Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Document of stuk dat betrekking heeft op de zaak
Stuk dat het geding heeft ingeleid

Traduction de «stuk heeft laten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
document of stuk dat betrekking heeft op de zaak

pièce relative à l'affaire


stuk dat het geding heeft ingeleid

acte introductif d'instance
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het is pas nadat de Raad van State een eerste ­ vernietigend ­ advies heeft verleend over deze tekst (Stuk Kamer, nr. 1084/13, 96/97) dat men deze constructie heeft laten varen.

Ce n'est qu'après que le Conseil d'État eut rendu un premier avis ­ absolument négatif ­ sur ce texte (do c. Chambre, nº 1084/13, 96/97) que l'on a renoncé à cette construction.


Het is pas nadat de Raad van State een eerste ­ vernietigend ­ advies heeft verleend over deze tekst (Stuk Kamer, nr. 1084/13, 96/97) dat men deze constructie heeft laten varen.

Ce n'est qu'après que le Conseil d'État eut rendu un premier avis ­ absolument négatif ­ sur ce texte (do c. Chambre, nº 1084/13, 96/97) que l'on a renoncé à cette construction.


De heer Dubié dient amendement nr. 1 (stuk Senaat, nr. 3-1474/2) in dat ertoe strekt het punt K te vervangen en te verwijzen naar het Libische Hooggerechtshof dat het proces heeft laten heropenen.

M. Dubié dépose l'amendement nº 1 (do c. Sénat, nº 3-1474/2) qui vise à remplacer le point K et à faire référence à la Cour suprême libyenne, qui a ordonné la réouverture du procès.


De heer De Bruyn c.s. dienen het amendement nr. 4 (stuk Senaat, nr. 5-721/2) in dat ertoe strekt het punt I. 1 te vervangen als volgt : « het voorlopig bewind te steunen dat er gekomen is nadat het volk door massaal en duidelijk protest zijn stem heeft laten horen ».

M. De Bruyn et consorts déposent l'amendement nº 4 (doc. Sénat, nº 5-721/2) visant à remplacer le point I. 1 par ce qui suit: « de soutenir le pouvoir provisoire mis en place après que le peuple a fait entendre sa voix par une protestation claire et massive; ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Uit intern onderzoek blijkt dat het bedrijf dat door de Regie der Gebouwen verantwoordelijk is voor de klimatisering voor het museum, de vochtigheid tussen 20 november 2008 en 15 januari 2009 heeft laten dalen tot 28 % omdat een sonde (die de klimaatsomstandigheden meet) stuk was.

Il ressort de l'enquête interne que l'entreprise qui est chargée par la Régie des bâtiments de veiller à la climatisation du musée, a laissé le taux d'hygrométrie tomber à 28 pour cent entre le 20 novembre 2008 et le 15 janvier 2009 du fait qu'une sonde mesurant les conditions climatiques était défectueuse.


Met deze herziene richtlijn scheppen we eindelijk een Europees kader dat de lidstaten de mogelijkheid geeft om die kosten voor een stuk te laten terugbetalen door diegene die ze ook heeft veroorzaakt.

Grâce à cette directive révisée, nous créerons enfin un cadre européen qui permettra aux États membres d’imputer en partie les coûts encourus à ceux qui les ont causés.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, het is echt zeer verheugend dat de Commissie zich niet door de lidstaten van haar stuk heeft laten brengen en een voorstel heeft gepresenteerd betreffende de strafrechtelijke aansprakelijkheid van plegers van milieudelicten, omdat we schendingen van het milieurecht niet als bagateldelicten kunnen blijven behandelen.

– (DE) Monsieur le Président, il est réellement encourageant de constater que la Commission ne s'est pas laissée perturber par les États membres et qu'elle a soumis une proposition sur la responsabilité criminelle des personnes qui commettent des délits en matière d’environnement. En effet, nous ne pouvons pas continuer à traiter les infractions environnementales comme de simples peccadilles.


Bovendien kunnen deze vissers hun families en gemeenschappen met trots een stuk papier laten zien waarop zwart op wit staat dat hun harde werk van vandaag geen negatieve gevolgen heeft voor het voortbestaan van de visbestanden in de toekomst.

Ils ont un document qu’ils peuvent montrer à leurs familles et leurs communautés, et qui prouve que leur dur labeur d’aujourd’hui ne porte pas préjudice aux perspectives de survie des stocks halieutiques de demain.


99. is tevreden over de voorstellen van de Raad om mensenrechtendialogen aan te gaan met verschillende landen in Latijns-Amerika; onderstreept dat die dialogen gepaard moeten gaan met nadrukkelijke, concrete en tastbare eisen op het stuk van de eerbiediging van de mensenrechten, waarbij ook de EU-instellingen verplichtingen moeten worden opgelegd in hun betrekkingen met de bewuste landen; onderstreept de wenselijkheid om ook de landen van Centraal-Amerika hierbij op te nemen; stelt vast dat de Cubaanse regering in februari 2008 het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten en het Internationaal Verdrag inzake ec ...[+++]

99. se félicite des propositions du Conseil visant à l'organisation de dialogues sur les droits de l'homme avec différents pays d'Amérique latine; souligne qu'il serait souhaitable d'y associer les pays d'Amérique centrale; souligne que ces dialogues devraient s'accompagner de demandes fermes, concrètes et tangibles en matière de droits humains, qui imposeront également des obligations aux institutions de l'Union dans le cadre de leurs relations avec les pays concernés; prend acte de la signature du Pacte international relatif aux droits civils et politiques et du Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturel ...[+++]


99. is tevreden over de voorstellen van de Raad om mensenrechtendialogen aan te gaan met verschillende landen in Latijns-Amerika; onderstreept dat die dialogen gepaard moeten gaan met nadrukkelijke, concrete en tastbare eisen op het stuk van de eerbiediging van de mensenrechten, waarbij ook de EU-instellingen verplichtingen moeten worden opgelegd in hun betrekkingen met de bewuste landen; onderstreept de wenselijkheid om ook de landen van Centraal-Amerika hierbij op te nemen; stelt vast dat de Cubaanse regering in februari 2008 het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten en het Internationaal Verdrag inzake ec ...[+++]

99. se félicite des propositions du Conseil visant à l'organisation de dialogues sur les droits de l'homme avec différents pays d'Amérique latine; souligne qu'il serait souhaitable d'y associer les pays d'Amérique centrale; souligne que ces dialogues devraient s'accompagner de demandes fermes, concrètes et tangibles en matière de droits humains, qui imposeront également des obligations aux institutions de l'Union dans le cadre de leurs relations avec les pays concernés; prend acte de la signature du Pacte international relatif aux droits civils et politiques et du Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturel ...[+++]




D'autres ont cherché : stuk heeft laten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stuk heeft laten' ->

Date index: 2023-05-27
w