Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «structurele wijziging zoals mevrouw nagy » (Néerlandais → Français) :

Art. 23. In geval van een structurele wijziging van de arbeidsorganisatie op vraag van de werkgever (zoals bijvoorbeeld : afbouw van een ploegensysteem, wegvallen van een functie,...) die aanleiding geeft tot loonverlies voor de betrokken arbeider(s), geldt voor de betrokken arbeider(s) volgend systeem van trapsgewijze afbouw naar het lagere nieuwe loon :

Art. 23. Dans le cas d'une modification fondamentale de l'organisation du travail à la demande de l'employeur (par exemple : réduction du travail en équipes, suppression d'une fonction,...) qui donne lieu à une perte de revenu pour les ouvriers concernés, le système suivant de réduction progressive vers le nouveau salaire plus bas s'applique :


Inkomensgarantie bij wijziging arbeidsorganisatie Art. 21. Inkomensgarantie bij wijziging arbeidsorganisatie In geval van een structurele wijziging van de arbeidsorganisatie op vraag van de werkgever (zoals bijvoorbeeld afbouw van een ploegensysteem, wegvallen van een functie,...) die aanleiding geeft tot loonverlies voor de betrokken arbeider(s) geldt voor de betrokken arbeider(s) volgend systeem van trapsgewij ...[+++]

Garantie de revenu lors d'un changement de l'organisation de travail Art. 21. Garantie de revenu lors d'un changement de l'organisation du travail Dans le cas d'un changement fondamental de l'organisation du travail à la demande de l'employeur (par exemples réduction du travail en équipes, suppression d'une fonction,...) qui donne lieu à une perte de revenu pour les ouvriers concernés, le système suivant de réduction progressive vers le nouveau salaire plus bas s'applique : - durant le premier mois du changement de l'organisation du travail : une indemnité de garantie de revenu égale à 80 p.c. de la différence entre l'ancien salaire nor ...[+++]


- de werknemers van wie de werkgevers tussen 1 april 2010 en 31 december 2010 overgestapt zijn van een paritair comité dat niet behoorde tot het toepassingsgebied van de sociale maribel naar het paritair comité 331 ingevolge een wijziging van het toepassingsgebied van dit paritair comité, en voor wie de structurele vermindering zoals bedoeld in Titel IV, Hoofdstuk 7, Afdeling 2 van de programmawet (I) van 24 december 2002, werd toegekend voor het kwart ...[+++]

- les travailleurs dont les employeurs sont passés, entre le 1 avril 2010 et le 31 décembre 2010, d'une commission paritaire qui n'était pas dans le champ d'application du maribel social vers la commission paritaire 331 suite à une modification du champ d'application de cette commission paritaire, et pour lesquels la réduction structurelle telle que prévue par le Titre IV, Chapitre 7, Section 2 de la loi-programme (I) du 24 décembre 2002 a été octroyée pour le trimestre qui précède celui pendant lequel le transfert a eu lieu;


In dit debat moet men zich buigen over het probleem van passagiersrechten in deze buitengewone omstandigheden en over de noodzaak van een plan voor noodsituaties, wat, zoals mevrouw Bilbao aangaf, tevens transparantie vereist in het optreden van de Europese Unie, zodat structurele hervormingen kunnen worden doorgevoerd, die leiden tot een versterking van de trans-Europese netwerken en de spoorwegen in Europa.

Ce débat doit examiner le problème des droits des passagers dans ces circonstances exceptionnelles, ainsi que la nécessité d’un plan d’urgence, ce qui exige également de la transparence – comme l’a dit M Bilbao – dans les actions de l’Union européenne, de manière à ce qu’il puisse y avoir des réformes structurelles, sous la forme d’un renforcement des réseaux ferroviaires transeuropéens en Europe.


b) een structurele wijziging van het net, zoals onder meer een verplaatsing van de vaste radiostations of basisstations, een verhoging van hun vermogen afgeleverd aan de antenne of van de hoogte van hun antenne of een aanzienlijke wijziging van het aantal radiostations;

b) d'une modification structurelle du réseau, telle que, entre autres, un déplacement des stations de radiocommunications fixes ou de base, d'une augmentation de leur puissance fournie à l'antenne ou de la hauteur de leur antenne; ou d'une modification importante du nombre de stations de radiocommunications;


Daarom hebben we extra waardering voor de grote ontvankelijkheid van mevrouw Krehl voor de uiteenlopende behoeften van de regio's en de flexibiliteit van haar oplossingen. Zij heeft bijzondere aandacht geschonken aan die gebieden - van bergachtige streken tot ultraperifere regio's - die kampen met structurele nadelen, zoals ontvolking, vergrijzing of ontoegankelijkheid.

Nous sommes par conséquent doublement reconnaissants envers Mme Krehl pour sa grande sensibilité face à la diversité des besoins des régions et à la flexibilité de leurs solutions, avec une attention particulière pour les régions - des régions montagneuses aux régions ultrapériphériques - souffrant de désavantages structurels, tels que le dépeuplement, le vieillissement ou la difficulté d’accès.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, wij stemmen straks over een verslag over de wijziging van de richtlijn over de organisatie van de arbeidstijd en ik zou graag willen wijzen op het belang van deze tekst. Deze wijziging had immers al voor 23 november 2003 moeten plaatsvinden – zoals, mevrouw de commissaris, de heer Pronk ook al benadrukte – en de huidige stand van zaken hebben we enkel te danken aan het feit dat we te lang hebben gewacht.

- Monsieur le Président, je voudrais souligner l’importance du texte que nous allons voter sur la révision de la directive concernant l’aménagement du temps de travail, qui aurait dû intervenir - comme l’a souligné, Madame la Commissaire, Bartho Pronk - avant le 23 novembre 2003, et c’est parce que nous avons trop attendu que nous nous trouvons dans cette situation.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte in Amblève (Recht) als uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte van Kaiserbaracke (blad 56/2N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (gewestelijk ruimtelijk ontwikkelingsplan - GROP), goedgekeurd door de regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Executieve van ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Malmedy-Saint-Vith en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle à Amblève (Recht) en extension de la zone d'activité économique existante de Kaiserbaracke (planche 56/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37 et 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 19 novembre 1979 établissan ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijve ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Nivelles en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire de la commune de Tubize (Tubize et Saintes) (planche 39/1N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 1 décembre 1981 établissant le plan de secteur de Nivelles, notamment modifié par les arrêtés de l' ...[+++]


Een andere wijziging die wij hebben voorgesteld heeft betrekking op het feit dat de werkgelegenheid, zoals ook tijdens de Top van Lissabon werd afgesproken, een van de grote politieke prioriteiten is van de Unie voor de komende jaren en dat het scheppen van banen, zoals mevrouw Haug zeer terecht opmerkt, onherroepelijk gepaard moet gaan met een stimuleringsbeleid voor de kleine en middelgrote ondernemingen.

Une autre modification que nous avons suggérée, conformément à ce qui a été convenu lors du Conseil européen de Lisbonne, concerne le fait que l'emploi est l'une des grandes priorités politiques de l'Union pour les prochaines années et un tel objectif passe indéfectiblement, comme l'a bien dit Mme Haug, par des politiques favorables aux petites et moyennes entreprises.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'structurele wijziging zoals mevrouw nagy' ->

Date index: 2023-12-12
w