Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
M.
Meneer GBVB
Mevr.
Mevrouw
Mevrouw GBVB
Mw.
Suggestie

Traduction de «suggestie van mevrouw » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




Mevrouw | M. [Abbr.] | Mevr. [Abbr.] | Mw. [Abbr.]

Madame | Mad. [Abbr.] | Mme [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- het door mevrouw Els DEBACKER voorgestelde ontwerp van beleidsplan werd beoordeeld als goed uitgewerkt, meer bepaald in de suggestie van operationele acties en nieuwe projecten op korte termijn inzake het beheer, het onderhoud en de ontwikkeling van het onroerend erfgoed van het BIM, alsook in haar persoonlijke visie van het meerjarenplan voor geïntegreerd materieelbeheer;

- le projet de plan de direction proposé par Madame Els DEBACKER a été jugé bien développé, notamment dans la suggestion d'actions opérationnelles et nouveaux projets à court terme concernant la gestion, l'entretien et le développement du patrimoine immobilier de l'IBGE, et dans sa vision personnelle du plan pluriannuel de gestion intégrée du matériel;


In zoverre de inrichtende machten, wanneer de tekst in werking zal zijn getreden, rond de tafel zullen zitten bij de opening van de onderhandeling met het oog op de totstandkoming van een protocol, en dus zullen deelnemen aan de vergadering die tot doel heeft de thema's vast te leggen, zegt mevrouw de minister dat het logisch is dat zij zich vrij kunnen uitdrukken en voorstellen of suggesties kunnen doen » (ibid., pp. 11 en 12).

Dans la mesure où, lorsque le texte sera entré en vigueur les Pouvoirs Organisateurs seront assis autour de la table lors de l'ouverture de la négociation en vue de l'élaboration d'un protocole, et participeront donc à la réunion dont l'objet est de fixer les thèmes, Mme la Ministre dit qu'il est logique qu'ils puissent s'exprimer librement et faire des propositions ou des suggestions » (ibid., pp. 11 et 12).


Als het juridisch gezien werkelijk onmogelijk is de zaak terug te draaien, als we ons moeten onderwerpen om redenen die niet erg redelijk zijn, mevrouw de Voorzitter, zou ik ten minste willen zien dat de suggesties van mevrouw Klaß worden overgenomen.

Si, juridiquement, il n’est vraiment pas possible de faire marche arrière, si l’on doit se soumettre à des raisons que la raison ne connaît pas, Madame la Présidente, alors je voudrais au moins qu’on suive les suggestions de M Klaß.


– (PL) Mijnheer de Voorzitter, ik sluit mij erbij aan dat Europa nu een initiatief zou moeten ontplooien, vóór de suggestie van mevrouw Patrie, de voorzitster van de Delegatie, dat wij de belangrijkste Libanese machten de gelegenheid geven om in ons parlementaire forum te spreken en ons te vertellen wat een vergadering van hun parlement en een aanvang van het proces van de presidentsverkiezing nu echt in de weg staat.

– (PL) Monsieur le Président, je tiens à m’associer à ces voix qui disent que l’Europe doit aujourd’hui se manifester par une initiative et, en anticipant la suggestion de M Patrie, présidente de la délégation, que nous devons donner aux principales forces libanaises une occasion de s’adresser à notre assemblée parlementaire et de nous dire ce qui bloque réellement la convocation de leur Parlement et la mise en route du processus d’élection d’un président.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik heb ter plaatse met eigen ogen kunnen vaststellen wat voor actie MEDA in de Gazastrook en op de Westelijke Jordaanoever onderneemt en sluit me daarom aan bij een groot aantal van de suggesties die mevrouw Kratsa-Tsagaropoulou in haar verslag heeft gedaan.

Après avoir constaté de première main les résultats produits par MEDA à Gaza et en Cisjordanie, je suis favorable à de nombreuses propositions avancées par Mme Kratsa-Tsagaropoulou dans ce rapport, et souhaite profiter de l’occasion pour lui adresser mes félicitations.


Ik sta ook achter de suggesties die mevrouw Vlasto en de Commissie hebben voorgelegd omtrent de verdere aanscherping van het systeem voor de inspectie van schepen en de bijbehorende risicoprofielen.

J’appuie par ailleurs les suggestions de Mme Vlasto et de la Commission en vue d’un renforcement supplémentaire du système d’inspection des navires et de leurs profils de risques respectifs.


Uiteraard steunt Slowakije de suggestie van mevrouw Harms in haar tweede verslag, namelijk het instellen van speciale fondsen voor de ontmanteling van nucleaire installaties, en is het land bereid een aanzienlijk deel van de totale ontmantelingskosten zelf te betalen.

Évidemment, comme Mme Harms le suggère dans son second rapport, la Slovaquie soutient la création de fonds spéciaux pour le démantèlement des installations nucléaires et est disposée à couvrir une part importante des coûts totaux du démantèlement.


Vijf jaar na de vierde VN-wereldvrouwenconferentie maakt het Europees Economisch en Sociaal Comité in een initiatiefadvies de balans op van de in die tijd geboekte vooruitgang en doet het suggesties voor een betere eerbiediging van de rechten van vrouwen. Rapporteur was mevrouw FLORIO (Groep II, Italië).

Cinq ans après la Quatrième Conférence mondiale sur les femmes, le Comité économique et social européen, dans un avis d'initiative, prend mesure de l'état des progrès réalisés et formule des propositions afin de mieux garantir des droits de la femmes (Rapporteur: Mme Susanna Florio, Groupe II, Italie).


Mevrouw Christiane SCRIVENER, lid van de Commissie belast met belastingen, douane en consumentenbeleid, heeft voor de vierde maal sedert het begin van dit jaar een vergadering van het Hoorcomité voor de ondernemingen belegd(1). Dit comité dient om de invoering van het nieuwe BTW- en accijnzenstelsel in de Gemeenschap met ingang van 1 januari 1993 op communautair niveau te begeleiden en heeft als belangrijkste taak te luisteren naar de problemen van de ondernemingen in verband met deze belastinghervorming in de Lid-Staten en naar hun eventuele suggesties om bepaalde aspecten v ...[+++]

Madame Christiane SCRIVENER, Commissaire en charge de la Fiscalité, de la Douane et de la Politique des consommateurs, a réuni pour la quatrième fois depuis le début de cette année le Comité d'écoute des entreprises(1). Destiné à accompagner au plan communautaire la mise en oeuvre du nouveau régime de la TVA et des droits d'accises dans la Communauté à partir du 1er janvier 1993, ce Comité a pour rôle essentiel d'être à l'écoute des entreprises en ce qui concerne tant les problèmes que pose dans les Etats membres cette réforme fiscale que les suggestions qui pourr ...[+++]


Wat de suggestie van mevrouw Vogels betreft om de uitkeringen te verhogen, wijs ik er op dat de regering, in zeer moeilijke budgettaire tijden, 630 miljoen euro uitgetrokken heeft voor het verhogen van de uitkeringen in 2013 en 2014.

Concernant le relèvement des allocations suggéré par Mme Vogels, je souligne que le gouvernement a, dans un contexte budgétaire très difficile, dégagé 630 millions d'euros à cette fin pour 2013 et 2014.




D'autres ont cherché : mevrouw     meneer gbvb     mevrouw gbvb     suggestie     suggestie van mevrouw     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'suggestie van mevrouw' ->

Date index: 2024-08-02
w