Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sts exm833 is opgenomen » (Néerlandais → Français) :

Deze doelstellingen zijn opgenomen in het Vlaamse regeerakkoord 2009-2014 en verder uitgewerkt in de conceptnota Perspectief 2020. Nieuw ondersteuningsbeleid voor personen met een handicap van 17 februari 2011 (hierna : Perspectief 2020) (Parl. St. Vl. Parl. 2009-10, nr. 632/1) en in de conceptnota Persoonsvolgende financiering voor personen met een handicap van 8 mei 2013 (Parl. St. Vl. Parl. 2012-13, nr. 2174/1).

Ces objectifs figurent dans l'accord 2009-2014 du Gouvernement flamand et sont davantage précisés dans le projet de note ' Perspectief 2020 - Nieuw ondersteuningsbeleid voor personen met een handicap van 17 februari 2011 ' (Perspective 2020 - Nouvelle politique d'aide pour les personnes handicapées, du 17 février 2011, ci-après : ' Perspective 2020 ') (Doc. parl., Parlement flamand, 2009-10, n° 632/1) et dans le projet de note ' Persoonsvolgende financiering voor personen met een handicap ' (' Le financement qui suit la personne pour les personnes handicapées '), du 8 mai 2013 (Doc. parl., Parlement flamand, 2012-13, n° 2174/1).


1. De positie die ik verdedig is diegene die opgenomen is in het regeerakkoord van 9 oktober 2014 (Parl. St., Kamer, 2014-2015, DOC 54 0020/001) "België blijft constructief meewerken aan de geleidelijke invoering van een financiële transactietaks onder het regime van de versterkte samenwerking.

1. La position que je défends est celle qui est reprise dans l'accord de gouvernement du 9 octobre 2014 (Doc. parl., Chambre, 2014-2015, DOC 54 0020/001) "La Belgique poursuivra sa contribution constructive à la mise en place progressive d'une taxe sur les transactions financières dans le cadre du régime de la coopération renforcée.


Daarom dat ik dit ook heb opgenomen in mijn beleidsplan (Parl. St., Kamer, 2014-2015, DOC 54 0588/007) Binnen de bestaande subsidie, streef ik naar multidisciplinaire samenwerking.

C'est pourquoi j'ai également inscrit cet élément dans mon plan de politique (Doc. parl., Chambre, 2014-2015, DOC 54 0588/007) Dans le cadre de la subvention existante, je vise la collaboration multidisciplinaire.


Dit verklaart waarom de problematiek van MSA en PSR werd opgenomen in mijn algemene beleidsnota van 17 november 2014: hun preventie is immers cruciaal om kwaliteitsvol werk te bezorgen aan iedereen (Parl. St., Kamer, 2014-2015, DOC 54K0020/006) b) De enquêtes gehouden door de verschillende Europese agentschappen (EU-OSHA, Eurofound, en zo meer) in samenwerking met de Europese Commissie zijn belangrijk op het vlak van sensibilisatie en preventie.

Cela explique que les problématiques des TMS et RPS sont reprises dans ma note de politique générale du 17 novembre 2014 car leur prévention est cruciale pour offrir un travail de qualité à tous (Doc. parl., Chambre, 2014-2015, DOC 54K0020/006) b) Les enquêtes menées par les différentes agences européennes (EU-OSHA, Eurofound, etc.) en collaboration avec la commission européenne sont importantes en matière de sensibilisation et de prévention.


2. Zoals werd opgenomen in het regeerakkoord (Parl. St., Kamer, 2014-2015, DOC 54K0020/001), dient de coördinatie tussen de diverse inspectiediensten worden verdergezet en versterkt, desgevallend door een integratie van de verschillende diensten daar waar er overlapping is, zonder de inningsprocessen in gevaar te brengen, met het oog op meer slagkracht.

2. Comme ça a été repris dans l'accord de gouvernement (Doc. parl., Chambre, 2014-2015, DOC 54K0020/001), la coordination entre les différents services d'inspection devra être poursuivie et renforcée, le cas échéant, par une intégration des divers services où il y a chevauchement, sans mettre en péril le processus de récupération en vue d'une plus grande efficience.


Na de bespreking van artikel 2 worden deze verbeteringen opgenomen in een samenvattend amendement van de heren Erdmand en Lallemand (zie infra , blz. 38 en volgende, Gedr. St. Senaat, nr. 1-17/4, amendement nr. 9) :

Au terme de la discussion de l'article 2, ces diverses corrections ont été reprises dans un amendement récapitulatif de MM. Erdman et Lallemand (voir infra , p. 38 et suivantes, Doc. parl., Sénat, nº 1-17/4, amendement nº 9) :


Ook hier wordt in de ontwerp-tekst een bepaling opgenomen uit de tekst die door de Senaat is aangenomen in februari 1995 (Gedr. St. Senaat nr. 875-5, B.Z. 875-5, 1993-1994).

Il s'agit ici d'intégrer dans le texte du présent projet une disposition qui figurait dans le texte adopté par le Sénat en février 1995 (doc. Sénat nº 875-5, S.E. 1993-1994).


Toen de heer Gehlen in de Kamercommissie voor de herziening van de Grondwet en de hervorming van de instellingen opmerkte dat de Duitstalige Gemeenschap steeds het onderwerp heeft uitgemaakt van een specifieke wetgeving, repliceerde de Eerste minister dat vanuit wetgevingstechnisch oogpunt alle onverenigbaarheden van kamerleden en senatoren moeten worden geregeld door de wet van 6 augustus 1931 en dat de met de kieswetgeving belaste diensten erop aandringen dat alle onverenigbaarheden in één enkele tekst opgenomen zijn (Gedr. St. Kame ...[+++]

Quand, en Commission de révision de la Constitution et de la réforme des institutions de la Chambre, M. Gehlen a fait remarquer que la Communauté germanophone avait toujours fait l'objet d'une législation spécifique, le Premier ministre a répliqué que du point de vue de la technique législative, toutes les incompatibilités des membres de la Chambre et des sénateurs devaient être réglées par la loi du 6 août 1931 et que les services chargés de la législation électorale insistaient pour que toutes les incompatibilités soient réunies dans un seul texte (doc. Chambre, S.E. 1995, nº 106/10, p. 5).


Ook hier wordt in de ontwerp-tekst een bepaling opgenomen uit de tekst die door de Senaat is aangenomen in februari 1995 (Gedr. St. Senaat nr. 875-5, B.Z. 1993-1994).

Il s'agit ici d'intégrer dans le texte du présent projet une disposition qui figurait dans le texte adopté par le Sénat en février 1995 (doc. Sénat 875-5, S.E. 1993-1994).


Een commissielid verwijst naar de tabel waarin het organigram van de verschillende marktautoriteiten en hun respectieve bevoegdheden is opgenomen en dat door de minister van Financiën is meegedeeld in het kader van het verslag over de wet van 30 januari 1996 tot wijziging van de wet van 6 april 1995 inzake de secundaire markten, het statuut en het toezicht op de beleggingsondernemingen, de bemiddelaars en beleggingsadviseurs en de wet van 4 december 1990 op de financiële transacties en de financiële markten (verslag Didden, Gedr. St. Kamer, nr. 287/3, 95/96, blz. 11).

Un membre de la commission fait référence au tableau représentant l'organigramme des différentes autorités du marché et de leurs compétences respectives, que le ministre des Finances a fourni dans le cadre du rapport sur la loi du 30 janvier 1996 modifiant la loi du 6 avril 1995 relative aux marchés secondaires, au statut des entreprises d'investissement et à leur contrôle, aux intermédiaires et conseillers en placement et de la loi du 4 décembre 1990 relative aux opérations financières et aux marchés financiers (rapport Didden, Doc. Chambre, nº 287/3, 95/96, p. 11).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sts exm833 is opgenomen' ->

Date index: 2024-03-22
w