Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "taak heeft gehad " (Nederlands → Frans) :

39. wijst er bovendien op dat de lidstaten gegevens nog steeds niet tijdig doorgeven of onjuiste gegevens verstrekken; herinnert er daarnaast aan dat de lidstaten uiteenlopende definities hanteren voor soortgelijke strafbare feiten en dat niet alle lidstaten soortgelijke en gedetailleerde statistische gegevens verzamelen aan de hand van gemeenschappelijke criteria, waardoor het moeilijk is om betrouwbare en vergelijkbare statistieken op EU-niveau op te stellen en een vergelijking en objectieve evaluatie per land van de omvang van de fraude niet mogelijk is; zegt nogmaals te betreuren dat het Parlement, de Commissie en OLAF daardoor hun taak om de algehele scha ...[+++]

39. souligne également que les États membres ne transmettent toujours pas les données en temps utile ou fournissent des données inexactes; rappelle en outre que les États membres utilisent des définitions différentes pour des types similaires d'infraction et ne recueillent pas tous des données statistiques similaires et détaillées suivant des critères communs, d’où la difficulté de recueillir des statistiques fiables et comparables au niveau de l'UE, empêchant ainsi toute comparaison et évaluation objective pays par pays de l' ampleur de la fraude; réitère son regret qu’en conséquence, le Parlement, la Commission et l'OLAF ne peuvent pas correctement remplir leur obligation d’éval ...[+++]


39. wijst er bovendien op dat de lidstaten gegevens nog steeds niet tijdig doorgeven of onjuiste gegevens verstrekken; herinnert er daarnaast aan dat de lidstaten uiteenlopende definities hanteren voor soortgelijke strafbare feiten en dat niet alle lidstaten soortgelijke en gedetailleerde statistische gegevens verzamelen aan de hand van gemeenschappelijke criteria, waardoor het moeilijk is om betrouwbare en vergelijkbare statistieken op EU-niveau op te stellen en een vergelijking en objectieve evaluatie per land van de omvang van de fraude niet mogelijk is; zegt nogmaals te betreuren dat het Parlement, de Commissie en OLAF daardoor hun taak om de algehele scha ...[+++]

39. souligne également que les États membres ne transmettent toujours pas les données en temps utile ou fournissent des données inexactes; rappelle en outre que les États membres utilisent des définitions différentes pour des types similaires d'infraction et ne recueillent pas tous des données statistiques similaires et détaillées suivant des critères communs, d’où la difficulté de recueillir des statistiques fiables et comparables au niveau de l'UE, empêchant ainsi toute comparaison et évaluation objective pays par pays de l' ampleur de la fraude; réitère son regret qu’en conséquence, le Parlement, la Commission et l'OLAF ne peuvent pas correctement remplir leur obligation d’éval ...[+++]


Uit elk land wordt één student en één personeelslid gekozen als ambassadeur, op basis van de impact die Erasmus op hun werk en hun privéleven heeft gehad; zij hebben als taak andere studenten en docenten aan te moedigen de kans te grijpen om hun leven te veranderen en hun blikveld te verruimen.

Chaque pays est représenté par deux ambassadeurs – un étudiant et un membre du corps éducatif – choisis pour l’influence qu’Erasmus a exercée sur leur vie professionnelle et privée, et dont le rôle consiste à encourager d’autres étudiants ou collègues à tirer parti d’Erasmus pour évoluer dans leur vie et élargir leurs horizons.


Hij heeft de zware taak gehad voorzitter te zijn van een instelling die de grootste hervorming in haar geschiedenis meemaakte.

Il a eu la lourde tâche de présider aux destinées de notre institution lors de la plus importante réforme de son histoire.


Hij heeft de zware taak gehad voorzitter te zijn van een instelling die de grootste hervorming in haar geschiedenis meemaakte.

Il a eu la lourde tâche de présider aux destinées de notre institution lors de la plus importante réforme de son histoire.


Op grond van die ervaring – daarom vertelde ik het ook – weet ik dat de heer Evans een niet geringe taak heeft gehad.

À la lumière de cette expérience - et c’est la raison pour laquelle je vous en parle -, je sais que le travail de M. Evans n’est pas négligeable.


Die middelen zijn er, maar ze zijn mogelijk niet voldoende om deze moeilijke taak - de waarschijnlijk moeilijkste taak die de Europese Unie ooit heeft gehad als het gaat om het bestuur op de grond - tot een goed einde te brengen.

Nous avons des ressources, mais peut-être pas suffisamment pour que cette difficile mission soit un succès. C’est certainement la plus difficile que l’Union européenne doit affronter en termes de gestion sur le terrain.


- (IT) Mijnheer de Voorzitter, ik dank de heer Corrie, medevoorzitter van de Paritaire Vergadering ACS-EU, die de allesbehalve gemakkelijke taak heeft gehad een verslag op te stellen over een complexe instelling als de Paritaire Vergadering ACS-EU.

- (IT) Monsieur le Président, je remercie M. Corrie, coprésident de l'Assemblée paritaire ACP-UE, qui a eu la tâche ardue de rédiger un rapport sur le bilan des travaux d'une assemblée aussi difficile que l'Assemblée paritaire ACP-UE.


Om het totale bedrag van het ereloon vast te stellen wordt het uurtarief vermenigvuldigd met het aantal uren dat de commissaris inzake opschorting nodig heeft gehad om zijn taak uit te voeren.

Ce tarif horaire sera multiplié par le nombre d'heures qui ont été nécessaires au commissaire au sursis afin d'accomplir sa mission pour déterminer le montant total de ces honoraires.


Hij heeft de zware taak gehad voorzitter te zijn van een instelling die de grootste hervorming in haar geschiedenis meemaakte.

Il a eu la lourde tâche de présider aux destinées de notre institution lors de la plus importante réforme de son histoire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'taak heeft gehad' ->

Date index: 2022-04-04
w