Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aantal stuks vee
Constrast-stof
Contrastmiddel
Gerechtelijk stuk
Munitie waarmee een pantserplaat kan worden doorboord
Pak met drie stuks bloeddonorset
Pak met vier stuks bloeddonorset
Pak met vijf stuks bloeddonorset
Snelheid waarmee afbraak plaatsvindt
Stof waarmee organen zichtbaar kunnen worden gemaakt
Stuk
Stuks vee x aantal
Verloren stuk
Zoekgeraakt stuk

Traduction de «stuk waarmee » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
snelheid waarmee afbraak plaatsvindt

vitesse de dégradation


contrastmiddel | constrast-stof | stof waarmee organen zichtbaar kunnen worden gemaakt

contrast medium (n) | produit de contraste


munitie waarmee een pantserplaat kan worden doorboord

munition à balles perforantes


pak met drie stuks bloeddonorset

nécessaire de don de sang à trois poches


pak met vier stuks bloeddonorset

nécessaire de don de sang à quatre poches


pak met vijf stuks bloeddonorset

nécessaire de don de sang à cinq poches


verloren stuk | zoekgeraakt stuk

titre adiré | titre perdu






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(b) in geval van een vonnis, indien dit bij verstek is gewezen, het origineel of een voor eensluidend gewaarmerkt afschrift van een document waaruit blijkt dat het stuk waarmee de zaak aanhangig is gemaakt, tijdig aan de debiteur betekend is;

(b) dans le cas d'une décision juridictionnelle rendue par défaut, de l'original ou d'une copie certifiée conforme d'un document établissant que le débiteur a reçu en temps utile signification ou notification de l'acte introductif d'instance;


(b) in geval van een vonnis, indien dit bij verstek is gewezen, het origineel of een voor eensluidend gewaarmerkt afschrift van een document waaruit blijkt dat het stuk waarmee de zaak aanhangig is gemaakt, tijdig aan de debiteur betekend is;

(b) dans le cas d'une décision juridictionnelle rendue par défaut, de l'original ou d'une copie certifiée conforme d'un document établissant que le débiteur a reçu en temps utile signification ou notification de l'acte introductif d'instance;


op het tijdstip waarop het stuk waarmee de procedure wordt ingeleid of een gelijkwaardig stuk bij het gerecht wordt ingediend, mits de schuldeiser vervolgens niet heeft nagelaten te doen wat hij met het oog op de betekening of de kennisgeving van het stuk aan de schuldenaar moest doen; of

à la date à laquelle l'acte introductif d'instance ou un acte équivalent est déposé auprès de la juridiction, à condition que le créancier n'ait pas omis par la suite de prendre les mesures qu'il était tenu de prendre pour que l'acte soit signifié ou notifié au débiteur; ou


Die hervorming kan maar concreet vorm krijgen na de afronding van de hervorming van het Vast Comité van toezicht op de politiediensten, waarmee in 1996 een aanvang werd genomen door de gelijktijdige indiening van een wetsvoorstel door mevrouw Joëlle Milquet, senator (Stuk Senaat, nr. 1-390/1) en de heer Robert Delathouwer, volksvertegenwoordiger en voorzitter van de bijzondere commissie van de Kamer van volksvertegenwoordigers, belast met de parlementaire begeleiding van de vaste comités van toezicht op de politie- en inlichtingendien ...[+++]

Cette réforme ne peut se concrétiser sans que soit achevée la réforme du comité permanent de contrôle des services de police entamée en 1996 par le dépôt simultané d'une proposition de loi par Mme Joëlle Milquet, sénatrice (do c. Sénat, nº 1-390/1) et par M. Robert Delathouwer, député et président de la commission spéciale de la Chambre des représentants chargée du suivi parlementaire des comités permanents de contrôle des services de police et de renseignements (do c. Sénat, nº 673/1 ­ 1995/1996).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Men heeft vastgesteld dat de meeste feiten waarmee het Brusselse parket werd geconfronteerd, onbekende daders betroffen; dat de politiediensten ­ en dat is heel normaal ­ voorrang geven aan de ordehandhaving en de opvang van de slachtoffers; en dat de meeste van voornoemde feiten vrij onbeduidend zijn : gewone slagen, gewoon oproer, beledigingen, dreigende gebaren, stuk voor stuk feiten die niet onder de toepassing van de wet op het snelrecht vallen omdat ze bestraft worden met een gevangenisstraf van zes maanden.

On a constaté que la plupart des faits auxquels le parquet de Bruxelles était confronté concernaient des auteurs inconnus; que les services de police ­ et c'est bien normal ­ accordent la priorité au maintien de l'ordre et à l'encadrement des victimes; et que la plupart des faits portés à la connaissance du parquet de Bruxelles sont relativement minimes : coups simples, rébellions simples, outrages, menaces par gestes, faits qui n'entrent pas dans le cadre de l'application de la loi sur la comparution immédiate puisque tous ces faits sont punissables d'un emprisonnement de six mois.


Ik heb geen tijd om de maatregelen te beschrijven die op het gebied van de visserij reeds zijn genomen of die op korte termijn voorzien zijn, zoals IEU, de structurele visserijpraktijken, de ecosysteembenadering, teruggooi, havenstrategie, maritiem vervoer, marien en maritiem onderzoek, het mariene milieu, energie, bestuur, controle of de sociale uitsluiting van zeevaarders, stuk voor stuk zaken waarmee we ons bezighouden.

Je n’ai pas le temps de décrire toutes les actions déjà prises ou envisagées à court terme en matière de pêche comme l’IEU, les pratiques de pêche structurelles, l’approche écosystémique, les rejets, la stratégie portuaire, le transport maritime, la recherche marine, l’environnement marin, l’énergie, la gouvernance, la surveillance ou l’exclusion sociale des marins, autant de sujets sur lesquels nous travaillons.


55. wijst erop dat marktgerichte productie, aangepaste teelten, diversificatie, financiële marktinstrumenten, toeleveringscontracten en verzekeringen stuk voor stuk belangrijke instrumenten vormen waarmee de landbouwers zich tegen risico's kunnen beschermen, en dat de verantwoordelijkheid voor een adequate risicopreventie in principe bij de landbouwers ligt;

55. appelle l'attention sur le fait que une production orientée vers le marché, un assolement adapté, la diversification, les instruments financiers, la contractualisation de la chaîne d'approvisionnement et les assurances sont d'utiles moyens pour les agriculteurs de se prémunir contre les risques et que la responsabilité de veiller à une prévention des risques appropriée incombe en principe aux agriculteurs;


55. wijst erop dat marktgerichte productie, aangepaste teelten, diversificatie, financiële marktinstrumenten, toeleveringscontracten en verzekeringen stuk voor stuk belangrijke instrumenten vormen waarmee de landbouwers zich tegen risico's kunnen beschermen, en dat de verantwoordelijkheid voor een adequate risicopreventie in principe bij de landbouwers ligt;

55. appelle l'attention sur le fait que une production orientée vers le marché, un assolement adapté, la diversification, les instruments financiers, la contractualisation de la chaîne d'approvisionnement et les assurances sont d'utiles moyens pour les agriculteurs de se prémunir contre les risques et que la responsabilité de veiller à une prévention des risques appropriée incombe en principe aux agriculteurs;


53. wijst erop dat marktgerichte productie, aangepaste teelten, diversificatie, financiële marktinstrumenten, toeleveringscontracten en verzekeringen stuk voor stuk belangrijke instrumenten vormen waarmee de landbouwers zich tegen risico’s kunnen beschermen, en dat de verantwoordelijkheid voor een adequate risicopreventie in principe bij de landbouwers ligt;

53. appelle l'attention sur le fait que une production orientée vers le marché, un assolement adapté, la diversification, les instruments financiers, la contractualisation de la chaîne d'approvisionnement et les assurances sont d'utiles moyens pour les agriculteurs de se prémunir contre les risques et que la responsabilité de veiller à une prévention des risques appropriée incombe fondamentalement aux agriculteurs;


In een recent communiqué dat een ruime weerklank vond in de pers, schrijft Test-Aankoop hierover het volgende : « Slagzinnen die stuk voor stuk een inbreuk zijn op de wet (van 12 juni 1991 op het consumentenkrediet), en meer bepaald op artikel 6 dat bepaalde vormen van publiciteit verbiedt : reclame die consumenten met een zware schuldenlast aanmoedigt om een beroep te doen op krediet en publiciteit die ten onrechte wijst op het gemak en de snelheid waarmee men het krediet verkrijgt.

Or, comme le souligne Test Achats dans un récent communiqué dont la presse a largement fait écho, « Tous ces slogans sont en parfaite contravention avec la loi (du 12 juin 1991 relative au crédit à la consommation), et plus particulièrement l'article 6 qui interdit certaines formes de publicité, notamment celles qui incitent le consommateur dans l'impossibilité de faire face à ses dettes à recourir au crédit et celle qui mettent abusivement en valeur la facilité ou la rapidité avec laquelle le crédit peut être obtenu.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stuk waarmee' ->

Date index: 2023-12-18
w