Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedreigde taal
Formele taal
Geautoriseerde taal
Gecontroleerde taal
Imperatieve taal
Landstaal
Minderheidstaal
Nationale taal
Niet-imperatieve taal
Niet-procedurele taal
Non-procedurele taal
Objectgeoriënteerde taal
Objectgerichte taal
Objecttaal
Procedure-georienteerde taal
Procedurele taal
Sterk bedreigde taal
Taal
Verdwijnende taal
Werkloze van gevorderde leeftijd

Vertaling van "taal de gevorderde " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


minderheidstaal [ bedreigde taal | sterk bedreigde taal | verdwijnende taal ]

langue minoritaire [ langue en péril | langue en voie d'extinction | langue en voie de disparition | langue menacée ]


Objectgeoriënteerde taal | Objectgerichte taal | Objecttaal

langage objets | langage à objets


niet-imperatieve taal | niet-procedurele taal | non-procedurele taal

langage non impératif | langage non procédural


imperatieve taal | procedure-georienteerde taal | procedurele taal

langage adapté aux procédures | langage de procédure | langage impératif | langage procédural


werkloze van gevorderde leeftijd

chômeur d'âge avan




geautoriseerde taal | gecontroleerde taal

langage contrôlé | langage documentaire | langue contrôlée




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Overigens, de wetgeving is ook niet duidelijk in welke taal de gevorderde politiedienst dient te antwoorden.

Par ailleurs, la législation ne précise pas dans quelle langue le service de police requis doit répondre.


14 APRIL 2015. - Ministerieel besluit tot goedkeuring van het refertedossier van de onderwijseenheid " Taal XX - UE8 - gevorderde kennis" (code 73XX31U21D2) gerangschikt op het niveau van het hoger secundair doorstromingsonderwijs van het onderwijs voor sociale promotie van stelsel 1 De Minister van Onderwijs voor sociale promotie, Gelet op het decreet van de Franse Gemeenschap van 16 april 1991 houdende organisatie van het onderwijs voor sociale promotie, inzonderheid op artikel 137; Gelet op het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van 27 april 1992 houdende bevoegdheidsoverdracht inzake het onderwijs voor sociale pro ...[+++]

14 AVRIL 2015. - Arrêté ministériel approuvant le dossier de référence de l'unité d'enseignement intitulée " Langue XX - UE8 - niveau avancé" (code 73XX31U21D2) classée au niveau de l'enseignement secondaire supérieur de transition de l'enseignement de promotion sociale de régime 1 La Ministre de l'Enseignement de promotion sociale, Vu le décret de la Communauté française du 16 avril 1991 organisant l'enseignement de promotion sociale, notamment l'article 137; Vu l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 27 avril 1992 portant délégation de compétences en matière d'enseignement de promotion sociale; Vu l'avis conforme du Conseil général de l'enseignement de promotion sociale du 26 février 2015, Arrête : Article 1 . Le dossier ...[+++]


14 APRIL 2015. - Ministerieel besluit tot goedkeuring van het refertedossier van de onderwijseenheid " Taal XX - UE9 - gevorderde kennis" (code 73XX32U21D2) gerangschikt op het niveau van het hoger secundair doorstromingsonderwijs van het onderwijs voor sociale promotie van stelsel 1 De Minister van Onderwijs voor sociale promotie, Gelet op het decreet van de Franse Gemeenschap van 16 april 1991 houdende organisatie van het onderwijs voor sociale promotie, inzonderheid op artikel 137; Gelet op het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van 27 april 1992 houdende bevoegdheidsoverdracht inzake het onderwijs voor sociale pro ...[+++]

14 AVRIL 2015. - Arrêté ministériel approuvant le dossier de référence de l'unité d'enseignement intitulée " Langue XX - UE9 - niveau avancé" (code 73XX32U21D2) classée au niveau de l'enseignement secondaire supérieur de transition de l'enseignement de promotion sociale de régime 1 La Ministre de l'Enseignement de promotion sociale, Vu le décret de la Communauté française du 16 avril 1991 organisant l'enseignement de promotion sociale, notamment l'article 137; Vu l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 27 avril 1992 portant délégation de compétences en matière d'enseignement de promotion sociale; Vu l'avis conforme du Co ...[+++]


Deze onderwijseenheid wordt gerangschikt op het niveau van het hoger secundair doorstromingsonderwijs van het onderwijs voor sociale promotie. Art. 2. De progressieve omvorming van de betrokken bestaande structuren begint ten laatste op 1 januari 2017. De onderwijseenheid bedoeld in dit besluit vervangt de vormingseenheid van « Taal : XX UF9 - gevorderde kennis » (code 73XX32U21D1).

Le dossier de référence de l'unité d'enseignement intitulée « Langue XX - UE9 - niveau avancé" (code 73XX32U21D2) est approuvé. Cette unité d'enseignement est classée au niveau de l'enseignement secondaire supérieur de transition de promotion sociale. Art. 2. La transformation progressive des structures existantes concernées commence au plus tard le 1 janvier 2017. L'unité d'enseignement visée par le présent arrêté remplace l'unité d'enseignement de « Langue : XX UF9 - niveau approfondi » (code 73XX32U21D1).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ten slotte is de wetgeving wel duidelijk omtrent de taal waarin de gevorderde politiedienst dient te antwoorden.

En conclusion la législation est bel et bien claire en ce qui concerne la langue dans laquelle le service de police requis doit répondre.


Het amendement strekt er dus toe duidelijk te maken dat voor bepaalde magistraten de gevorderde kennis van de andere taal (type II) vereist is om, bij wijze van uitzondering op de algemene regel, in de andere taal recht te spreken, maar dat voor andere magistraten (in rechtscolleges van hoger beroep en in cassatie waar de rechtspleging verloopt in de taal van de bestreden beslissing) er niet de minste reden is om van het grondprincipe af te wijken.

Le présent amendement tend en conséquence à indiquer clairement que pour certains magistrats, une connaissance approfondie de l'autre langue (type II) est requise pour rendre, par exception à la règle générale, la justice dans l'autre langue, tout en précisant également que, pour les autres magistrats (siégeant dans les juridictions d'appel et en cassation, où la procédure se déroule dans la langue de la décision attaquée), il n'y a aucune raison de déroger au principe de base.


Het amendement strekt er dus toe duidelijk te maken dat voor bepaalde magistraten de gevorderde kennis van de andere taal (type II) vereist is om, bij wijze van uitzondering op de algemene regel, in de andere taal recht te spreken, maar dat voor andere magistraten (in rechtscolleges van hoger beroep en in cassatie waar de rechtspleging verloopt in de taal van de bestreden beslissing) er niet de minste reden is om van het grondprincipe af te wijken.

Le présent amendement tend en conséquence à indiquer clairement que pour certains magistrats, une connaissance approfondie de l'autre langue (type II) est requise pour rendre, par exception à la règle générale, la justice dans l'autre langue, tout en précisant également que, pour les autres magistrats (siégeant dans les juridictions d'appel et en cassation, où la procédure se déroule dans la langue de la décision attaquée), il n'y a aucune raison de déroger au principe de base.


Art. 14. Wanneer de Commissie wordt gevorderd kennis te nemen van een memorie opgesteld in de Nederlandse taal, is zij samengesteld uit leden die kennis hebben van die taal.

Art. 14. Lorsque la Commission est appelée à connaître d'un mémoire rédigé en français, elle est composée de membres ayant la connaissance de cette langue.


De prejudiciële vraag stelt de vraag naar de bestaanbaarheid met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in samenhang gelezen met artikel 6 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens, van het verschil in behandeling dat zou worden gemaakt tussen de asielzoekers die een procedure hebben opgestart in een welbepaalde taalrol, enerzijds, die het behoud van die taal in hoger beroep hebben gevorderd op het ogenblik van de invoering van de nieuwe wet, anderzijds, en de Belgische burgers en in België gevestigde vreemdelingen in hun be ...[+++]

La question préjudicielle pose la question de la compatibilité avec les articles 10 et 11 de la Constitution lus en combinaison avec l'article 6 de la Convention européenne des droits de l'homme, de la différence de traitement qui serait opérée entre les demandeurs d'asile ayant entamé une procédure dans un rôle linguistique déterminé, d'une part, ayant postulé le maintien de cette langue en degré d'appel au moment de l'intervention de la loi nouvelle, d'autre part, et les citoyens belges et étrangers établis en Belgique dans leurs rapports avec l'autorité administrative.


Met amendement 19 wensen wij duidelijk te maken dat bepaalde magistraten een gevorderde kennis van de andere taal moeten hebben om bij wijze van uitzondering op de algemene regel in de andere taal recht te spreken, maar dat er voor de andere magistraten niet de minste reden is om van het grondprincipe, namelijk dat men altijd recht spreekt in de taal van het diploma, af te wijken.

L'amendement nº 19 tend à indiquer clairement que pour certains magistrats, une connaissance approfondie de l'autre langue est requise pour rendre, par exception à la règle générale, la justice dans l'autre langue, tout en précisant également que, pour les autres magistrats, il n'y a aucune raison de déroger au principe de base selon lequel on rend toujours la justice dans la langue de son diplôme.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'taal de gevorderde' ->

Date index: 2021-07-14
w