Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Duitstalig gebied
Engelstalig gebied
Franstalig gebied
Linguïstische minderheid
Nederlandstalig
Nederlandstalig gebied
Nederlandstalige orde van advocaten
Portugeestalig gebied
Taalgebied
Taalgroep
Taalgroepering
Taalminderheid

Traduction de «taalgemengde nederlandstalige » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
taalgroep [ Duitstalig gebied | Engelstalig gebied | Franstalig gebied | linguïstische minderheid | Nederlandstalig gebied | Portugeestalig gebied | taalgebied | taalgroepering | taalminderheid ]

groupe linguistique [ anglophonie | francophonie | groupement linguistique | lusophonie | minorité linguistique | pays anglophones | pays francophones | pays germanophones | zone linguistique ]


Nederlandstalige orde van advocaten

ordre néerlandais des avocats


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. a) Hoeveel Franstalige en Nederlandstalige ambtenaren van de Algemene Administratie van de Fiscaliteit enerzijds en van de Algemene Administratie inning en invordering anderzijds zijn aangesteld in het Gewest Brussel, met een overzicht in functie van elke Brusselse gemeente waarvoor ze bevoegd zijn? b) Is het correct te stellen dat de tweetalige dienstverlening niet voor elke Brusselse gemeente gewaarborgd wordt? c) Zo ja, wat overweegt u te doen om hieraan te verhelpen? 2) a) In de veronderstelling dat een Brussels gezin taalgemengd is, met name dat de ...[+++]

Si en plus, un néerlandophone doit traiter des dossiers fiscaux en français, ou vice-versa, la tâche devient beaucoup trop ardue. 1. a) Combien de fonctionnaires francophones et néerlandophones de l'Administration générale de la Fiscalité, d'une part, et de l'Administration générale de la Perception et du Recouvrement, d'autre part, sont affectés à la Région de Bruxelles-Capitale? Je voudrais un aperçu en fonction de la commune bruxelloise pour laquelle ils sont compétents. b) Serait-il correct d'affirmer qu'un service bilingue n'est pas garanti dans toutes les communes bruxelloises? c) Dans l'affirmative, quelles mesures envisagez-vous ...[+++]


Evenzo blijkt uit de cijfergegevens van de Vlaamse Gemeenschapscommissie die de Vlaamse Regering op verzoek van het Hof heeft meegedeeld, dat, van het schooljaar 1979-1980 tot het schooljaar 2010-2011 in het lager onderwijs, het percentage (homogene of taalgemengde) Nederlandstalige gezinnen is gedaald van 96 percent tot 35,9 percent, en dat, van het schooljaar 1991-1992 tot het schooljaar 2010-2011 in het secundair onderwijs, dat percentage is gedaald van 93,7 percent tot 56,8 percent.

Il apparaît, de même, des données chiffrées établies par la Commission communautaire flamande et fournies par le Gouvernement flamand à la demande de la Cour que, de l'année scolaire 1979-1980 à l'année scolaire 2010-2011 dans l'enseignement primaire, le pourcentage des familles néerlandophones (homogènes ou mixtes) est passé de 96 % à 35,9 % et que, de l'année scolaire 1991-1992 à l'année scolaire 2010-2011, dans l'enseignement secondaire, il est passé de 93,7 % à 56,8 %.


De statistieken onderscheiden homogeen Nederlandstalige gezinnen (HN), taalgemengde gezinnen : van één ouder is moedertaal Nederlands (TG); homogeen Franstalige gezinnen : beide ouders Franstalig (HF); homogeen anderstalig : beide ouders spreken een andere taal of Frans als andere taal (HA).

Les statistiques distinguent respectivement les familles néerlandophones homogènes (NH), les familles linguistiquement mixtes : le néerlandais est la langue maternelle d'un seul des parents (LM); les familles francophones homogènes (FH) : les deux parents sont francophones; les familles allophones homogènes : les deux parents parlent une autre langue ou le français comme autre langue (AH).


Ten aanzien van de exceptie van niet-ontvankelijkheid repliceren de verzoekende partijen dat in het verzoekschrift duidelijk twee categorieën van rechtssubjecten tegenover elkaar zijn gesteld : enerzijds, de personen die met hun verzoekschrift voor de Raad van State terechtkomen bij een van de vier Nederlandstalige of een van de vier Franstalige kamers behalve wanneer de wet bij uitzondering voorziet in de behandeling door een tweetalige kamer en, anderzijds, de instellingen die de dotatie ontvangen en die automatisch voor de taalgemengd samengestelde Raad ...[+++]

Quant à l'exception d'irrecevabilité, les parties requérantes répliquent que, dans la requête, deux catégories de justiciables sont clairement opposées : d'une part, les personnes qui adressent une requête au Conseil d'Etat et aboutissent devant une des quatre chambres néerlandophones ou devant une des quatre chambres francophones sauf lorsque la loi prévoit exceptionnellement l'examen de l'affaire par une chambre bilingue et, d'autre part, les institutions qui reçoivent la dotation et qui comparaissent automatiquement devant le Conseil d'Etat présentant une composition linguistique mixte.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Men mag niet uit het oog verliezen dat het gerechtelijk arrondissement Brussel het (Nederlandstalig) administratief arrondissement Halle-Vilvoorde omvat, zodat de rechtsverhoudingen vaak taalgemengde verhoudingen zijn.

L'on ne peut perdre de vue que l'arrondissement judiciaire de Bruxelles comprend l'arrondissement administratif (néerlandophone) de Hal-Vilvorde, de telle sorte que les relations juridiques sont souvent mixtes au regard de l'emploi des langues.


Ik vrees ook dat de toekenning van twee stemmen aan de kiezers op Nederlandstalige lijsten een aantal Brusselse kiezers, vooral uit taalgemengde gezinnen, er zal toe brengen voor deze twee stemmen te kiezen, waardoor de Nederlandstalige lijsten ten onrechte bevoordeeld worden.

Je crains aussi que le système mis en place, en ce qu'il accorde deux votes aux électeurs votant pour une liste flamande, n'incite un certain nombre d'électeurs - comme vous le savez, Bruxelles compte un grand nombre de couples mixtes, qui ne se sentent ni francophones ni néerlandophones, mais bruxellois - à faire ce choix de deux votes, ce qui favoriserait indûment les listes néerlandophones.


Op basis van de 60 Nederlandstalig/40 Franstalig verhouding, die u zegt na te streven en die onmisbaar is in de taalgemengde brigades om een correcte taalverhouding te krijgen in het aantal gevechtseenheden, zouden van de vier bataljons 2 Nederlandstalig moeten zijn.

Sur la base du rapport 60 néerlandophones/40 francophones, que vous dites vouloir faire respecter et qui est indispensable dans les brigades linguistiquement mixtes afin d'obtenir une répartition linguistique correcte au niveau du nombre d'unités de combat, deux des quatre bataillons devraient être néerlandophones.


Het meest jammerlijke is de angst om van Brussel een echt tweetalige hoofdstad te maken, met voldoende tweetalige rechters die in staat zijn om uitspraken te doen in twee talen, om in de vele taalgemengde dossiers in Brussel kennis te kunnen nemen van Nederlandstalige en Franstalige stukken en om de rechtsleer en de rechtspraak langs beide kanten van de taalgrens te kennen.

Le plus lamentable, c'est la peur de faire de Bruxelles une capitale réellement bilingue, avec des juges suffisamment bilingues pour pouvoir se prononcer dans les deux langues, pour pouvoir prendre connaissance des pièces rédigées en néerlandais et en français dans les dossiers linguistiquement mixtes, nombreux à Bruxelles, et pour connaître la doctrine et la jurisprudence des deux côtés de la frontière linguistique.


De juridische analyse en het besluit zouden toch niet verschillend of tegengesteld mogen zijn, naargelang ze gemaakt of genomen worden door uitsluitend Nederlandstalige of Franstalige staatsraden in het ene geval, en door een taalgemengde vergadering van staatsraden in het andere.

L'analyse juridique et l'arrêt ne peuvent différer selon qu'ils émanent uniquement de conseillers d'État francophones ou néerlandophones dans un cas ou par une assemblée linguistiquement mixte de conseillers d'État, dans l'autre cas.


Inderdaad, op de vier bataljons zijn er nu twee Franstalig, één Nederlandstalig en één taalgemengd.

En effet, celle-ci compte à présent deux bataillons francophones, un néerlandophone et un mixte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'taalgemengde nederlandstalige' ->

Date index: 2024-03-11
w