Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "suggestie die ik gisteren deed " (Nederlands → Frans) :

Wij staan erop dat het ophoudt Oekraïne onder druk te zetten – zoals mijn collega zojuist zei – bijvoorbeeld zoals premier Poetin gisteren deed toen hij de premier van Oekraïne bezocht en hem onder druk zette zich aan te sluiten bij de douane-unie met Rusland, Wit-Rusland en Kazachstan.

Nous insistons pour qu’elle s’abstienne de faire pression sur l’Ukraine - comme mon collègue vient de le dire - comme l’a fait, par exemple, le Premier ministre Poutine hier lors de sa rencontre avec le Premier ministre ukrainien, en les pressant de rejoindre l’union douanière avec la Russie, la Biélorussie et le Kazakhstan.


Eén Indonesische producent-exporteur maakte bezwaar tegen de berekening van de streefwinst van de bedrijfstak van de Unie en het gebruik van gegevens van 2004 tot en met 2006 en deed vervolgens een suggestie voor de berekening van de streefwinst met gebruikmaking van alleen het jaar 2004.

Un producteur-exportateur indonésien a contesté le calcul de la marge bénéficiaire que pouvait espérer l’industrie de l’Union et l’utilisation de données relatives aux années 2004 à 2006. Il a suggéré que la marge bénéficiaire soit établie sur la seule base de données concernant l’année 2004.


Namens ons allen bedank ik de heer Vidal-Quadras voor het doorgeven van de suggestie die ik gisteren deed.

En notre nom à tous, je voudrais remercier M. Vidal-Quadras d’avoir relayé la suggestion que je lui ai soumise avant-hier.


Hoe kunnen we spreken van een gemeenschappelijk defensiebeleid, zoals de heer Barroso gisteren deed, als ieder land zijn eigen aparte wapenhandel kan drijven?

Comment pouvons-nous, comme M. Barroso l’a fait hier, parler de politique de défense commune, si chaque pays peut pratiquer son propre commerce d’armes?


Nog gisteren deed een dergelijk voorbeeld zich in Italië voor.

Nous en avons eu l’exemple pas plus tard qu’hier en Italie.


Ter afsluiting zou ik willen opmerken dat het op dit moment voor zijn eerste uitdaging van zichtbaarheid, van geschiedenis, staat met het voorstel voor een Mediterrane Unie dat de heer Sarkozy gisteren deed.

J’aimerais enfin faire remarquer qu’elle affronte pour l’instant son premier défi de visibilité, d’histoire, avec la proposition d’une union méditerranéenne faite par M. Sarkozy.


Op de laatste ministeriële bijeenkomst tussen de EU en de Rio-groep (Vouliagmeni, maart 2003) stelde de Commissie voor sociale cohesie centraal te stellen bij de bi-regionale betrekkingen tussen de EU en Latijns-Amerika en deed zij de suggestie sociale cohesie bovenaan de agenda van de Guadalajara-Top te plaatsen.

Lors de la dernière réunion ministérielle réunissant l'UE et le groupe de Rio (Vouliagmeni, mars 2003), la Commission a proposé de mettre la cohésion sociale au centre des relations birégionales entre l'UE et l'Amérique latine et elle a proposé que la cohésion sociale soit l'une des principales questions du sommet de Guadalajara.


Het voorzitterschap deed ook verscheidene suggesties om deze landen bij het Energiehandvest te betrekken, een garantiefonds voor particuliere investeringen op te richten en een koppelingsprogramma voor gas- en elektriciteitsnetten op te stellen.

La présidence a aussi présenté plusieurs propositions concernant l'association des États concernés à la Charte de l'énergie, la constitution d'un fonds de garantie couvrant les investissements privés et la formulation d'un programme d'interconnexion pour le gaz et l'électricité.


Zoals ik gisteren al deed in de commissie voor de financiën en economische aangelegenheden, neem ik deze vraag om uitleg te baat om minister Maystadt te danken voor alle tijd die hij in de loop van de dertien jaar in dit ambt met ons heeft doorgebracht.

Comme je l'ai fait hier en commission des finances et des affaires économiques, je profite de cette demande d'explication pour remercier le ministre Maystadt pour tout le temps passé avec nous au cours de ses treize années de fonction.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'suggestie die ik gisteren deed' ->

Date index: 2023-08-04
w