Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diermeel
Openbaar aanklager
Prijzigst Top-of-the-range gamma-bovenkant
Procureur des Konings
Procureur-generaal
Substituut voor graangewassen
Substituut voor invoer
Substituut-Aanklager
Substituut-generaal bij het arbeidshof
Substituut-officier van justitie
Substituut-procureur des Konings
Substituut-procureur-generaal bij het hof van beroep
Vervanging van invoer
Vervanging voor voedergraan

Traduction de «substituut in rang » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
substituut-officier van justitie | substituut-procureur des Konings

substitut


vervanging voor voedergraan [ diermeel | substituut voor graangewassen ]

substitut céréalier [ farine animale ]


vervanging van invoer [ substituut voor invoer ]

remplacement des importations [ substitution des importations ]


procureur-generaal | substituut-procureur des Konings | openbaar aanklager | procureur des Konings

procureure | procureure de la République | procureur de la République/procureure de la République | procureur/procureure


substituut-procureur des Konings

substitut du procureur du Roi




substituut-generaal bij het arbeidshof

substitut général près la cour du travail


substituut-procureur-generaal bij het hof van beroep

substitut du procureur général près la cour d'appel


substituut-procureur des Konings

substitut du procureur du Roi


Prijzigst Top-of-the-range gamma-bovenkant

haut de gamme
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bovendien moeten de opeenvolgende procureurs des Konings, alsook de hoogste eerste substituut in rang en de opeenvolgende arbeidsauditeurs, luidens hun diploma, behoren tot een verschillend taalstelsel».

En outre, les procureurs du Roi successifs ainsi que le premier substitut ayant le rang le plus élevé et les auditeurs du travail successifs doivent appartenir, selon leur diplôme, à un régime linguistique différent».


Bovendien moeten de opeenvolgende procureurs des Konings, alsook de hoogste eerste substituut in rang en de opeenvolgende arbeidsauditeurs, luidens hun diploma, behoren tot een verschillend taalstelsel».

En outre, les procureurs du Roi successifs ainsi que le premier substitut ayant le rang le plus élevé et les auditeurs du travail successifs doivent appartenir, selon leur diplôme, à un régime linguistique différent».


De vereisten inzake functionele taalkennis (twee derden) worden gehandhaafd en de procureur alsook de hoogste eerste substituut in rang zijn afwisselend Nederlandstalig en Franstalig.

Les exigences relatives à la connaissance fonctionnelle de l'autre langue nationale (deux tiers) sont maintenues. Par ailleurs, le procureur et le premier substitut ayant le rang le plus élevé seront alternativement francophones et néerlandophones.


De vereisten inzake functionele taalkennis (twee derden) worden gehandhaafd en de procureur alsook de hoogste eerste substituut in rang zijn afwisselend Nederlandstalig en Franstalig.

Les exigences relatives à la connaissance fonctionnelle de l'autre langue nationale (deux tiers) sont maintenues. Par ailleurs, le procureur et le premier substitut ayant le rang le plus élevé seront alternativement francophones et néerlandophones.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bovendien moeten de opeenvolgende procureurs des Konings, alsook de hoogste eerste substituut in rang en de opeenvolgende arbeidsauditeurs, luidens hun diploma, behoren tot een verschillend taalstelsel».

En outre, les procureurs du Roi successifs ainsi que le premier substitut ayant le rang le plus élevé et les auditeurs du travail successifs doivent appartenir, selon leur diplôme, à un régime linguistique différent».


Bij koninklijk besluit van 26 februari 2014, dat uitwerking heeft op 1 april 2014, zonder toepassing van artikel 287sexies van het Gerechtelijk Wetboek en zonder nieuwe eedaflegging, is de heer Zymler Ch., eerste substituut-procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen, benoemd tot substituut-procureur des Konings bij het parket te Antwerpen en neemt in deze hoedanigheid rang in op datum van 8 december 1986.

Par arrêté royal du 26 février 2014, produisant ses effets le 1 avril 2014, sans application de l'article 287sexies du Code judiciaire et sans nouvelle prestation de serment, M. Zymler Ch., premier substitut du procureur du Roi près le tribunal de première instance d'Anvers, est nommé substitut du procureur du Roi près le parquet d'Anvers et prend rang en cette qualité le 8 décembre 1986.


Bij koninklijk besluit van 21 juli 2014, dat uitwerking heeft op 1 april 2014, is de heer Devos, I. , substituut-procureur des Konings, gespecialiseerd in strafuitvoeringszaken, bij het hof van beroep te Gent, benoemd tot substituut-procureur des Konings bij het nieuwe parket Oost-Vlaanderen en neemt in deze hoedanigheid rang in op datum van 28 augustus 2000.

Par arrêté royal du 21 juillet 2014, produisant ses effets le 1 avril 2014, M. Devos, I. , substitut du procureur du Roi, spécialisé en application des peines, près la cour d'appel de Gand, est nommé substitut du procureur du Roi près le nouveau parquet de Flandre orientale et prend rang en cette qualité le 28 août 2000.


- is in het artikel 1 van het koninklijk besluit van 25 maart 2014, waarbij Mevr. Van den Berghe R., eerste substituut-procureur des Konings bij het parket Oost-Vlaanderen, haar rang in neemt op datum van 21 januari 1998 als substituut-procureur des Konings bij het parket Oost-Vlaanderen, de datum van " 21 januari 1998" vervangen door de datum van " 21 januari 1993" .

- dans l'article 1 dans l'arrêté royal du 25 mars 2014, par lequel Mme Van den Berghe R., premier substitut du procureur du Roi près le parquet de Flandre orientale, prend rang en cette qualité le 21 janvier 1998 comme substitut du procureur du Roi près le parquet de Flandre orientale, la date du « 21 janvier 1998 » est remplacée par la date du « 21 janvier 1993 ».


Bij koninklijk besluit van 22 mei 2014, dat uitwerking heeft op 1 april 2014, zonder toepassing van artikel 287sexies van het Gerechtelijk Wetboek en zonder nieuwe eedaflegging, is de heer Lykops, F., substituut-procureur des Konings bij het parket te Hoei, benoemd tot substituut-procureur des Konings bij het nieuwe parket te Luik en neemt in deze hoedanigheid rang in op datum van 25 september 2006.

Par arrêté royal du 22 mai 2014, produisant ses effets le 1 avril 2014, sans application de l'article 287sexies du Code judiciaire et sans nouvelle prestation de serment, M. Lykops, F., substitut du procureur du Roi près le parquet de Huy, est nommé substitut du procureur du Roi près le nouveau parquet de Liège et prend rang en cette qualité le 25 septembre 2006.


- is de heer Van Lint P., eerste substituut-procureur des Konings bij het parket te Antwerpen en substituut-procureur des Konings, gespecialiseerd in strafuitvoeringszaken, voor het rechtsgebied van het hof van beroep te Antwerpen, benoemd tot substituut-procureur des Konings bij het nieuwe parket Antwerpen en neemt in deze hoedanigheid rang in op datum van 8 december 1986.

- M. Van Lint P., premier substitut du procureur du Roi près le parquet d'Anvers et substitut du procureur du Roi, spécialisé en application des peines, pour le ressort de la cour d'appel d'Anvers, est nommé substitut du procureur du Roi près le nouveau parquet d'Anvers et prend rang en cette qualité le 8 décembre 1986.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'substituut in rang' ->

Date index: 2024-05-21
w