge d’une manière complètement antidémocratique, la présidence européenne s’est apparemment fixé comme une sorte d’objectif principal de réaliser une percée en ce qui concerne une politique d’immigration européenne commune.


Het is een project van mensen die in zeer verscheiden zaken als de muntunie, het eengemaakte statuut voor Europese parlementsleden, de mogelijke toetreding van zelfs niet eens meer geografisch in Europa gelegen landen, zoals Turkije, en nu een statuut voor Europese parlementsleden slechts even zovele sluipwegen zien naar het door de strot duwen van hun ondemocratische federale superstaat.

Des gens qui considèrent des affaires aussi diverses que l'union monétaire, l'harmonisation du statut des députés européens, l'adhésion potentielle de pays situés en dehors de la zone géographique de l'Europe (la Turquie, par exemple) et, à présent, le statut des députés européens comme autant de voies détournées pour promouvoir leur super État fédéral non démocratique.


Het door de strot duwen heeft vandaag ongekende proporties aangenomen. Dit berokkent schade aan de politieke geloofwaardigheid, aan de uwe en aan de onze, aan het recht op een tweede lezing voor de Senaat, aan ons amenderingsrecht en vooral aan onze amenderingsplicht wanneer wij een fout zien in een wettekst.

L'autoritarisme a pris aujourd'hui des proportions jamais vues, ce qui nuit à la crédibilité politique, à la vôtre comme à la nôtre, au droit à une seconde lecture au Sénat, à notre droit et, surtout, à notre devoir d'amender les textes lorsque nous découvrons des erreurs.


Het door de strot duwen van de afsplitsing zonder overleg met de personeelsorganisaties en zonder duidelijke consensus met de gebruikers van het spoor en met de grote klanten van het goederenvervoer is een strategische fout die wij over enkele maanden zullen betreuren.

Vouloir imposer la scission sans mener une concertation avec les organisations syndicales et sans disposer d'un consensus avec les usagers du rail et les principaux clients du transport de marchandises est une faute stratégique que nous regretterons dans quelques mois.


We wensen dat deze artikelen een normale behandeling krijgen in plaats van ze nu via de programmawet door de strot te duwen.

Nous souhaitons qu'ils soient examinés selon la procédure normale plutôt que de les faire passer par la loi-programme.




D'autres ont cherché : aanval door duwen voor trein     drukken     vòòr vastgemaakt schip duwen     strot duwen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'strot duwen' ->

Date index: 2023-01-29
w