Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
7e MAP
O.L.V.
O.L.Vr.
Onze Lieve Vrouw
Onze Lieve Vrouwe
Op onze kosten
Te onzen laste
Zevende Milieuactieprogramma

Traduction de «successen van onze » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
algemeen milieuactieprogramma voor de Unie voor de periode tot en met 2020 Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet | Zevende Milieuactieprogramma | Zevende Milieuactieprogramma” voor de periode tot en met 2020 „Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet” | 7e MAP [Abbr.]

7e programme d’action pour l’environnement | 7e programme d'action général de l'Union pour l'environnement à l'horizon 2020 «Bien vivre, dans les limites de notre planète» | programme d'action général de l'Union pour l'environnement à l'horizon 2020 «Bien vivre, dans les limites de notre planète» | 7e PAE [Abbr.]


Onze Lieve Vrouw | Onze Lieve Vrouwe | O.L.V. [Abbr.] | O.L.Vr. [Abbr.]

La Sainte Vierge | La Sainte Vierge Marie | Notre Dame | N.D. [Abbr.]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ondanks een aantal tastbare successen is drie jaar later de kritieke massa om in onze opzet te slagen, nog niet bereikt: nog niet alle actoren hebben zich de nieuwe instrumenten eigen gemaakt.

Or trois ans après, malgré certains succès bien réels, la "masse critique" pour réussir n'a pas été atteinte; tous les acteurs ne se sont pas encore appropriés les nouveaux outils.


Deze tax shelters zijn cruciaal in de uitbouw van onze audiovisuele sector en het lag aan de basis van de vele recente successen in onze film industrie.

Ces derniers sont essentiels au développement de notre secteur audiovisuel et furent à l'origine des nombreux succès récemment enregistrés par notre industrie cinématographique.


Door de Europese dimensie van Schengen te versterken, beschermen we een van de grootste successen van de EU: het vrij verkeer van onze burgers," aldus Cecilia Malmström, Europees commissaris voor Binnenlandse zaken.

En renforçant sa dimension européenne, nous protégeons une des réalisations les plus précieuses de l'UE: «la libre circulation de nos citoyens» a déclaré Cecilia Malmström, commissaire européenne chargée des affaires intérieures.


Een van de grootste successen van onze Europese visie is in de afgelopen vijftig jaar de opkomst van democratie en vrijheid overal in Europa geweest.

Au cours de ces 50 dernières années, l'un des plus grands succès de notre vision européenne a été l'affirmation de la démocratie et de la liberté dans toute l'Europe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een van de grote successen van onze Unie is het recht op vrij verkeer, waarvan miljoenen mensen gebruik maken voor studie, werk en pensioen.

Un des grands succès de l'Union, c'est ce droit à la libre circulation, dont jouissent aujourd'hui des millions de citoyens au cours de leurs études, de leurs vies professionnelles ou de leurs retraites.


We mogen niet vergeten dat het evenwel tegelijkertijd tot de successen van onze samenleving kunnen worden gerekend. Het is niet ons doel deze ontwikkelingen te bestrijden, maar ze te gebruiken als uitdagingen om oplossingen te zoeken die leiden tot financiële duurzaamheid van de stelsels voor gezondheidszorg en langdurige zorg.

Notre objectif n'est donc pas de les combattre, mais au contraire de les soutenir et de chercher des solutions pour parvenir à la viabilité financière des systèmes de santé et de soins de longue durée, et ceci même dans un contexte d'allongement de l'espérance de vie, d'information et de demande croissantes des citoyens et d'augmentation de l'utilisation des nouvelles technologies.


A. overwegende dat de verhoging van de levensverwachting en de betere gezondheid van de bevolking een van de belangrijkste successen van onze tijd vormt,

A. considérant que l'augmentation de l'espérance de vie de la population constitue l'une des plus grandes réussites de notre époque,


Daarin boekten we trouwens ook onze eerste successen, want onze formulering over een anti-discriminatieartikel werd vrijwel helemaal overgenomen in het Verdrag van Amsterdam.

C’est d’ailleurs dans ce rapport que nous avons remporté nos premières victoires car la formulation d’un article anti-discrimination que nous avions proposé fut presque intégralement reprise dans le traité d’Amsterdam.


Wij moeten lering trekken, zowel uit onze vergissingen als uit onze successen", aldus Sir Leon.

Tant nos erreurs que nos réussites doivent nous servir de leçon", a déclaré Sir Leon Brittan.


Wij bevestigen opnieuw onze gehechtheid aan het Verdrag van Maastricht. Wij moeten dit Verdrag ratificeren als wij willen dat de Gemeenschap een anker van stabiliteit en welvaart blijft in een snel veranderend continent, voortbouwend op haar successen van de laatste vijfentwintig jaar.

Nous réaffirmons notre attachement au traité de Maastricht : nous devons le ratifier pour avancer sur la voie de l'Union européenne si nous voulons que la Communauté reste un pôle de stabilité et de prospérité dans un continent en mutation rapide, en mettant à profit ses succès enregistrés au cours du dernier quart de siècle.




D'autres ont cherché : map     v     vr     onze lieve vrouw     onze lieve vrouwe     zevende milieuactieprogramma     op onze kosten     te onzen laste     successen van onze     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'successen van onze' ->

Date index: 2024-05-26
w