Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «surrealistisch dat belgië een termijn opgelegd krijgt » (Néerlandais → Français) :

In verband met Monterey lijkt het haar een beetje surrealistisch dat België een termijn opgelegd krijgt waarbinnen het het percentage van 0,7 % moet halen (dat dus een datum wordt vastgesteld) terwijl in beginsel beslist is de ontwikkelingssamenwerking volledig te regionaliseren.

En ce qui concerne Monterrey, il lui semble un peu surréaliste que l'on accorde à la Belgique un délai pour atteindre les 0,7 % (fixation d'une date) dans un contexte où l'on a décidé en principe de régionaliser complètement la coopération au développement.


Te noteren valt dat deze commissie geen termijn opgelegd krijgt om een beslissing te nemen.

Il convient de noter que cette commission ne se voit imposer aucun délai pour rendre sa décision.


Te noteren valt dat deze commissie geen termijn opgelegd krijgt om een beslissing te nemen.

Il convient de noter que cette commission ne se voit imposer aucun délai pour rendre sa décision.


10. In ontwerp nr. 1341 wordt vreemd genoeg zelfs inzake inkomstenbelastingen geen enkele termijn opgelegd voor het instellen van de rechtsvordering (terwijl men, in de huidige regeling, veertig dagen tijd krijgt om op te komen tegen de beslissing van de directeur die een bezwaarschrift verwerpt).

10. Chose curieuse, dans le projet nº 1341, il n'est prévu aucun délai pour l'introduction de l'action judiciaire, même en matière d'impôts sur les revenus (alors que, sous le régime actuel, le délai de recours contre la décision du directeur rejetant une réclamation est de quarante jours).


10. In ontwerp nr. 1341 wordt vreemd genoeg zelfs inzake inkomstenbelastingen geen enkele termijn opgelegd voor het instellen van de rechtsvordering (terwijl men, in de huidige regeling, veertig dagen tijd krijgt om op te komen tegen de beslissing van de directeur die een bezwaarschrift verwerpt).

10. Chose curieuse, dans le projet nº 1341, il n'est prévu aucun délai pour l'introduction de l'action judiciaire, même en matière d'impôts sur les revenus (alors que, sous le régime actuel, le délai de recours contre la décision du directeur rejetant une réclamation est de quarante jours).


BIJLAGE I Eisen betreffende gekwalificeerde elektronische archiveringsdiensten Onverminderd de bepalingen van verordening 910/2014 die van toepassing zijn op de gekwalificeerde vertrouwensdienstverlener, moet de in België gevestigde gekwalificeerde vertrouwensdienstverlener die een gekwalificeerde elektronische archiveringsdienst aanbiedt : a) zich, in voorkomend geval, houden aan de artikelen 34 en 40 van verordening 910/2014; b) zich ervan weerhouden om gegevens die hem zijn toevertrouwd voor andere gevallen te gebruiken dan deze o ...[+++]

ANNEXE I. Exigences concernant le service d'archivage électronique qualifié Sans préjudice des dispositions du règlement 910/2014 applicables au prestataire de services de confiance qualifié, le prestataire de services de confiance qualifié établi en Belgique qui offre un service d'archivage électronique qualifié: a) se conforme, le cas échéant, à l'article 34 et 40 du règlement 910/2014; b) ne traite pas les données qui lui sont confiées dans d'autres cas que ceux énumérés aux points b), c), d) et e) de l'article 5 de la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée à l'égard des traitements de données à caractère p ...[+++]


Die brief, zonder naam of handtekening, vermeldt dat de belastingplichtige 48 uur de tijd krijgt om zijn schuld ten aanzien van de overheid af te lossen, en bevat de volgende twee zinsneden: "U moet weten dat u tot de minderheid van de belastingplichtigen behoort die zijn belastingen niet binnen de wettelijke voorziene termijn betaalt: 95 % van de belastingen in België worden immers op ti ...[+++]

Ce document, non signé et sans nom, leur donne un délai de 48 heures pour s'acquitter de leur dette envers l'État et il contient les deux phrases suivantes: "U moet weten dat u tot de minderheid van de belastingplichtigen behoort die zijn belastingen niet binnen de wettelijke voorziene termijn betaalt: 95 % van de belastingen in België worden immers op tijd betaald.


In België wordt aldus een termijn opgelegd waarbinnen een factuur wordt uitgereikt.

En Belgique, un délai est ainsi fixé pour la date ultime d'émission d'une facture.


Overwegende dat de continuïteit in de werking van de Dienst Affectatie moet worden gewaarborgd in de termijn die de Waalse Regering opgelegd krijgt om in het bestuur een gelijkaardige dienst op te richten;

Considérant qu'il s'impose d'assurer la continuité du fonctionnement du Service Affectation dans le délai imparti par le Gouvernement wallon pour mettre en place un service similaire au sein de l'administration;


Hoewel artikel 21ter van de voorafgaande titel van het Wetboek van Strafvordering, die een door het Hof van Cassatie aangenomen oplossing bevestigt, als dusdanig slechts van toepassing is in geval van strafrechtelijke vervolgingen, volgt daaruit niet dat de persoon die een administratieve geldboete opgelegd krijgt en die voor de arbeidsrechtbank een beroep instelt, zou kunnen worden berecht en veroordeeld buiten elke redelijke termijn zonder dat die rechtbank rekening zou kunnen houden met het nadeel dat door die ...[+++]

Bien que l'article 21ter du titre préliminaire du Code de procédure pénale, qui confirme une solution adoptée par la Cour de cassation, ne s'applique, en tant que tel, qu'en cas de poursuites pénales, il ne s'ensuit pas que la personne qui se voit infliger une amende administrative et qui exerce un recours devant le tribunal du travail pourrait être jugée et condamnée hors de tout délai raisonnable sans que ce tribunal ne puisse tenir compte du préjudice causé par ce dépassement du délai.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'surrealistisch dat belgië een termijn opgelegd krijgt' ->

Date index: 2023-06-04
w