Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedreigde taal
Faciliteit voor Turkije
Faciliteit voor vluchtelingen in Turkije
Formele taal
Imperatieve taal
Minderheidstaal
Niet-imperatieve taal
Niet-procedurele taal
Non-procedurele taal
Objectgeoriënteerde taal
Objectgerichte taal
Objecttaal
Procedure-georienteerde taal
Procedurele taal
Republiek Turkije
Sterk bedreigde taal
Taal
Turkije
Verdwijnende taal
Vluchtelingenfaciliteit voor Turkije

Vertaling van "taal in turkije " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


faciliteit voor Turkije | Faciliteit voor vluchtelingen in Turkije | Vluchtelingenfaciliteit voor Turkije

facilité en faveur des réfugiés en Turquie | facilité pour la Turquie | facilité pour la Turquie en faveur des réfugiés


minderheidstaal [ bedreigde taal | sterk bedreigde taal | verdwijnende taal ]

langue minoritaire [ langue en péril | langue en voie d'extinction | langue en voie de disparition | langue menacée ]


Objectgeoriënteerde taal | Objectgerichte taal | Objecttaal

langage objets | langage à objets


imperatieve taal | procedure-georienteerde taal | procedurele taal

langage adapté aux procédures | langage de procédure | langage impératif | langage procédural


niet-imperatieve taal | niet-procedurele taal | non-procedurele taal

langage non impératif | langage non procédural


Turkije [ Republiek Turkije ]

Turquie [ République de Turquie ]






aangepast trainingshulpmiddel voor leren van vreemde taal

dispositif d’aide à l’apprentissage des langues étrangères
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Verder uitte President Erdogan zich onder meer als volgt uit: "Turkije zal altijd uw thuisland blijven" (...) "Jullie moeten jullie versterken in deze samenleving" (...) "De Turkse staat zal jullie daarbij altijd uw steun geven" (...) "Jullie moeten uw taal, uw geloof, uw waarden, uw cultuur behouden" (...) "Eerst moeten jullie de Turkse taal leren aan uw kinderen en nadien de lokale taal" (...) "Jullie moeten altijd samen blijven, een sterke eenheid vormen" (...) "Ik wil geen van jullie hier met neergebogen hoofd ...[+++]

Le président Recep Erdogan s'est en outre exprimé en ces termes: La Turquie restera toujours votre patrie (...) Vous devez vous renforcer dans cette société (...) L'Etat turc vous y aidera toujours (...) Vous devez conserver votre langue, votre foi, vos valeurs, votre culture (...) Vous devez d'abord apprendre la langue turque à vos enfants et ensuite la langue locale (...) Vous devez toujours rester unis, constituer une unité forte (...) Je ne veux voir aucun d'entre vous marcher en courbant la tête (...) Vous devez uniquement vous courber devant l'Islam (..) Il a déclaré que derrière ceux qui veulent "diviser" le pays (la Turquie), se ...[+++]


6. dringt aan op een rechtvaardige behandeling van de Armeense minderheid in Turkije waar het eigen identiteit, taal, godsdienst, cultuur en onderwijsstelsel betreft, en pleit met klem voor een betere monumentenzorg, voor het behoud en de instandhouding van het godsdienstig architectonisch erfgoed van de Armeniërs in Turkije en wenst dat de Gemeenschap nagaat op welke wijze zij daarbij een passende rol kan vervullen;

6. demande instamment que la minorité arménienne vivant en Turquie soit traitée équitablement en ce qui concerne son identité, sa langue, sa religion, sa culture et son système d'enseignement; défend énergiquement l'amélioration de la protection des monuments ainsi que le maintien et la conservation du patrimoine architectural religieux des Arméniens de Turquie, et souhaite que la Communauté étudie de quelle façon il convient qu'elle prête son concours à cette fin;


Volledig respect voor en bescherming van taal, cultuur en vrijheid van vereniging, meningsuiting en religie evenals een effectieve deelname aan het openbare leven van alle burgers ongeacht hun afkomst of achtergrond, in overeenstemming met de bepalingen van de “Conventie van de Raad van Europa in verband met de Bescherming van nationale Minderheden” en in overeenstemming met de “beste praktijken” van de Lidstaten dienen in Turkije gegarandeerd te worden.

Le respect intégral et la protection de la langue, de la culture et des libertés d’association, d’expression et de culte, ainsi que la participation effective à la vie publique de tous les citoyens, quels que soient leur origine ou leurs antécédents, doivent être garantis en Turquie, conformément aux dispositions de la “Convention du Conseil de l’Europe pour la Protection des Minorités nationales” et en accord avec les “meilleures pratiques” des États-Membres.


Deze basisstelling mag Turkije er echter niet van verhinderen – in overeenstemming met Europese standaarden - specifieke rechten toe te kennen aan bepaalde Turkse burgers op basis van hun etnische afkomst, godsdienst of taal zodat zij hun identiteit kunnen bewaren.

Cette position de principe ne devrait toutefois pas empêcher la Turquie – conformément aux normes européennes – d’accorder des droits spécifiques à certains citoyens turcs sur base de leur origine ethnique, de leur religion ou de leur langue afin qu’ils puissent conserver leur identité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit Verdrag werd door Turkije ondertekend met voorbehoud van enkele artikels, onder andere die artikels die waken over het recht op beleving van eigen godsdienst, taal en cultuur.

Cette Convention a été signée par la Turquie, sous réserve de quelques articles, notamment ceux qui concernent le droit de pratiquer sa religion, sa langue et sa culture.


Europese Unie Europese Commissie Federaal Adviescomité voor Europese Aangelegenheden harmonisatie van de sociale zekerheid landen in Midden- en Oost-Europa militaire missie van de EU officiële taal Cyprus Europese verdragen Europese sociale politiek institutionele hervorming Turkije West-Europese Unie harmonisatie van de wetgevingen communautaire methode kwestie Tsjetsjenië consolidatie van de Europese Unie GBVB uitbreiding van de Europese Unie samenwerking tussen de EU en de NAVO intergouvernementele conferentie (EU) belastingharmoni ...[+++]

Union européenne Commission européenne Comité d'avis fédéral chargé des questions européennes harmonisation des sécurités sociales pays d'Europe centrale et orientale mission militaire de l'UE langue officielle Chypre traités européens politique sociale européenne réforme institutionnelle Turquie Union de l'Europe occidentale rapprochement des législations méthode communautaire question de la Tchétchénie approfondissement de l'Union européenne PESC élargissement de l'Union européenne coopération UE-OTAN conférence intergouvernementale (UE) harmonisation fiscale OTAN


Artikel 41, lid 1, van het Aanvullend Protocol, ondertekend op 23 november 1970 te Brussel en namens de Europese Economische Gemeenschap gesloten, goedgekeurd en bevestigd bij verordening (EEG) nr. 2760/72 van de Raad van 19 december 1972 houdende sluiting van het Aanvullend Protocol alsmede van het Financieel Protocol welke op 23 november 1970 zijn ondertekend en zijn gehecht aan de Overeenkomst waarbij een Associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Economische Gemeenschap en Turkije, en betrekking hebbende op de voor de ...[+++]

L’article 41, paragraphe 1, du protocole additionnel, signé le 23 novembre 1970 à Bruxelles et conclu, approuvé et confirmé au nom de la Communauté économique européenne par le règlement (CEE) no 2760/72 du Conseil, du 19 décembre 1972, portant conclusion du protocole additionnel ainsi que du protocole financier, signés le 23 novembre 1970, annexés à l’accord créant une association entre la Communauté économique européenne et la Turquie et relatif aux mesures à prendre pour leur entrée en vigueur, doit être interprété en ce sens que la clause de «standstill» énoncée à cette disposition s’oppose à une mesure de droit national, introduite après l’entrée en vigueur dudit protocole additionnel dans l’État membre concerné, imposant aux conjoints ...[+++]


Engels is de meest onderwezen vreemde taal in bijna alle 32 onderzochte landen (de 27 EU-lidstaten, Kroatië, IJsland, Liechtenstein, Noorwegen en Turkije) – een trend die nog is versterkt sinds 2004-2005.

L'anglais est la langue étrangère la plus enseignée dans la quasi-totalité des 32 pays sur lesquels a porté l’enquête (les 27 États membres, la Croatie, l'Islande, le Liechtenstein, la Norvège et la Turquie) – une tendance de plus en plus prononcée depuis 2004/2005.


Frieda Brepoels Betreft: Het gebruik van de Koerdische taal in Turkije

Frieda Brepoels Objet: Emploi de la langue kurde en Turquie


– (DE) Voorzitter, we zijn het met onze medeparlementariërs eens dat we de rol van de Koerdische taal in Turkije de erkenning moeten geven die deze verdient.

– (DE) Monsieur le Président, nous sommes d’accord avec nos collègues parlementaires pour dire qu’il faut donner une place adéquate à la langue kurde en Turquie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'taal in turkije' ->

Date index: 2022-10-24
w