Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Atypische psychose van de kinderjaren
Neventerm
Zwakzinnigheid met autistische kenmerken

Vertaling van "structuurbepalend zijn doordat " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een pervasieve ontwikkelingsstoornis die verschilt van vroegkinderlijk autisme, hetzij op het punt van de beginleeftijd, hetzij doordat zij niet voldoet aan alle drie groepen diagnostische criteria. Deze subcategorie dient gebruikt te worden indien er sprake is van een afwijkende en gestoorde ontwikkeling die pas na het derde levensjaar aanwezig is en van onvoldoende aantoonbare-afwijkingen op één of twee van de drie psychopathologische gebieden die vereist zijn voor de diagnose autisme (te weten, sociale interacties; c ...[+++]

Définition: Trouble envahissant du développement, qui diffère de l'autisme infantile par l'âge de survenue ou parce qu'il ne répond pas à l'ensemble des trois groupes de critères diagnostiques d'un autisme infantile. Cette catégorie doit être utilisée pour classer un développement anormal ou altéré, se manifestant après l'âge de trois ans et ne présentant pas des manifestations pathologiques suffisantes dans un ou deux des trois domaines psychopathologiques nécessaires pour le diagnostic d'autisme (interactions sociales réciproques, communication, comportement restreint, stéréotypé et répétitif); il existe toutefois des anomalies caract ...[+++]


gasblazen ontstaan doordat gas door vaste stof is ingesloten

les soufflures résultent de l'emprisonnement de gaz dans le solide
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
7. verlangt dat bij demografische vraagstukken en solidariteit bijzondere aandacht wordt geschonken aan het genderperspectief, aangezien genderrelaties gedurende het gehele leven structuurbepalend zijn doordat ze in elke levensfase op de beschikbaarheid van hulpmiddelen en kansen van invloed zijn en de levensstrategieën vormgeven;

7. demande qu'une attention toute particulière soit accordée à la perspective de genre dans le traitement du problème et de la solidarité démographiques, étant donné que les relations entre les hommes et les femmes structurent la vie tout entière de la naissance à la vieillesse, en influençant l'accès aux ressources et aux possibilités et en orientant les stratégies de vie à chaque étape de celle-ci;


7. verlangt dat bij demografische vraagstukken en solidariteit bijzondere aandacht wordt geschonken aan het genderperspectief, aangezien genderrelaties gedurende het gehele leven structuurbepalend zijn doordat ze in elke levensfase op de beschikbaarheid van hulpmiddelen en kansen van invloed zijn en de levensstrategieën vormgeven;

7. demande qu'une attention toute particulière soit accordée à la perspective de genre dans le traitement du problème et de la solidarité démographiques, étant donné que les relations entre les hommes et les femmes structurent la vie tout entière de la naissance à la vieillesse, en influençant l'accès aux ressources et aux possibilités et en orientant les stratégies de vie à chaque étape de celle-ci;


1. verlangt dat bij demografische vraagstukken en solidariteit bijzondere aandacht wordt geschonken aan het genderperspectief, aangezien genderrelaties gedurende het gehele leven structuurbepalend zijn doordat ze in elke levensfase op de beschikbaarheid van hulpmiddelen en kansen van invloed zijn en de levensstrategieën vormgeven;

1. demande qu'une attention toute particulière soit accordée à la perspective de genre dans le traitement du problème et de la solidarité démographiques, étant donné que les relations entre les hommes et les femmes structurent la vie tout entière de la naissance à la vieillesse, en influençant l'accès aux ressources et aux possibilités et en orientant les stratégies de vie à chaque étape de celle-ci;


7. verlangt dat bij demografische vraagstukken en solidariteit bijzondere aandacht wordt geschonken aan het genderperspectief, aangezien genderrelaties gedurende het gehele leven structuurbepalend zijn doordat ze in elke levensfase op de beschikbaarheid van hulpmiddelen en kansen van invloed zijn en de levensstrategieën vormgeven;

7. demande qu'une attention toute particulière soit accordée à la perspective de genre dans le traitement du problème et de la solidarité démographiques, étant donné que les relations entre les hommes et les femmes structurent la vie tout entière de la naissance à la vieillesse, en influençant l'accès aux ressources et aux possibilités et en orientant les stratégies de vie à chaque étape de celle-ci;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'structuurbepalend zijn doordat' ->

Date index: 2022-07-23
w